Beschrijving
Vandaag investeert u in een taalstudie-methode en u verwacht dat ze u toelaat snel en doeltreffend een taal te leren. Zo hebt u alle troeven in handen om een succesvolle studie in de beste condities te volbrengen. Miljoenen "assimilisten" getuigen hiervan! Zonder overbodige gadgets alle dagen een half uurtje ontspannen studeren, en u leert Amerikaans op dezelfde manier als u destijds als kind Nederlands hebt leren spreken.
Volledige beschrijving
Reviews
Er zijn nog geen reviews.
Schrijf als eerste een review
Productinformatie
- Auteur
-
David Applefield
,
D. Applefield
- Illustrator
-
J.-L. Gousse
- Overige betrokkenen
-
Carine Caljon
- Soort
- Met illustraties
- Taal
- Nederlands
- Vertaald door
-
Carine Caljon
- Afmetingen
- 30x177x111 mm
- Gewicht
- 413 gr
- Druk
- 1
- ISBN10
- 9074996493
- ISBN13
- 9789074996495
Meer boeken met dezelfde kenmerken
Selecteer één of meer kenmerken:
Beschrijving
Vandaag investeert u in een taalstudie-methode en u verwacht dat ze u toelaat snel en doeltreffend een taal te leren. Zo hebt u alle troeven in handen om een succesvolle studie in de beste condities te volbrengen. Miljoenen "assimilisten" getuigen hiervan! Zonder overbodige gadgets alle dagen een half uurtje ontspannen studeren, en u leert Amerikaans op dezelfde manier als u destijds als kind Nederlands hebt leren spreken.
Recensie(s)
NBD|Biblion recensie
Het handboekje is onderdeel van een serie ASSiMiL-taalmethoden. De gebruiker wordt aangeraden om een les per dag te bestuderen, wat een half uur in beslag neemt; er zijn 104 lessen. De speels opgezette lessen bestaan uit een korte dialoog, voorzien van vertaling, uitspraak (via een eigen fonetisch schrift) en vele erg interessante opmerkingen over taalgebruik, maar ook over Amerikaanse cultuur, organisaties en gewoontes. Verder ook een korte invuloefening en een vertaaloefening (met uitwerking op dezelfde bladzijde). Elke zevende les is een herhaling van de geleerde stof. De informatie is uitvoerig en correct. De Amerikaanse dialogen zijn raak verzonnen en geven een juiste weergave van het gebruik. De Nederlandse gebruiker zal echter meer moeite hebben met de vertaling en met de taal van de opmerkingen, want die is vaak sterk Vlaams getint ("niet paniekeren", "voetpad" als vertaling voor "sidewalk", enz.). Uitgebreide indexen. Handzaam flexibel boekje (gebonden op pocketformaat) dat lekker in de hand ligt; kleine druk.
(Biblion recensie, Drs. J.L. Broekhuis-Nehls)
Terug naar het overzicht
Reviews
Er zijn nog geen reviews.
Schrijf als eerste een review