Beschrijving
De broers Karamazov is een van die romans uit de wereldliteratuur die op geen enkele manier aan slijtage onderhevig is: thematiek en literaire kracht blijven onverminderd groots. Als dan de vertaler ook nog de grootste vertalersprijs ontvangt, de Martinus Nijhoffprijs die in 2007 werd toegekend aan Arthur Langeveld, is er geen enkele reden meer deze klassieker ongelezen te laten.
Voor wie desondanks aarzelt: tien redenen om De broers Karamazov te lezen:
1. het hoofdthema, de verhouding tussen gelo...
Volledige beschrijving
Reviews
Er zijn nog geen reviews.
Schrijf als eerste een review
Productinformatie
- Auteur
-
Fjodor Michailovitsj Dostojevski
,
F. Dostojevski
- Overige betrokkenen
-
Arthur Langeveld
- Taal
- Nederlands
- Vertaald door
-
Arthur Langeveld
- Afmetingen
- 63x208x139 mm
- Gewicht
- 952 gr
- Druk
- Heruitgave
- ISBN10
- 9028242465
- ISBN13
- 9789028242463
Meer boeken met dezelfde kenmerken
Selecteer één of meer kenmerken:
Beschrijving
De broers Karamazov is een van die romans uit de wereldliteratuur die op geen enkele manier aan slijtage onderhevig is: thematiek en literaire kracht blijven onverminderd groots. Als dan de vertaler ook nog de grootste vertalersprijs ontvangt, de Martinus Nijhoffprijs die in 2007 werd toegekend aan Arthur Langeveld, is er geen enkele reden meer deze klassieker ongelezen te laten.
Voor wie desondanks aarzelt: tien redenen om De broers Karamazov te lezen:
1. het hoofdthema, de verhouding tussen geloof en verstand, is actueler dan ooit
2. het tweede thema, wat is misdaad, is actueler dan ooit
3. het derde thema, de gerechtelijke dwaling, is actueler dan ooit
4. alle literaire en stilistische registers worden opengetrokken
5. het is een razendspannende whodunnit
6. het is een boek vol religieuze gedachten
7. het is een boek vol atheïstische ideeën
8. uiteenlopende overtuigingen worden virtuoos naast en tegenover elkaar geplaatst
9. 'De grootinquisiteur' en 'De duivel' zijn tophoofdstukken uit de wereldliteratuur
10. deze alom geprezen vertaling laat Dostojevski schitteren als nooit tevoren
Kortom, verplichte kost voor: commentatoren van de hedendaagse samenleving (1); ethici (2); wetshandhavers, juristen, criminologen (3); literatuurwetenschappers (4); crimeliefhebbers (5); gelovigen (6); ongelovigen (7); schrijvers (8); ja.eigenlijk voor iedereen (9 en 10).
Recensie(s)
Paperbackeditie van de vertaling uit 2005, onder de nieuwe, "modernere" titel "De broers Karamazov", een duidelijke verbetering ten opzichte van de eerdere. De nieuwe vertaling is van de hand van Arthur Langeveld, wiens stilistische brille en tevens zeer grote nauwkeurigheid tot een bijzonder resultaat hebben geleid. "De broers Karamazov", Dostojevski's hoofdwerk, is zowel een spannende als een filosofisch diepgravende roman. Een moord- en liefdesgeschiedenis wordt op een ongeevenaarde manier gecombineerd met filosofische en religieuze problematiek. Een van de belangrijkste romans uit de wereldliteratuur die eigenlijk iedereen gelezen moet hebben. Zeer kleine druk, volle bladspiegel.
Redactie
Terug naar het overzicht
Reviews
Er zijn nog geen reviews.
Schrijf als eerste een review