Ga naar het hoofdmenu Ga naar het paginamenu
De Kunst Van Creatief Schrijven
Nederlands - Paperback
195 pagina's | Altamira-Becht | november 2009
4.0 van de 5 (3 reviews)Niet leverbaar.
16 december 2006 | delft
Dit boek is een aanrader voor alle creatieve schrijvers en schrijfsters. Het origineel (Writing down the bones) is goed leesbaar, maar in het Nederlands leest het toch makkelijker weg. De vertaalster heeft zelfs verwijzingen naar de Nederlandse literatuur opgenomen, waardoor het boek ook zeer toegankelijk is geworden. De korte hoofdstukjes lees je vlot door en er staan tal van tips in hoe je je schrijfsels kunt verrijken. Maar voor schrijven geldt net als voor hardlopen. Het is leuk om over te lezen, maar het is een kwestie van doen: trainen, trainen en nog eens trainen.
Vond je deze review nuttig? Ja (7) | Nee (0) | Ongepast?
Selecteer één of meer kenmerken:
28 januari 2011 | Door: ploosa
Dit boek ligt op mijn schrijftafel. Als mijn pen stagneert pak ik dit boek om het op een willekeurige pagina te openen. Ik lees het toevallig gekozen hoofdstuk en de inkt vloeit weer uit mijn pen. Voor mij is het een vriendelijk soort schop-onder-je-schrijvers-kont boek.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
22 januari 2008 | fochteloo
het is zeer boeiend op geschreven. als je geen zin heb in schrijven dan krijg je met dit boek wel om dingen op te schrijven
Vond je deze review nuttig? Ja (2) | Nee (0) | Ongepast?
22 januari 2008 | fochteloo
het is zeer boeiend op geschreven. als je geen zin heb in schrijven dan krijg je met dit boek wel om dingen op te schrijven
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
22 januari 2008 | fochteloo
het is zeer boeiend op geschreven.
als je geen zin heb in schrijven dan krijg je met dit boek wel om dingen op te schrijven
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
16 december 2006 | delft
Dit boek is een aanrader voor alle creatieve schrijvers en schrijfsters. Het origineel (Writing down the bones) is goed leesbaar, maar in het Nederlands leest het toch makkelijker weg. De vertaalster heeft zelfs verwijzingen naar de Nederlandse literatuur opgenomen, waardoor het boek ook zeer toegankelijk is geworden. De korte hoofdstukjes lees je vlot door en er staan tal van tips in hoe je je schrijfsels kunt verrijken. Maar voor schrijven geldt net als voor hardlopen. Het is leuk om over te lezen, maar het is een kwestie van doen: trainen, trainen en nog eens trainen.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
16 december 2006 | delft
Dit boek is een aanrader voor alle creatieve schrijvers en schrijfsters. Het origineel (Writing down the bones) is goed leesbaar, maar in het Nederlands leest het toch makkelijker weg. De vertaalster heeft zelfs verwijzingen naar de Nederlandse literatuur opgenomen, waardoor het boek ook zeer toegankelijk is geworden. De korte hoofdstukjes lees je vlot door en er staan tal van tips in hoe je je schrijfsels kunt verrijken. Maar voor schrijven geldt net als voor hardlopen. Het is leuk om over te lezen, maar het is een kwestie van doen: trainen, trainen en nog eens trainen.
Vond je deze review nuttig? Ja (0) | Nee (0) | Ongepast?
16 december 2006 | delft
Dit boek is een aanrader voor alle creatieve schrijvers en schrijfsters. Het origineel (Writing down the bones) is goed leesbaar, maar in het Nederlands leest het toch makkelijker weg. De vertaalster heeft zelfs verwijzingen naar de Nederlandse literatuur opgenomen, waardoor het boek ook zeer toegankelijk is geworden. De korte hoofdstukjes lees je vlot door en er staan tal van tips in hoe je je schrijfsels kunt verrijken. Maar voor schrijven geldt net als voor hardlopen. Het is leuk om over te lezen, maar het is een kwestie van doen: trainen, trainen en nog eens trainen.
Vond je deze review nuttig? Ja (7) | Nee (0) | Ongepast?
Betaal gemakkelijk met acceptgiro!
Ook daarom koop je bij bol.comGa naar het hoofdmenu Ga naar het paginamenu Ga naar het begin van deze pagina