Taal als mensenwerk het onstaan van ABN
Afbeeldingen
Artikel vergelijken
Uitgever: Boom uitgevers Amsterdam
- Nederlands
- Paperback
- 9789012581639
- 18 januari 2010
- 720 pagina's
Samenvatting
Deze regels spreken niet vanzelf, maar ze zijn het gevolg van bewuste keuzes en sturing. Hoe en wanneer is dit ABN ontstaan? Wie hebben bepaald welke taalvormen ABN zijn en welke niet? In Taal als mensenwerk: het ontstaan van het ABN wordt voor het eerst de geschiedenis van het ABN in al haar facetten beschreven. Er zijn hoofdstukken gewijd aan de uitspraak, de spelling en de grammatica, en aan de manier waarop nieuwe woorden zijn gevormd ter vervanging van leenwoorden.
Voorts zijn er hoofdstukken over de rol die bijbelvertalers,literaire schrijvers als Hooft, Vondel en Bredero, en wetenschappers als Hugo de Groot, Simon Stevin en Cornelis Kiliaan hebben gespeeld bij de vorming van het ABN. Daarbij komt Nicoline van der Sijs tot allerlei nieuwe bevindingen. Zo wordt de invloed van de Statenvertaling genuanceerd en wordt de inbreng van de zuidelijke en oostelijke dialecten en van het Duits in een nieuw licht geplaatst.
Het boek geeft niet alleen een historische beschrijving,maar schenkt ook aandacht aan recente ontwikkelingen. Daarbij komen allerlei controversiële onderwerpen aan bod, zoals spellingherzieningen, ideeën over de verloedering van de taal, de verschillen tussen de standaardtaal in Nederland en
Nederlandstalig België, en de discussie over wat als wetenschapstaal moet dienen: de eigen taal (het Nederlands) of een andere taal (vroeger Latijn, nu Engels).
Productspecificaties
Inhoud
- Taal
- nl
- Bindwijze
- Paperback
- Oorspronkelijke releasedatum
- 18 januari 2010
- Aantal pagina's
- 720
- Illustraties
- Nee
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- Nicoline van der Sijs
- Tweede Auteur
- Nicoline van der Sijs
- Hoofduitgeverij
- Boom uitgevers Amsterdam
Vertaling
- Eerste Vertaler
- Piet Verhoeff
- Tweede Vertaler
- Piet Verhoeff
- Originele titel
- Het Ontstaan Van Het Abn
Overige kenmerken
- Editie
- 1
- Product breedte
- 170 mm
- Product hoogte
- 38 mm
- Product lengte
- 240 mm
- Studieboek
- Ja
- Verpakking breedte
- 170 mm
- Verpakking hoogte
- 38 mm
- Verpakking lengte
- 240 mm
- Verpakkingsgewicht
- 1195 g
EAN
- EAN
- 9789012581639
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
Reviews
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
-
Positieve punten
- Heldere boodschap
- Volledig
Negatieve punten
- index ontbreekt
- soms te veel details
Met Taal als mensenwerk. Het ontstaan van het ABN heeft Van der Sijs een zeer omvangrijk werk geschreven dat tegelijk de geïnteresseerde leek, de vakgenoot en studenten kan bedienen. De titel prikkelt natuurlijk direct al diegenen die zich weleens afvragen waarom we eigenlijk de ene constructie goed vinden en de andere fout en wie er nu eigenlijk verantwoordelijk is voor al die normen en regels die we hebben.
De lezer die zich die vraag stelt kan zijn hart ophalen aan het lijvige hoofdstuk 8 dat een overzicht geeft van (normatieve) grammatica’s uit de Renaissance, waarna een beschrijving volgt van de vele hete hangijzers in de standaardtaal toen en nu. Het hoofdstuk sluit door zijn opzet goed aan bij de afsluiting van het voorwoord, waarmee Van der Sijs de taalpurist waarschuwt.
Een van de kernpunten van Van der Sijs’ 718 pagina’s tellende betoog is dat het Standaardnederlands is ontstaan door menselijk ingrijpen. Ze maakt inzichtelijk hoe de ‘moeilijke’ regels zijn bedacht en geen onderdeel uitmaken van het natuurlijk taalsysteem.
Een tekortkoming van het boek is het gebrek aan duidelijkheid over de verschillen tussen spreektaal en schrijftaal, tussen grammatica als passieve kennis en grammatica als opgeschreven regels, tussen spelling en taal. Deze onderwerpen, die echt grondig van elkaar verschillen, hadden misschien beter onderscheiden moeten worden. Dat was te rechtvaardigen, zeker omdat Van der Sijs in haar besluit aangeeft dat zij het af en toe schrijnend vond te moeten constateren dat een kleine culturele elite zich voor de vorming van een standaard niet baseerde op een gemene deler (p.614). Om duidelijk te maken dat die elite niet ingreep in het gesproken Nederlands dat het bezit is van de taalgemeenschap als geheel (met laag- en hoogopgeleide sprekers, een elite, een onderlaag en alles wat daar tussen zit en ieder die verder de taal spreekt), maar in een ideale vorm die geenszins gemeengoed was.
Door de omvang en de mate van detail waarmee Van der Sijs elk aspect van het ontstaan van het ABN belicht is haar boek uitermate compleet. Een sterk punt is dat de hoofdstukken waarin echt menselijk ingrijpen beschreven wordt, worden afgesloten met een beknopte beschrijving van de ontwikkelingen in de standaardtaal ná de Renaissance. De taal heeft niet stilgestaan, en dat mag gezegd zijn.
De nuancering van de zuidelijke invloed lijkt Vander Sijs’ belangrijkste doel te zijn geweest. Ze is er dan ook goed in geslaagd duidelijk te maken dat de communis opinio op dit gebied herzien moet worden. Het is niet nodig het boek van begin tot eind aandachtig te lezen om haar niet aflatende stroom aan argumenten tegen de heersende opvatting tot je te laten komen. Naar mijn mening presenteert Van der Sijs overtuigende argumenten en bewijzen die de zuidelijke invloed nuanceren (met name het eerste hoofdstuk vanaf p.39). Het is alleen op een gegeven moment wel genoeg. Bij het lezen van het boek bekruipt je soms de gedachte: “Nu weet ik het wel. Het was het beschaafde Hollands dat de bron was voor de standaardtaal. Een mix van dialecten in de randstedelijke melting pot, waar het Duits een grotere invloed had dan het zuidelijke Nederlands.” Indien de uitgever nog een nieuwe editie overweegt zou mijn advies zijn om aan de nuancering van de zuidelijke invloed één hoofdstuk te wijden en er verder het zwijgen toe te doen. In der Beschränkung zeigt sich der Meister. En dat geldt voor het hele boek.Vond je dit een nuttige review?50
Kies gewenste uitvoering
Prijsinformatie en bestellen
Vaak samen gekocht
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.