Anna Karenina

Afbeeldingen
Inkijkexemplaar
Artikel vergelijken
  • Nederlands
  • Hardcover
  • 9789025301583
  • 31 januari 2017
  • 1024 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

Anna Karenina is volgens Vladimir Nabokov de beste roman ooit, volgens Anna Achmatova een misogyn product van een misogyne auteur. De discussie over de ‘bedoeling’ van de roman is nooit verstomd: schreef Tolstoi een aanklacht tegen een vrouwonvriendelijke samenleving of vertolkte hij het orthodox-christelijke standpunt dat de vrouw op de wereld is om man en kinderen te dienen?
De ‘oplossing’ die de roman biedt is, zoals het goede literatuur betaamt, een exposé van beide opinies met alle grijsschaakeringen tussen de twee uitersten. Anna is in de eerste plaats een opvallende, mooie, intelligente, lieve vrouw die haar leven onder haar eigen ogen ziet desintegreren vanaf het moment dat zij verliefd wordt op een man die volgens de wet de hare niet is.

Dat Anna Karenina moeiteloos ‘de beste roman ooit’ kan worden genoemd is te danken aan de razendknappe structuur waarin de verschillende verhaallijnen zijn verweven, aan Tolstoi’s messcherpe observaties van de binnen- en buitenkant van mensen en dingen, en aan de thematische rijkdom, die de roman boven de tijd uittilt en lezing ervan tot een gebeurtenis maakt die niemand zou mogen missen.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Hardcover
Oorspronkelijke releasedatum
31 januari 2017
Aantal pagina's
1024
Illustraties
Met illustraties

Betrokkenen

Hoofdauteur
Lev Tolstoi

Vertaling

Eerste Vertaler
Hans Boland
Tweede Vertaler
Hans Boland

Overige kenmerken

Editie
1
Product breedte
148 mm
Product hoogte
61 mm
Product lengte
228 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
148 mm
Verpakking hoogte
61 mm
Verpakking lengte
228 mm
Verpakkingsgewicht
1185 g

EAN

EAN
9789025301583

Productveiligheid

Verantwoordelijk marktdeelnemer in de EU
Bekijk gegevens

Je vindt dit artikel in

Serie
Salamander
Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Land
Rusland
Beschikbaarheid
Leverbaar

Reviews

Gemiddelde van 15 reviews
10
4
1
0
0
  • Meesterwerk

    Positieve punten

    • Meeslepend verhaal
    • Goede verhaallijn

    Tijdloos meesterwerk, door nieuwe vertaling opgefrist. Prachtige uitgave met, zoals het hoort bij gebonden boeken van een zekere omvang, leeslint.

    Vond je dit een nuttige review?
    21
    0
  • Tijdloze, prachtige klassieker

    Anna Karenina van Leo Tolstoj, een van de grote klassiekers uit de Russische literatuur, werd onlangs opnieuw vertaald door Hans Boland. En het resultaat mag er zijn, geen muffe 19e eeuwse vertelling, maar een sprankelende, levende tekst.

    In Anna Karenina staat een ding centraal en dat is de liefde. Liefde in velerlei vormen weliswaar. Liefde uit passie, maar ook liefde die de sociale conventies volgt, liefde die al dan niet beantwoord wordt, liefde die diep ongelukkig maakt. Daar waar de ene alles volgens het boekje doet, is dat bij de andere veel minder (of helemaal niet) het geval.

    Drie liefdesverhalen verwerkt Tolstoj in zijn roman. Tegelijkertijd voert hij ons mee langs ontelbare locaties, zoals daar zijn woonhuizen, hotels, restaurants, de schouwburg, het bos, de kinderkamer, enz. Uiteindelijk krijgen we een alomvattend beeld van de samenleving. Tolstoj schildert het Rusland uit die tijd in al zijn complexiteit, met bijzonder veel nuances.

    Anna Karenina, een roman die na 140 jaar nog steeds staat als een huis. Vijf sterren, zonder enige twijfel.

    Vond je dit een nuttige review?
    13
    0
  • Wat een verademing

    Positieve punten

    • Meeslepend verhaal
    • Goede verhaallijn

    Geweldig boek.
    Ook voor lezers die al bekend zijn met dit aangrijpende verhaal is deze nieuwe versie een echte aanrader.
    Met name het moderne taalgebruik maakt het zeer leesbaar en boeiend.
    Mensen die opzagen tegen het archaïsch taalgebruik van de eerdere vertalingen, hebben nu geen enkel excuus meer ... kopen en lezen!

    Vond je dit een nuttige review?
    11
    0
  • Fijne vertaalstijl

    Positieve punten

    • Volledig
    • Stilistisch

    Negatieve punten

    • Niet alle vertalingen van zelfde vertaler

    De vertaling van Hans Boland leest erg soepel. Hij blijft dicht bij het Nederlands waardoor het fijn leest. Tegelijkertijd lijkt de tekst stilistisch gezien veel op andere Nederlandse vertalingen die ik heb gelezen van Tolstoi's werk. De vertaler wijkt dus ook niet te veel af van de originele tekst. Het is voor mij niet mogelijk de vertaling te controleren op precisie omdat ik geen Russisch kan lezen. Hans Boland heeft ook een boekje geschreven waarin hij vertelt over hoe hij Anna Karenina heeft vertaald, dat is ook zeer aan te raden als je de vertaling wilt beoordelen.

    LET OP: de pagina voor het boek van Anna Karenina is wat onoverzichtelijk. Reviews voor verschillende vertalingen komen onder alle boeken te staan met de naam Anna Karenina. Het kan dus zijn dat deze review staat onder een boek dat door iemand anders vertaald is. Let daarop bij de aanschaf van een vertaling van dit boek.

    Vond je dit een nuttige review?
    10
    0
  • Zo leven de Russen anno 1860!

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • duurzaam

    Negatieve punten

    • prijzig

    Weliswaar een zg. "dikke pil", maar aangezien de inhoud van het verhaal een boeiende kijk geeft op het leven in het Rusland van de tweede helft van de 19e eeuw, kan dat geen bezwaar zijn!

    Vond je dit een nuttige review?
    5
    0
  • Boekenkast sierraad

    Positieve punten

    • Meeslepend verhaal
    • Goede verhaallijn

    Klassieker in goede nieuwe vertaling. Mooie gebonden uitgave. Alleen niet echt geschikt om mee te nemen op vakantie. als je dan door wilt lezen is het e-book er bij wel handig. Had bij deze uitgave er best gratis bij mogen zitten...

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0
  • Verfrissend

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • Voordelige koop
    • duurzaam

    Negatieve punten

    • prijzig
    • Kwetsbaar

    Pracht boek, mooie,dure, zware uitgave maar bar slecht verpakt. Boek had véél te veel ruimte in verzenddoos, kon dus schuiven en daardoor waren de hoeken beschadigd.op dezelfde dag een boek ontvangen van ebooks en dat was geseald op een passend stuk karton en kon dus niet schuiven..!!!!

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • fraai vertaalde familie roman

    Positieve punten

    • Fantasierijk
    • Meeslepend verhaal
    • Goede verhaallijn

    zeer goed vertaald
    ondank het feit dat het boek 1200 pagina's telt verveelt het geen moment , zelfs niet op een e reader

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Aanrader

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • duurzaam

    Negatieve punten

    • prijzig

    Een mooie nieuwe vertaling!

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • Zo leesbaar!

    Dit boek is heel makkelijk leesbaar. Naar deze tijd gehaald zonder het verhaal tekort te doen.

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 82 euro en 95 cent. Dit is een tweedehands product.
Alleen tweedehands
Als nieuw
Dikke hardcover met stofomslag in zeer nette staat. Het artikel wordt verzonden via Postnl. U kunt op Bol aangeven welke dag (of evt avond) u het pakje wilt ontvangen. Wij houden ons altijd aan de verzendbelofte, maar hebben helaas geen invloed op eventuele vertraging bij de postbezorger.
Op voorraad
Voor 23:59 uur besteld, woensdag in huis
Verkoop door Letternoot
9,1
  • Bestellen en betalen via bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door bol
  • Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren

Over de serie Salamander

Vaak samen gekocht