Gratis verzending vanaf 20 euro
& 30 dagen bedenktijd*

Ga naar het hoofdmenu Ga naar het paginamenu

Reizen Met Herodotos

Auteur: R. Kapuscinski

Nederlands -

Ook verkrijgbaar als: Paperback

263 pagina's | Arbeiderspers | juni 2008

3.0 van de 5 (4 reviews)

3.0 van de 5 | Bekijk (4) reviews

Schrijf een review

2ehands - conditie Als nieuw

  • Book Release
€ 10,00

1-8 werkdagen

2ehands - conditie Als nieuw

  • BOEKDORADO
€ 18,00

1-8 werkdagen

8 exemplaren vanaf € 8,50

Bekijk 2ehands aanbod
  1. Overzicht
  2. Beschrijving
  3. Inkijkexemplaar
  4. Reviews
  5. 2ehands

Beschrijving

De Historiën van de Griekse historicus Herodotos (ca. 484 - ca. 425 v. Chr.) was het lijfboek van Ryszard Kapuscinski. Hij noemde het 'de allereerste reportage uit de wereldliteratuur'. Kapuscinski deelt met Herodotos een ongebreidelde belangstelling voor andere culturen, tradities en leefwijzen. Net als hij wilde hij daarover berichten op grond van eigen waarneming, en authentieke geschiedenis schrijven. In Reizen met Herodotos vervlecht de Poolse onderzoeksjournalist zijn eigen observaties op zijn reizen door India (1956), China (1957), Egypte, Soedan, Kongo en Senegal (1960), Ethiopië, Tanzania en Algerije (1965) en Iran (1979) met die van zijn klassieke voorganger. Het levert fascinerende, onvergetelijke reisliteratuur op.

Volledige beschrijving

Inkijkexemplaar (25)

Alle reviews (4)

Gemiddelde beoordeling: 3.0 van de 5
4 van de 5  zeer leesbaar, leuk reisboek

5 juli 2006 | Groningen


Eerste kennismaking voor mij met zowel Kapuscinski als Herodotus. Het fragmentarische dat door een andere recensent werd genoemd herken ik wel. Toch vind ik het boek zeer onderhoudend en heb ik me voorgenomen meer over/van Herodotus te gaan lezen. Dit feit en de eerste hoofdstukken van het boek waarin K. schetst hoe hij als Oost-Europees journalist zonder enige vorm van kennis op de meest exotische plaatsen komt en kennis maakt met politieke "broeders" maken het boek m.i. wel een aanrader. K. schetst een tijdsbeeld van voor de val van het ijzeren gordijn dat voor de huidige generatie wel absurd moet lijken en koppelt dit aan de tijdloze en soms even absurde verhalen van Herodotus. Dat de koppeling niet altijd even voor de hand ligt maakt het boek m.i. niet minder leesbaar en onderhoudend.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

4 van de 5  zeer leesbaar, leuk reisboek

5 juli 2006 | Groningen


Eerste kennismaking voor mij met zowel Kapuscinski als Herodotus. Het fragmentarische dat door een andere recensent werd genoemd herken ik wel. Toch vind ik het boek zeer onderhoudend en heb ik me voorgenomen meer over/van Herodotus te gaan lezen. Dit feit en de eerste hoofdstukken van het boek waarin K. schetst hoe hij als Oost-Europees journalist zonder enige vorm van kennis op de meest exotische plaatsen komt en kennis maakt met politieke "broeders" maken het boek m.i. wel een aanrader. K. schetst een tijdsbeeld van voor de val van het ijzeren gordijn dat voor de huidige generatie wel absurd moet lijken en koppelt dit aan de tijdloze en soms even absurde verhalen van Herodotus. Dat de koppeling niet altijd even voor de hand ligt maakt het boek m.i. niet minder leesbaar en onderhoudend.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

Meer reviews

Reviews

De reviews kunnen helaas niet getoond worden.

Terug naar het overzicht

Reviews

Er zijn nog geen reviews.

Schrijf als eerste een review

Productinformatie

Auteur
R. Kapuscinski
Overige betrokkenen
Ewa van den Bergen-Makala
Taal
Nederlands
Vertaald uit het
pl
Vertaald door
E. Van Den Bergen-Makala
Oorspronkelijke titel:
Podróze Z Herodotem
Afmetingen
220x212x134 mm
Gewicht
381 gr
Inclusief
Inclusief kaart
Druk
2
ISBN10
9029563230
ISBN13
9789029563239

Ook verkrijgbaar

Ook verkrijgbaar - Nederlandse boeken
Nederlandse boeken bol.com prijs 2ehands vanaf
Paperback (verschijningsdatum: 01-06-2008) € 15,00 € 13,00

Meer boeken met dezelfde kenmerken

Selecteer één of meer kenmerken:






Beschrijving

De Historiën van de Griekse historicus Herodotos (ca. 484 - ca. 425 v. Chr.) was het lijfboek van Ryszard Kapuscinski. Hij noemde het 'de allereerste reportage uit de wereldliteratuur'. Kapuscinski deelt met Herodotos een ongebreidelde belangstelling voor andere culturen, tradities en leefwijzen. Net als hij wilde hij daarover berichten op grond van eigen waarneming, en authentieke geschiedenis schrijven. In Reizen met Herodotos vervlecht de Poolse onderzoeksjournalist zijn eigen observaties op zijn reizen door India (1956), China (1957), Egypte, Soedan, Kongo en Senegal (1960), Ethiopië, Tanzania en Algerije (1965) en Iran (1979) met die van zijn klassieke voorganger. Het levert fascinerende, onvergetelijke reisliteratuur op.

Recensie(s)

NBD|Biblion recensie
Wat een goed idee van de Poolse reisjournalist Ryszard Kapuscinski (1932) om te vertellen hoe zijn omzwervingen sinds begin jaren '50, in India en China, begeleid werden door het lezen van de Historien van de eerste verslaggever te velde, Herodotos. Diens benadering en werkwijze dienden als model en spiegel bij de vele reportages die Kapuscinski in vrijwel alle werelddelen maakte, vooral in Afrika. Het is een leestocht door de onderzoekingen van Herodotos geworden, navertelling en analyse. En ondershands wordt zichtbaar hoe een nieuw genre, de literaire reportage, ontwikkeld wordt, en wat daar zoal bij komt kijken: hoeveel lectuur, studie en nadenken er voor exact waarnemen en beschrijven vereist is. Een mooi staaltje lezen. Het resultaat is een levendig beeld van Herodotos en een zelfportret van de moderne reporter, die zowel oog voor de politieke en sociale situatie ter plaatse heeft als voor de ambachtelijke kanten van het schrijven.

(Biblion recensie, J.F. Vogelaar)

Terug naar het overzicht

Alle reviews (4)

Gemiddelde beoordeling: 3.0 van de 5
4 van de 5  zeer leesbaar, leuk reisboek

5 juli 2006 | Groningen


Eerste kennismaking voor mij met zowel Kapuscinski als Herodotus. Het fragmentarische dat door een andere recensent werd genoemd herken ik wel. Toch vind ik het boek zeer onderhoudend en heb ik me voorgenomen meer over/van Herodotus te gaan lezen. Dit feit en de eerste hoofdstukken van het boek waarin K. schetst hoe hij als Oost-Europees journalist zonder enige vorm van kennis op de meest exotische plaatsen komt en kennis maakt met politieke "broeders" maken het boek m.i. wel een aanrader. K. schetst een tijdsbeeld van voor de val van het ijzeren gordijn dat voor de huidige generatie wel absurd moet lijken en koppelt dit aan de tijdloze en soms even absurde verhalen van Herodotus. Dat de koppeling niet altijd even voor de hand ligt maakt het boek m.i. niet minder leesbaar en onderhoudend.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

4 van de 5  zeer leesbaar, leuk reisboek

5 juli 2006 | Groningen


Eerste kennismaking voor mij met zowel Kapuscinski als Herodotus. Het fragmentarische dat door een andere recensent werd genoemd herken ik wel. Toch vind ik het boek zeer onderhoudend en heb ik me voorgenomen meer over/van Herodotus te gaan lezen. Dit feit en de eerste hoofdstukken van het boek waarin K. schetst hoe hij als Oost-Europees journalist zonder enige vorm van kennis op de meest exotische plaatsen komt en kennis maakt met politieke "broeders" maken het boek m.i. wel een aanrader. K. schetst een tijdsbeeld van voor de val van het ijzeren gordijn dat voor de huidige generatie wel absurd moet lijken en koppelt dit aan de tijdloze en soms even absurde verhalen van Herodotus. Dat de koppeling niet altijd even voor de hand ligt maakt het boek m.i. niet minder leesbaar en onderhoudend.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

4 van de 5  zeer leesbaar, leuk reisboek

5 juli 2006 | Groningen


Eerste kennismaking voor mij met zowel Kapuscinski als Herodotus. Het fragmentarische dat door een andere recensent werd genoemd herken ik wel. Toch vind ik het boek zeer onderhoudend en heb ik me voorgenomen meer over/van Herodotus te gaan lezen. Dit feit en de eerste hoofdstukken van het boek waarin K. schetst hoe hij als Oost-Europees journalist zonder enige vorm van kennis op de meest exotische plaatsen komt en kennis maakt met politieke "broeders" maken het boek m.i. wel een aanrader. K. schetst een tijdsbeeld van voor de val van het ijzeren gordijn dat voor de huidige generatie wel absurd moet lijken en koppelt dit aan de tijdloze en soms even absurde verhalen van Herodotus. Dat de koppeling niet altijd even voor de hand ligt maakt het boek m.i. niet minder leesbaar en onderhoudend.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

2 van de 5  Teleurstelling

22 maart 2006 | Halsteren


Ik ben het heel sterk met de lezer uit Den Haag eens. Ik ken de andere in het Nederlands vertaalde boeken van Kapuscinski, die ik heel goed vind. Dit boek begint ook weer meesterlijk (over de na-oorlogse situatie van het onderwijs in Polen), maar het zakt al snel af naar een wat gefragmenteerd geheel. Ik kan in elk geval de samenhang niet vinden, raak daardoor vooral in de passages van Herodotus de interesse kwijt. Ook de vertaling is overigens vrij slordig. Tegenvaller.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

2 van de 5  Teleurstelling

22 maart 2006 | Halsteren


Ik ben het heel sterk met de lezer uit Den Haag eens. Ik ken de andere in het Nederlands vertaalde boeken van Kapuscinski, die ik heel goed vind. Dit boek begint ook weer meesterlijk (over de na-oorlogse situatie van het onderwijs in Polen), maar het zakt al snel af naar een wat gefragmenteerd geheel. Ik kan in elk geval de samenhang niet vinden, raak daardoor vooral in de passages van Herodotus de interesse kwijt. Ook de vertaling is overigens vrij slordig. Tegenvaller.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

2 van de 5  Teleurstelling

22 maart 2006 | Halsteren


Ik ben het heel sterk met de lezer uit Den Haag eens. Ik ken de andere in het Nederlands vertaalde boeken van Kapuscinski, die ik heel goed vind. Dit boek begint ook weer meesterlijk (over de na-oorlogse situatie van het onderwijs in Polen), maar het zakt al snel af naar een wat gefragmenteerd geheel. Ik kan in elk geval de samenhang niet vinden, raak daardoor vooral in de passages van Herodotus de interesse kwijt. Ook de vertaling is overigens vrij slordig. Tegenvaller.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

4 van de 5  Leuk gedaan

13 maart 2006 | Den Haag


Ik ben het toch niet helemaal eens met de eerste recensie. De vertalingen van Herodotos komen vooral uit de -goede- vertaling uit het Grieks naar het Nederlands van H. van Dolen. Alleen in die gevallen waar de Nederlandse te veel afwijkt van de Poolse en daardoor Kupuscinski's punt niet staaft, zijn op basis van het Pools vertaald. Dat had beter gekund, maar het gaat niet op voor ál het Grieks. Verder vind ik dat Kapuscinski het leuk heeft gedaan. Hij heeft het boek als een soort handvat gebruikt bij zijn reizen en zichzelf met Herodotos. Die kende ook de talen en de landen niet, maar schreef er wel over. Ik vind wel dat Kapuscinski's eigen verhaal iets bijdraagt aan Herodotos, en daarom kan ik dit boek van harte aanbevelen.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

4 van de 5  Leuk gedaan

13 maart 2006 | Den Haag


Ik ben het toch niet helemaal eens met de eerste recensie. De vertalingen van Herodotos komen vooral uit de -goede- vertaling uit het Grieks naar het Nederlands van H. van Dolen. Alleen in die gevallen waar de Nederlandse te veel afwijkt van de Poolse en daardoor Kupuscinski's punt niet staaft, zijn op basis van het Pools vertaald. Dat had beter gekund, maar het gaat niet op voor ál het Grieks. Verder vind ik dat Kapuscinski het leuk heeft gedaan. Hij heeft het boek als een soort handvat gebruikt bij zijn reizen en zichzelf met Herodotos. Die kende ook de talen en de landen niet, maar schreef er wel over. Ik vind wel dat Kapuscinski's eigen verhaal iets bijdraagt aan Herodotos, en daarom kan ik dit boek van harte aanbevelen.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

4 van de 5  Leuk gedaan

13 maart 2006 | Den Haag


Ik ben het toch niet helemaal eens met de eerste recensie. De vertalingen van Herodotos komen vooral uit de -goede- vertaling uit het Grieks naar het Nederlands van H. van Dolen. Alleen in die gevallen waar de Nederlandse te veel afwijkt van de Poolse en daardoor Kupuscinski's punt niet staaft, zijn op basis van het Pools vertaald. Dat had beter gekund, maar het gaat niet op voor ál het Grieks. Verder vind ik dat Kapuscinski het leuk heeft gedaan. Hij heeft het boek als een soort handvat gebruikt bij zijn reizen en zichzelf met Herodotos. Die kende ook de talen en de landen niet, maar schreef er wel over. Ik vind wel dat Kapuscinski's eigen verhaal iets bijdraagt aan Herodotos, en daarom kan ik dit boek van harte aanbevelen.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

2 van de 5  Makkelijk opgeschreven gebabbel

7 maart 2006 | Den Haag


Wellicht is Kapuscinski in eigen land (Polen) een bekende 'reiziger' (zoiets als Bomans dat in NL was) en wordt zijn stijl daar als los uit de pols en ontspannen gezien, maar mij kwam het vooral over als slordig (zie foto op achterflap!) en zonder lijn. Hij reist van India naar China en half Afrika 'met' Herodotos als bagage en afleiding. De overbekende (en daardoor weinig verrassende)stukje Herodotos vertalingen (uit het Pools, niet uit het Grieks!) worden lukraak her en der in het eigen reisverhaal gestopt, of is het andersom? Hoe dan ook: er is weinig of geen parallelliteit tussen de twee verhalen. Verder laat hij zich als reiziger er op voorstaan noch de taal te spreken, noch met een doel op reis te gaan. Hetzelfde voor het boek: je kunt op welk willekeurig hoofdstuk er inspringen, omdat er toch geen lijn te ontdekken is, of het moet de chronologie zijn (met tussenpozen van 13 jaar). Tip: koop voor €6 bij de Slegte een vertaling van Herodotos' Historiën en laat de echte meester tot zijn recht komen. Dan mag eenieder de parallellen trekken met gebeurtenissen / reizen uit het heden of de nabije historie.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

2 van de 5  Makkelijk opgeschreven gebabbel

7 maart 2006 | Den Haag


Wellicht is Kapuscinski in eigen land (Polen) een bekende 'reiziger' (zoiets als Bomans dat in NL was) en wordt zijn stijl daar als los uit de pols en ontspannen gezien, maar mij kwam het vooral over als slordig (zie foto op achterflap!) en zonder lijn. Hij reist van India naar China en half Afrika 'met' Herodotos als bagage en afleiding. De overbekende (en daardoor weinig verrassende)stukje Herodotos vertalingen (uit het Pools, niet uit het Grieks!) worden lukraak her en der in het eigen reisverhaal gestopt, of is het andersom? Hoe dan ook: er is weinig of geen parallelliteit tussen de twee verhalen. Verder laat hij zich als reiziger er op voorstaan noch de taal te spreken, noch met een doel op reis te gaan. Hetzelfde voor het boek: je kunt op welk willekeurig hoofdstuk er inspringen, omdat er toch geen lijn te ontdekken is, of het moet de chronologie zijn (met tussenpozen van 13 jaar). Tip: koop voor €6 bij de Slegte een vertaling van Herodotos' Historiën en laat de echte meester tot zijn recht komen. Dan mag eenieder de parallellen trekken met gebeurtenissen / reizen uit het heden of de nabije historie.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

2 van de 5  Makkelijk opgeschreven gebabbel

7 maart 2006 | Den Haag


Wellicht is Kapuscinski in eigen land (Polen) een bekende 'reiziger' (zoiets als Bomans dat in NL was) en wordt zijn stijl daar als los uit de pols en ontspannen gezien, maar mij kwam het vooral over als slordig (zie foto op achterflap!) en zonder lijn. Hij reist van India naar China en half Afrika 'met' Herodotos als bagage en afleiding. De overbekende (en daardoor weinig verrassende)stukje Herodotos vertalingen (uit het Pools, niet uit het Grieks!) worden lukraak her en der in het eigen reisverhaal gestopt, of is het andersom? Hoe dan ook: er is weinig of geen parallelliteit tussen de twee verhalen. Verder laat hij zich als reiziger er op voorstaan noch de taal te spreken, noch met een doel op reis te gaan. Hetzelfde voor het boek: je kunt op welk willekeurig hoofdstuk er inspringen, omdat er toch geen lijn te ontdekken is, of het moet de chronologie zijn (met tussenpozen van 13 jaar). Tip: koop voor €6 bij de Slegte een vertaling van Herodotos' Historiën en laat de echte meester tot zijn recht komen. Dan mag eenieder de parallellen trekken met gebeurtenissen / reizen uit het heden of de nabije historie.

Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?

Terug naar het overzicht

Hoe werkt 2ehands bestellen?
1
Kies uit de beschikbare 2ehands exemplaren.
2
Plaats je bestelling via bol.com.
3
Je betaalt aan bol.com.
4
De verkoper stuurt het artikel naar je op.
5
Binnen 1-8 dagen ontvang je het artikel.

2ehands exemplaren (8)

Exemplaar 1 t/m 8

Conditie Verkoper Prijs
Als nieuw
Bekijk exemplaar
Verkoper: Book Release
€ 10,00
Als nieuw
Bekijk exemplaar
Verkoper: BOEKDORADO
€ 18,00
Goed
Bekijk exemplaar
Verkoper: Maria Vlasman
€ 8,50
Goed
"Het boek ziet er goed uit LET OP HET FOLIE LAAT AAN DE ONDERKANT IETS LOS VERDER HET BOEK ALS NIEUW Aantekening in het boek naam voorin Geen verzendkosten"
Bekijk exemplaar
Verkoper: F Bergsma
€ 10,00
Goed
"4e druk uit 2007. Van binnen geen naam of notitie. Schoon en fris exemplaar. Geen leesvouwen, geen vlekken, alleen wat slijtage aan de randen"
Bekijk exemplaar
Verkoper: selifan
€ 12,50
Goed
Bekijk exemplaar
Verkoper: Wies Willemsen
€ 12,50
Goed
Bekijk exemplaar
Verkoper: Boek met beeld
€ 15,00
Redelijk
"twee ezelsoren p. 169/p.171, paar kleine potloodstreepjes"
Bekijk exemplaar
Verkoper: De Retrograde
€ 12,00

Terug naar het overzicht

Anderen bekeken ook:

Bekijk de hele lijst
Betaal gemakkelijk met acceptgiro

Betaal gemakkelijk met acceptgiro!

Ook daarom koop je bij bol.com

Ga naar het hoofdmenu Ga naar het paginamenu Ga naar het begin van deze pagina