Met andere woorden Ebook Tooltip

Afbeeldingen

Inkijkexemplaar

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • E-book
  • 9789025445089
  • 06 maart 2015
  • 106 pagina's
  • EPUB met digitaal watermerk
Alle productspecificaties
  • Je leest ebooks gemakkelijk op je Kobo e-reader, of op je smartphone of tablet met de bol.com Kobo app. Let op! Ebooks kunnen niet geannuleerd of geretourneerd worden.

Jhumpa Lahiri

"Jhumpa Lahiri (1967) debuteerde in 1999 met de verhalenbundel Een tijdelijk ongemak en werd door critici meteen omarmd als een grote nieuwe stem, een van de belangrijkste van haar generatie. De bundel werd met de Pulitzer Prize bekroond en in 29 talen vertaald. Haar debuutroman De naamgenoot verscheen in 2003 en stond op de ‘beste boeken van het jaar’-lijsten van onder andere The New York Times, usa Today, Entertainment Weekly en Newsday. Haar tweede verhalenbundel, die in het Nederlands verscheen als Vreemd land, haalde de eerste plaats van The New York Times-bestsellerlijst. Haar meest recente roman, Twee broers, stond op de shortlist van de Man Booker Prize. Lahiri woont met haar gezin in Rome. Op bol.com vind je alle boeken van Jhumpa Lahiri, waaronder het nieuwste boek van Jhumpa Lahiri.

(Foto: Wikipedia. Beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen.)"

Samenvatting

EEN VAN DE TOONAANGEVENDE SCHRIJVERS VAN DE EENENTWINTIGSTE EEUW LEGT HAAR TAAL BEMINNENDE ZIEL BLOOT Al vanaf haar debuutbundel 'Een tijdelijk ongemak' schrijft Jhumpa Lahiri over het lot van de vreemdeling. Haar onvergetelijke verhalen en familiekronieken gaan over de cultuurshock die Indiase immigranten in Amerika ondergaan, en over hun kronkelpad naar assimilatie in een nieuw land. Nu doet Lahiri moedig en openhartig verslag van haar eigen ervaringen. Twintig jaar geleden werd ze verliefd op Italië en het Italiaans. Door de jaren heen heeft ze zich de taal eigen gemaakt. Met 'Met andere woorden' treedt ze in de voetsporen van Nabokov, Beckett en Conrad en schrijft ze voor het eerst in deze aangeleerde taal. Het is Lahiri’s meest persoonlijke boek tot nu toe, het verhaal van een obsessie, een onderdompeling in een nieuwe cultuur, en van een wedergeboorte als schrijfster. Herkenbaar voor iedereen die zich ooit vreemdeling voelde.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
E-book
Oorspronkelijke releasedatum
06 maart 2015
Aantal pagina's
106
Ebook Formaat
EPUB met digitaal watermerk
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Jhumpa Lahiri
Hoofduitgeverij
Atlas Contact

Vertaling

Eerste Vertaler
Manon Smits
Tweede Vertaler
Manon Smits

Lees mogelijkheden

Lees dit ebook op
Android (smartphone en tablet) | Kobo e-reader | Desktop (Mac en Windows) | iOS (smartphone en tablet) | Windows (smartphone en tablet)

Overige kenmerken

Editie
1
Studieboek
Nee

EAN

EAN
9789025445089

Je vindt dit artikel in

Boek, ebook of luisterboek?
Ebook
Taal
Nederlands
Studieboek of algemeen
Algemene boeken

Reviews

Gemiddelde van 2 reviews
1
1
0
0
0
  • Fantastisch boek.

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • Voordelige koop

    Koop dit boek en lees het.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Beetje verontrustend

    Jhumpa Lahiri werd opgevoed in de Bengaalse taal maar Amerikaniseerde snel toen haar ouders daar een nieuwe toekomst vonden. Later vergat ze veel van haar moedertaal en werd een zeer succesvolle VS auteur. In dit boek--een bundel Italiaanse literaire tijdschriftartikelen en verhalen--beschrijft ze haar decennialange passie voor de Italiaanse taal: het kunnen verstaan en lezen, dan spreken en tenslotte, erin kunnen schrijven. Dit strenge, chronologische relaas over deze passie verwoordt haar moeizame gevecht met de taal en ook met zichzelf.
    Dit boek bevat ook enkele verhalen die zij in het Italiaans schreef en haar met trots vervullen. En die haar tot nogal radicale inzichten verleiden. Zo wil ze niet in een adem genoemd worden met topauteurs als Nabokov, Beckett, Conrad en ontelbare anderen uit Azië en Afrika, die ook een tweede taal (Engels of Frans) kozen om hun verhalen te vertellen. Dat deden ze volgens haar uit gemak, noodzaak of andere motieven. JL verklaart te handelen vanuit pure passie om zich nog een tweede, totaal vreemde taal eigen te maken.
    Tegen het eind betwijfelt ze of ze ooit nog in het Engels zal schrijven en kijkt uit naar de aanstaande tweetalige versie van dit boek in de VS en de reacties daarop. Mogelijk zit deze lezer er helemaal naast, maar er gingen soms alarmbellen af en vond dit boek soms verontrustend over de auteur en haar keuzes. Verder, dappere keuze van de NL uitgever, ook vast heel nuttig voor studenten Italiaans en Manon Smits heeft het prachtig vertaald.

    Vond je dit een nuttige review?
    6
    0

Kies gewenste uitvoering

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 6 euro en 99 cent.
Direct beschikbaar
Verkoop door bol
  • E-book is direct beschikbaar na aankoop
  • E-books lezen is voordelig
  • Dag en nacht klantenservice
  • Veilig betalen
Houd er rekening mee dat je downloadartikelen niet kunt annuleren of retourneren. Bij nog niet verschenen producten kun je tot de verschijningsdatum annuleren.
Zie ook de retourvoorwaarden

Vaak samen gekocht

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen