Gij nu Genomineerde NS Publieksprijs 2016

Griet Op de Beeck

Langue: Néerlandais

PDP.ProductImage.Header
Griet Op de Beeck
Edition:

Uitgeverij XL

Traduit par:

Dutch

nlBroché978904463792202 mars 2018288 pages
Griet Op de Beeck

Griet Op de Beeck

Griet op de Beeck (1973) was tien jaar lang dramaturg in het theater. Daarna ging ze schrijven voor HUMO en De Morgen. Voor haar debuutroman Vele hemels boven de zevende ontving ze De Bronzen Uil Publieksprijs 2013 en het boek werd genomineerd voor de AKO Literatuurprijs 2013 en de Academica Literatuurprijs 2014. Dit debuut wordt binnenkort verfilmd door Jan Matthys, voor wie Op de Beeck het scenario ontwikkelt. De tweede roman van Griet op de Beeck, Kom hier dat ik u kus, is een bestseller en werd genomineerd voor de NS Publieksprijs. Het nieuwste boek van Griet op de Beeck, Het beste wat we hebben, verscheen in september 2017

Auteur van o.a. Kom hier dat ik u kus
Toutes les oeuvres de Griet Op de Beeck

Résumé

Vijftien heel verschillende mensen. Allemaal op een bepalend moment in hun leven, zo’n moment waarop de dingen ontploffen of imploderen, stilvallen of deblokkeren, kapotgaan of ten goede keren.
Gij nu gaat over wurgende eenzaamheid. Over vluchten en ontsnappen, wat geenszins hetzelfde is. Over verledens die je blijven achtervolgen, tot je beter leert te weten. Over de liefde die kan helpen, als je dat durft toe te laten. Over het verlangen om gezien te worden, de verschroeiende dwang om het goed te doen, de angst voor het geluk, vaak groter dan die voor het verdriet, de opmerkelijke veerkracht van wie weigert op te geven. En over de heftige wereld die het soms zelfs de dappersten onmogelijk maakt.
Griet Op de Beeck heeft geen roman geschreven, maar Gij nu is geenszins een verzameling per ongeluk bij elkaar geplaatste verhalen. Het is wel degelijk de bedoeling om bij het begin te beginnen en door te lezen tot het eind, om dan te ontdekken dat het boek meer is dan de droge optelsom van de afzonderlijke delen. Niet omdat er anekdotische verbanden zouden bestaan, maar omdat de schrijver probeert op deze manier iets te vertellen wat de lotgevallen van de vijftien individuen ver overstijgt.

Griet Op de Beeck ontving voor haar succesvolle debuutroman Vele hemels boven de zevende De Bronzen Uil Publieksprijs 2013 en het boek werd genomineerd voor de AKO Literatuurprijs 2013 en de Academica Literatuurprijs 2014. Ook haar tweede boek, Kom hier dat ik u kus, werd door lezers omarmd en er werden inmiddels meer dan 200.000 exemplaren van verkocht.

Spécifications produit

Contenu

Langue
nl
Version
Broché
Date de sortie initiale
02 mars 2018
Nombre de pages
288
Cartes incluses
Non
Illustrations
Non

Traduction

Titre original
Gij nu

Informations sur le fabricant

Informations sur le fabricant
Les informations du fabricant ne sont actuellement pas disponibles

Autres spécifications

Entreprise de production primaire
Prometheus
Hauteur de l'emballage
23 mm
Hauteur du produit
23 mm
Largeur d'emballage
138 mm
Largeur du produit
138 mm
Livre d‘étude
Non
Longueur d'emballage
213 mm
Longueur du produit
213 mm
Poids de l'emballage
377 g
Police de caractères extra large
Non
Édition
5

EAN

EAN
9789044637922

Sécurité des produits

Opérateur économique responsable dans l’UE

Vous trouverez cet article :

Livre, ebook ou livre audio ?
Type de livre

Avis

4,1
Moyenne de 96 commentaires
47
30
7
8
4
Intense et souvent profondément triste
10 mai 201640-49 ansBruggeSamuel1974

Écrit pour: Gij nu

Excitant
Imaginatif
Une histoire captivante
Bon scénario

Habituellement, en tant que lecteur, je ne suis pas influencé par les hypes. À plus d'une occasion, j'ai ramassé un livre qui a été incroyablement loué qu'il ne pouvait pas m'empêcher de me décevoir. Les attentes étaient tout simplement trop élevées et les mots ne peuvent pas faire grand-chose. Bien sûr, j'avais entendu parler de Griet Op De Beeck pour qui aucun superlatif n'était évité lorsque son premier livre Many Heavenly au-dessus du septième est apparu. Ceci est ma première introduction à Griet Op De Beeck. D'un côté, je me sentais un peu trompé en le lisant, car il s'agit d'histoires courtes et non d'un roman, ce que j'ai supposé. Avec des histoires courtes, j'ai souvent une relation amour-haine. Habituellement, les écrivains ne sont pas à la hauteur de l'écriture d'une collection de nouvelles, dont j'ai unifié toutes les histoires à l'unisson et puis ça sent toujours un peu la peine. Ce n'est plus le cas avec Toi maintenant. J'ai mangé chaque histoire et je la relirais immédiatement, s'il n'y en avait pas autant que je puisse encore lire. Les sujets des histoires ne devraient pas être immédiatement très intéressants, mais son style d'écriture l'est. Comme peu d'autres, elle sait faire des comparaisons et conjurer des phrases de son stylo qui pénètrent immédiatement dans votre cœur. Certaines histoires sont si émouvantes que vous devez y penser même après les avoir lues. Comme la question désarmée, "Est-ce que ça fait mal, mourir?" d'une fillette de dix ans mourant. Ou «Oscar, veux-tu t'occuper d'eux maintenant? Sinon, Suzy vous manquera »qui exprime le chagrin intense et dévorant d'une fille, Suze, qui ne peut plus vivre, mais ne veut pas laisser le soin des poissons se débrouiller par elle-même. Ce que j'aime aussi dans son style d'écriture, c'est la façon dont elle peut entrer dans la tête des jeunes enfants et des adolescents. Elle semble savoir exactement comment ils pensent, même comment ils articulent les choses, sans pour autant tomber dans des clichés. Vous êtes maintenant un tour intense d'émotions, et aucune histoire ne vous laisse intacte. Ils se précipitent sur votre langue et dans votre cœur pour vous laisser découragé mais réfléchi. Maintenant, je ne peux pas m'empêcher de lire ses autres livres.

Traduit automatiquement
Griet Op de Beeck
1 septembre 201670+ ansLier BelgiëAchat vérifiétorfsherman

Écrit pour: Gij nu

empathique

2016 est l'année où j'ai tout lu un par un sur Griet Op de Beeck. Les premiers Summer Summer sont venus cette année, pour que je puisse parler d'une vraie année Op de Beeck. Pas entièrement à ma consternation. Regrettant le fait que cet auteur flamand vend 70% aux Pays-Bas, cela ne porte pas atteinte à mon sentiment qu'aujourd'hui, on ne peut plus écrire en flamand. En termes de thème, je viens de parcourir mon propre monde d'expérience (bien que je puisse sans effort être le grand-père de Griet - construit en '32), si reconnaissable, si palpable. Je peux placer un ami de mon environnement immédiat sur presque tous les personnages de ses livres. Une Flandre que j'éprouve aujourd'hui comme émancipée, particulièrement prospère, pas si cultivée, et pourtant portant encore si clairement des traces de catholicisme, depuis longtemps vidé. De plus, cette atmosphère quelque peu troublée où les pires blessures font presque toujours référence à la «maison», je la connais et la reconnais si bien. Maintenant, je viens de la même région en Flandre, Lier et Oud Turnhout ne sont pas deux planètes, où à la maison, pas par hasard le titre d'un savon indestructible sur TV1, pèse encore lourdement. Autant la chaleur rayonnée que les plis. Et oui, l'atmosphère de ses livres, aussi l'atmosphère de Zomergasten, une apparence si câline comme Griet Op de Beeck, et pourtant cette inquiétude persistante (je n'ai pas de meilleur mot) ... oui, c'est ainsi que nous (le genre de personnes qui occupe ses livres) en un. Cette année, nous célébrons le 100e anniversaire de Pallieter van Timmermans. Je soupçonne que ce livre a dû faire la même impression sur mes parents, mutatis mutandis. C'est à propos de nous. Et c'est ainsi que nous le disons. Parce que la langue que l'Op de Beeck utilise de manière très cohérente est aussi le flamand. Intrépide, toi, toi et persévérant dimanche. C'est la Flandre du maintenant progressivement généralisé vous, votre, votre, votre style. Le temps où le plaisir était encore amusant en Flandre. Je suis aussi régulièrement tombé sur des phrases qui sonnaient si flamandes que j'en ai fait une liste. Comme maintenant dans Thou Now, j'ai noté: «Eh bien. Chapeau ». Je n'ai pas de meilleurs mots pour exprimer un compliment sincère. Griet Op de Beeck: Awel. Chapeau.

Traduit automatiquement
Histoires courtes
25 juin 201620-29 ansFunkyStuff

Écrit pour: Gij nu

Griet, vous avez écrit un autre livre fantastique, mais ces histoires courtes sont des tourments! En ce qui me concerne, chaque histoire pourrait être écrite plus loin dans un livre épais, chaque histoire que j'ai totalement aspirée et j'ai sympathisé avec les personnages et l'histoire s'est terminée beaucoup trop rapidement. Chaque fois que je devais «démarrer» et «gagner un revenu» quand une nouvelle histoire commençait, faites-moi juste une histoire qui ne semble jamais mettre fin à Griet.

Traduit automatiquement
addictif
25 novembre 201640-49 ansRAVELSAnonymisé

Écrit pour: Gij nu

Une histoire captivante
Bon scénario

Tu sais, ne savait pas trop à quoi s'attendre du livre. 15 nouvelles ..... 15 belles histoires avec une signification profonde. écrit avec de très beaux mots. Chaque histoire vous fait réfléchir sur le contenu; cela vous fait réfléchir un instant sur comment et ce que les gens sont à l'intérieur peut ressentir mais ne peut pas montrer. Ils peuvent le montrer, mais nous ne pouvons pas ou voulons le voir. Le premier livre de Griet que j'ai lu. J'ai acheté un livre au salon du livre cette année après l'avoir rencontrée. Pour moi, une raison d'acheter également les deux autres. Le livre m'a touché

Traduit automatiquement
Transcendant
18 octobre 201650-59 ansCallantsoogAchat vérifiéMEWM

Écrit pour: Gij nu

le livre parle de la vie de personnes qui luttent d'une manière ou d'une autre avec l'existence. Cela touche la solitude qui appartient à toute vie humaine. Vous encourage à prendre vous-même vos responsabilités.

Traduit automatiquement
Raw, direct ... lire!
7 juillet 201650-59 ansWehlAchat vérifiékabouterpret

Écrit pour: Gij nu

Une histoire captivante

Un mélange d'histoires courtes et captivantes qui vous touchent. Décrit brut et souvent avec une fin inimaginable. Cela aiguise vos sens et vous voulez reprendre le livre encore et encore parce que vous DEVEZ savoir comment ça se termine. !!!!La surface d'écriture est claire et directe, sans chichi ni bricolage.

Traduit automatiquement

Choisissez la version souhaitée

Informations sur les prix et commandeLe prix de ce produit est de 19 euros et 99 cents.
En stock
Commandé avant 23:59 heure, lundi chez vous
Vendu par bol
  • Le prix comprend les frais de livraison, vendu par bol

  • Retrait possible dans un point-relais bol

  • 30 jours de réflexion et retour gratuit

  • Garantie légale via bol

  • Service client 24h/24

Voir les conditions de retour

Articles sponsorisés

Zout op mijn huid

ANWB Extra - Athene

Alles komt goed, altijd

De Camino

Le prix de vente conseillé est de 15 euros.

De weg naar huis

Er stromen rivieren in de lucht

D'autres ont aussi regardé

Het beste wat we hebben

Le prix de vente conseillé est de 17 euros et 50 cents.

Let op mijn woorden

Jij mag alles zijn

Vele hemels boven de zevende

Het wordt beter

Gij nu

Gij nu

Gezien de feiten

Kom hier dat ik u kus

Voir la liste complète

Souvent achetés ensemble

Het beste wat we hebben

Le prix de vente conseillé est de 17 euros et 50 cents.

Vele hemels boven de zevende

Vendu par
bol

Gezien de feiten

Kom hier dat ik u kus

Vendu par
Boeken-Hoek

Let op mijn woorden

Vendu par
bol

Let op mijn woorden

Voir la liste complète