Het evangelie van Lukas

vertaald en van aantekeningen voorzien
Auteur:  | 
Bindwijze: Paperback

Samenvatting

  • Nederlands
  • 244 pagina's
  • Skandalon Uitgeverij B.V.
  • december 2007
Alle productspecificaties

Het evangelie van Lukas is een verhaal over Jezus van Nazaret en over de messiaanse beweging die hij begonnen is. Het speelt zich af in het joodse land onder Romeinse bezetting, in de eerste dertig jaar van de gangbare jaartelling. Het is vermoedelijk geschreven omstreeks het jaar 80 of later door een schrijver die geen tijdgenoot was van Jezus en dus ook geen ooggetuige. Toen hij zijn relaas schreef, zo'n vijftig jaar na de dood van Jezus, had een grote catastrofe het joodse volk getroffen. In het jaar 70, na vier jaar opstand, werd Jeruzalem, stad en heiligdom, door Romeinse legioenen verwoest. Rondom dat Jeruzalem, stad en heiligdom, is het evangelie van Lukas opgebouwd in een indrukwekkend scenario, waarin het Heilige op een nieuwe wijze wordt gevonden.

Voor deze uitgave is de Griekse grondtekst met zijn eigen idioom en kenmerkende stijlfiguren zo adequaat mogelijk in het Nederlands vertaald. De insteek daarbij was om het eigene van de grondtekst, zoals literaire verbanden en elementen van herhaling, zoveel mogelijk te behouden en zichtbaar te maken.

Aan deze vertaling zijn verklarende aantekeningen toegevoegd. Niet alleen inzichten van de moderne bijbelwetenschap zijn in de aantekeningen verwerkt, ook oude rabbijnse en andere joodse bronnen komen aan het woord. De vertaling is bedoeld om voor te lezen. Vertaling en aantekeningen samen zijn uitermate geschikt voor studie, zowel individueel als in groepen.

Recensie(s)


Vertaling van het evangelie naar Lucas, met name bedoeld om voor te lezen. Daarom is de weergave kolometrisch. Uitgangspunt voor de vertaling is dat de woordvolgorde van de brontaal (hebraiserend Grieks) zoveel mogelijk gevolgd wordt. Dit onderscheidt deze vertaling van de Nieuwe Bijbelvertaling waar de regels en gewoonten van de doeltaal voorop gaan. Korte aantekeningen naast de tekst verwijzen naar andere bijbelplaatsen die in verband gebracht kunnen worden met een woord of zinswending. De samenstellers van deze vertaling en aantekeningen zijn Huub Oosterhuis, bekend dichter (en tevens theoloog), en Alex van Heusden (exegeet). De vertaling is beproefd in kringen rond de Stichting Leerhuis en Liturgie te Amsterdam.

(NBD|Biblion recensie, Drs. J. Wilts)

Review Het evangelie van Lukas

De reviews worden geladen.

Productspecificaties

Productinformatie

Auteur Huub Oosterhuis, Alex van Heusden
Co-auteur Ammy van Heusden
Overige betrokkenen Huub Oosterhuis, Alex van Heusden
Taal Nederlands
Vertaald door H. Oosterhuis, A. van Heusden
Afmetingen 16x231x161 mm
Gewicht 449,00 gram
Druk 1
ISBN10 9076564469
ISBN13 9789076564463

Je vindt dit boek in

Categorieën Religie & Esoterie > Bijbels

Review Het evangelie van Lukas

De reviews worden geladen.

22,50

Op werkdagen besteld, binnen 1-2 werkdagen in huis.

Verkoop en levering door bol.com

  • Gratis verzending
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Dag en nacht klantenservice
Zet op verlanglijstje

Anderen bekeken ook:

In Den Beginne
Ammy van Heusden
3,90
In De Woestijn
Ammy van Heusden
11,90
Jij die mij ik maakt
Huub Oosterhuis
10,00
150 psalmen vrij
Huub Oosterhuis
24,95
Bekijk de hele lijst
  • Gratis verzending*

  • 30 dagen bedenktijd

  • Dag en nacht klantenservice

  • Gratis retourneren

  • Achteraf betalen

  • Veilig betalen

  • Voor 23.00 uur besteld, de volgende dag in huis

Vergelijk prijzen nieuw & tweedehands

Tweedehands
8.8
Shodo

Conditie: Als nieuw

18,00

inclusief verzendkosten,
exclusief € 1,99 servicekosten

In winkelwagentje
8.6

19,38

inclusief verzendkosten,
exclusief € 1,99 servicekosten

In winkelwagentje
Naar boven

Ga naar het hoofdmenu Ga naar het paginamenu Ga naar het begin van deze pagina