bol.com
Geen artikelen - € 0,00
Ga naar het hoofdmenu Ga naar het paginamenu
vertelling van een overlevende : bevat: I Mijn vader bloedt geschiedenis ; II En hier begon mijn ellende pas
Nederlands - Paperback
294 pagina's | Oog & Blik | februari 2009
4.4 van de 5 (5 reviews)Niet leverbaar.
3 november 2008
De vertaling is wél zeer goed gedaan: de vader van Art is een Poolse immigrant en spreekt slecht Engels. Voor een Nederlander kan het, in de Nederlandse vertaling, moeilijk zijn om te schakelen dat de personen eigenlijk Engels met elkaar spreken (ze wonen immers in de USA), en dat Art, die opgegroeid is in de USA, vloeiend Engels spreekt (bij hem is de Nederlandse vertaling namelijk wel "goed"), maar zijn vader niet. Vandaar de belabberde "vertaling" bij zijn vader. In de terugblikken van zijn vader, die zich in Polen afspelen, is de vertaling ook weer "goed", want daar spreken ze natuurlijk eigenlijk Pools. Ik vind dit juist super goed gedaan en erg realistisch. En daarnaaast is dit gewoon een zeer indrukwekkend verhaal.
Vond je deze review nuttig? Ja (6) | Nee (0) | Ongepast?
Selecteer één of meer kenmerken:
11 juni 2010 | Door: Boekenboek | 50-59 jaar | Enkhuizen
In de eerste hoofdstukken van het stripverhaal leren we de schrijver en tekenaar Art Spiegelman en zijn vader kennen. Ze hebben een moeizame relatie die alles te maken heeft met het feit dat vader Spiegelman een overlevende van de holocaust is. Art besluit van het leven van zijn vader een beeldverhaal te maken, waarin hij de mensen als muizen en de nazi’s als katten verbeeld. Hij schetst het leven van zijn vader in het Polen van voor de oorlog, waar deze verliefd wordt, gaat trouwen en een zoon krijgt. Wanneer de nazi’s Polen binnenvallen verandert het leven langzamerhand in een hel. Mensen worden opgepakt en gedood of afgevoerd naar concentratiekampen. De familie van Spiegelman komt in Auschwitz terecht, waar de meesten vermoord zullen worden.
Het is knap van Spiegelman hoe hij het leven van zijn vader in beelden heeft weten te vangen. Hoewel je al kijkende en lezende vergeet dat het om muizen gaat, lijkt het een van de weinige mogelijkheden om een dergelijk gruwelijk verhaal te vertellen. Je begrijpt ook heel goed dat het leven van de vader altijd overschaduwd worden door zijn ervaringen in het kamp.
Het boek veroorzaakte bij zijn verschijning ophef, maar leverde Spiegelman terecht de Pulitzer prijs op.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
6 mei 2009 | Door: Pauwels Brecht | Beringen, België
Prachtig, meeslepend en ontroerend verhaal die de gruwelen en de gevolgen van de holocaust op de wereld en op de mensheid op een satirische en toch serieuze manier vertelt en uitbeeld. Het verhaal heeft me erg weten te emotioneren en heeft me een zeker besef over die periode in de geschiedenis meegegeven. Erg knap werk van Spiegelman!
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
6 mei 2009 | Door: Pauwels Brecht | Beringen, België
Prachtig, meeslepend en ontroerend verhaal die de gruwelen en de gevolgen van de holocaust op de wereld en op de mensheid op een satirische en toch serieuze manier vertelt en uitbeeld. Het verhaal heeft me erg weten te emotioneren en heeft me een zeker besef over die periode in de geschiedenis meegegeven. Erg knap werk van Spiegelman!
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
6 mei 2009 | Door: Pauwels Brecht | Beringen, België
Prachtig, meeslepend en ontroerend verhaal die de gruwelen en de gevolgen van de holocaust op de wereld en op de mensheid op een satirische en toch serieuze manier vertelt en uitbeeld. Het verhaal heeft me erg weten te emotioneren en heeft me een zeker besef over die periode in de geschiedenis meegegeven. Erg knap werk van Spiegelman!
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
3 november 2008
De vertaling is wél zeer goed gedaan: de vader van Art is een Poolse immigrant en spreekt slecht Engels. Voor een Nederlander kan het, in de Nederlandse vertaling, moeilijk zijn om te schakelen dat de personen eigenlijk Engels met elkaar spreken (ze wonen immers in de USA), en dat Art, die opgegroeid is in de USA, vloeiend Engels spreekt (bij hem is de Nederlandse vertaling namelijk wel "goed"), maar zijn vader niet. Vandaar de belabberde "vertaling" bij zijn vader. In de terugblikken van zijn vader, die zich in Polen afspelen, is de vertaling ook weer "goed", want daar spreken ze natuurlijk eigenlijk Pools. Ik vind dit juist super goed gedaan en erg realistisch. En daarnaaast is dit gewoon een zeer indrukwekkend verhaal.
Vond je deze review nuttig? Ja (6) | Nee (0) | Ongepast?
3 november 2008
De vertaling is wél zeer goed gedaan: de vader van Art is een Poolse immigrant en spreekt slecht Engels. Voor een Nederlander kan het, in de Nederlandse vertaling, moeilijk zijn om te schakelen dat de personen eigenlijk Engels met elkaar spreken (ze wonen immers in de USA), en dat Art, die opgegroeid is in de USA, vloeiend Engels spreekt (bij hem is de Nederlandse vertaling namelijk wel "goed"), maar zijn vader niet. Vandaar de belabberde "vertaling" bij zijn vader. In de terugblikken van zijn vader, die zich in Polen afspelen, is de vertaling ook weer "goed", want daar spreken ze natuurlijk eigenlijk Pools. Ik vind dit juist super goed gedaan en erg realistisch. En daarnaaast is dit gewoon een zeer indrukwekkend verhaal.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
3 november 2008
De vertaling is wél zeer goed gedaan: de vader van Art is een Poolse immigrant en spreekt slecht Engels. Voor een Nederlander kan het, in de Nederlandse vertaling, moeilijk zijn om te schakelen dat de personen eigenlijk Engels met elkaar spreken (ze wonen immers in de USA), en dat Art, die opgegroeid is in de USA, vloeiend Engels spreekt (bij hem is de Nederlandse vertaling namelijk wel "goed"), maar zijn vader niet. Vandaar de belabberde "vertaling" bij zijn vader. In de terugblikken van zijn vader, die zich in Polen afspelen, is de vertaling ook weer "goed", want daar spreken ze natuurlijk eigenlijk Pools.
Ik vind dit juist super goed gedaan en erg realistisch.
En daarnaaast is dit gewoon een zeer indrukwekkend verhaal.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
27 maart 2008
Geweldig boek alleen jammer van de bijzondere slechte vertaling vanuit het Engels. toch een aanrader door de beklemmende sfeer.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
27 maart 2008
Geweldig boek alleen jammer van de bijzondere slechte vertaling vanuit het Engels. toch een aanrader door de beklemmende sfeer.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
27 maart 2008
Geweldig boek alleen jammer van de bijzondere slechte vertaling vanuit het Engels. toch een aanrader door de beklemmende sfeer.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (5) | Ongepast?
10 december 2006 | Tilburg
Een van de meest indrukwekende boeken die ik ooit gelezen heb. Zou het iedereen willen aanraden. Maus van Art Spiegelman heeft eenzelfde impact als een film als Schindlers list. Het vervreemdingseffect wat toegepast wordt door de joden als muizen en de nazi's als katten te tekenen, zorgt er voor dat het verhaal eigenlijk alleen maar meer onder je huid gaat zitten.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
10 december 2006 | Tilburg
Een van de meest indrukwekende boeken die ik ooit gelezen heb. Zou het iedereen willen aanraden. Maus van Art Spiegelman heeft eenzelfde impact als een film als Schindlers list. Het vervreemdingseffect wat toegepast wordt door de joden als muizen en de nazi's als katten te tekenen, zorgt er voor dat het verhaal eigenlijk alleen maar meer onder je huid gaat zitten.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
10 december 2006 | Tilburg
Een van de meest indrukwekende boeken die ik ooit gelezen heb. Zou het iedereen willen aanraden. Maus van Art Spiegelman heeft eenzelfde impact als een film als Schindlers list. Het vervreemdingseffect wat toegepast wordt door de joden als muizen en de nazi's als katten te tekenen, zorgt er voor dat het verhaal eigenlijk alleen maar meer onder je huid gaat zitten.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
Veiliger betalen dan bij bol.com kan bijna niet.
Ook daarom koop je bij bol.comGa naar het hoofdmenu Ga naar het paginamenu Ga naar het begin van deze pagina