Uitgever: Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap

  • Nederlands
  • Hardcover
  • 9789089120410
  • Druk: 1
  • oktober 2014
  • 1900 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

De Bijbel in Gewone Taal is een nieuwe vertaling van de Bijbel vanuit de grondteksten, gemaakt door het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG). Voor iedereen die behoefte heeft aan een duidelijke en toegankelijke Bijbel.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
Nederlands
Bindwijze
Hardcover
Druk
1
Verschijningsdatum
oktober 2014
Afmetingen
Afmeting: 18,8 x 13 x 4,2 cm
Aantal pagina's
1900 pagina's
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Nee

Vertaling

Originele Titel
Bijbel in gewone taal

EAN

EAN
9789089120410

Overige kenmerken

Extra groot lettertype
Nee
Gewicht
803 g
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
130 mm
Verpakking hoogte
42 mm
Verpakking lengte
188 mm

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Studieboek of algemeen
Studieboeken
Select-bezorgopties
Gratis verzending

Reviews

Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.

Schrijf een review Schrijf een review
Gemiddelde van 88 reviews
4,5

Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.

67
14
1
0
6
  • Teksten weggelaten.

    Toen ik net tot geloof kwam , heb ik de bijbel in gewone taal besteld.
    Ik heb er wel veel aangehad, maar nu ik even dieper in het verhaal ga
    Zie ik dat ze heel veel teksten hebben aangepast, woorden die heel erg belangerijk zijn we hebben gelaten of zinnen totaal anders formuleren. Ik vind dit persoonlijk echt niet kunnen.

    Voorbeeld :
    Bijbel in gewone taal : Genesis 1:2 De aarde was leeg en verlaten. Overal was water, en alles was donker. En er waaide een "hevige wind" over het water.

    In Het Boek staat : Genesis 1:2 De aarde was woest en leeg en de "Geest van God" zweefde boven de watermassa.

    Hier wordt De Heilige Geest vervangen door het woordje hevige wind ????????

    Erg jammer dat er zulke fouten worden gemaakt.

    Vond je dit een nuttige review?
    60
    5
  • Bijbel nog dichterbij
    • Toegankelijk
    • Heldere boodschap
    • Inspirerend
    • Praktisch toepasbaar
    • Verrassend
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Nu een dag de BGT binnen en geniet van de compacte manier van schrijven, zonder dat de essentie verloren gaat. Geeft een heel fris gevoel bij het lezen van vertrouwde stukken die je kent uit oudere vertalingen. Het is alsof ik de vertrouwde bijbel nog dichterbij heb. Aanrader!

    Vond je dit een nuttige review?
    44
    2
  • Blij mee
    • Toegankelijk
    • Heldere boodschap
    • Inspirerend

    Ben er erg blij mee. Het is nu vele malen duidelijker. Waardoor je veel sneller begint met lezen. Aanrader !

    Vond je dit een nuttige review?
    41
    0
  • prima voor mensen die niet vertrouwd zijn met de bijbel
    • Toegankelijk
    • Heldere boodschap
    • Verrassend
    • wat vrij vertaald

    Ik denk dat de bijbel in gewone taal inderdaad zoals het al zegt een prima bijbel is voor mensen die niet vertrouwd zijn met de bijbel en met name met de wat oudere vertalingen. Je leest de boodschap vd bijbel op een heldere eigentijdse manier(in de taal van nu inderdaad)

    Voor wie gewoon wat meer over de inhoud vd bijbel wil weten is dit een prima bijbel. Voor studiedoeleinden raad ik deze bijbel wat minder aan. Want juist omdat het een bijbel is in gewone taal heeft men ook wel wat concessies moeten doen door zaken wat vrijer te vertalen dan bij traditionelere vertalingen.

    Deze bijbel heeft soms wat vrijere vertalingen op sommige plaatsen. Heel logisch met een dergelijke vertaling, maar hou daar wel rekening mee. En leg zo nu en dan een HSV of NBV ernaast om ook eens te lezen hoe andere vertalingen het vertalen.

    Als studiebijbel raad ik de NBV of HSV aan(als meer letterlijke vertalingen vd grondtekst). Maar voor mensen die gewoon op een duidelijke manier de boodschap vd bijbel willen begrijpen zonder poeha is de bijbel in gewone taal een prima bijbel en leest heerlijk.

    Vond je dit een nuttige review?
    43
    2
  • Teksten weg gelaten, vertalingen kloppen niet en geen dwarsverwijzinge
    • Toegankelijk
    • Eenzijdig
    • Niet praktisch toepasbaar
    • Achterhaald
    • vertalingen kloppen niet
    • weg gelaten teksten
    • geen dwarsverwijzingen
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Het boek is zodanig vrij vertaald dat er hele stukken tekst weg gelaten worden. Voorbeeld: psalm 22, de profetie van koning David over het lijden en het kruis van Jezus.

    SV: Pslam 22:17 'zij hebben mijn handen en mijn voeten doorgraven.'
    HSV: Psalm 22:17 zij hebben mijn handen en mijn voeten doorboord.'
    NBV: Psalm 22:17 zij hebben mijn handen en mijn voeten doorboord.'

    De Bijbel in gewone taal vertaalt het als: Psalm 22:17 'Mijn handen en voeten zijn vastgebonden.'
    Hierdoor mist de psalm haar hele essentie. Om nog niet te spreken over de vele teksten die achterwege gelaten zijn door de hele bijbel heen.
    Vertalingen als: 'Ik zal je rijk en beroemd maken' en 'slechte mensen' waarmee ongelovige mensen bedoelt worden, slaan volledig de plank mis. Er wordt nogal wat gesproken over slechte mensen in de bijbel, hiermee beredeneren ze dat alle mensen die ongelovig en/of goddeloos zijn, slecht zijn.

    Ik heb deze bijbel aangeschaft als juist bekeerde, ze leest inderdaad makkelijk weg maar de hele essentie van de boodschap is verdwenen.

    Daarnaast heeft het geen dwarsverwijzingen. Juist door de dwarsverwijzingen zie je dat de profetieën uitgekomen zijn. Men kan door dwarsverwijzingen bij het lezen van een fragment onmiddelijk enkele teksten opzoeken waar soortgelijke teksten staan.

    Ik raad deze bijbel dan ook niet aan.

    Vond je dit een nuttige review?
    37
    2
  • Zeer toegankelijk geschreven!
    • Toegankelijk

    Mijn ervaring met het lezen in de Bijbel is nihil. Dit komt mede door het ondoorgrondelijke taalgebruik. Maar deze vertaling maakt het waar wat betreft de leesbaarheid, en is daardoor ook toegankelijk geworden voor een publiek die niet met de Bijbel is opgevoed, maar die toch kennis wil maken van de inhoud.

    Vond je dit een nuttige review?
    34
    0
  • Maakt de Bijbel lezen leuk
    • Toegankelijk
    • Heldere boodschap
    • Inspirerend
    • Verrassend
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Ik ben niet religieus opgevoed. Mij leek de Bijbel altijd een hele lap stof met een hoop onzin. Toch ben ik nieuwsgierig naar wat er in de Bijbel staat en heb daarom dit boek aangeschaft. Bijzonder om de eerste 20 pagina's al te ervaren dat ik eigenlijk meer verhalen van de Bijbel ken dan ik ooit had gedacht. Hoeveel je daar onbewust dan toch van meekrijgt. Dit boek leest lekker weg en geeft een helder beeld van het geloof zoals in de Bijbel beschreven. Een mooi boek om cultuur op te snuiven. Eigenlijk wel een aanrader om van andere culturen hun religieboeken ook in gewone taal uit te brengen. Wellicht leeren we dan een hoop van elkaar.

    Vond je dit een nuttige review?
    29
    0
  • Een goede aanvulling!
    • Toegankelijk
    • Heldere boodschap
    • Praktisch toepasbaar

    Deze bijbel in de gewone taal is voor mij een aanvulling op de bestaande vertalingen. Met name gedeelten in de bijbel die moeilijker te bevatten zijn worden door deze vertaling beter te begrijpen. Inmiddels hebben de vijf gezinnen van onze kinderen deze bijbel ook in hun bezit. Een prima geschenk om bij een gelegenheid weg te geven. Je geeft dan een cadeau met inhoud!!

    Vond je dit een nuttige review?
    19
    1
  • Slaat de plank volledig mis
    • Toegankelijk
    • Eenzijdig
    • Niet praktisch toepasbaar
    • Achterhaald
    • vertalingen kloppen niet
    • passages weg gelaten
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Het boek is zodanig vrij vertaald dat er hele stukken tekst weg gelaten worden. Voorbeeld: psalm 22, de profetie van koning David over het lijden en het kruis van Jezus.

    SV: Pslam 22:17 'zij hebben mijn handen en mijn voeten doorgraven.'
    HSV: Psalm 22:17 zij hebben mijn handen en mijn voeten doorboord.'
    NBV: Psalm 22:17 zij hebben mijn handen en mijn voeten doorboord.'

    De Bijbel in gewone taal vertaalt het als: Psalm 22:17 'Mijn handen en voeten zijn vastgebonden.'
    Hierdoor mist de psalm haar hele essentie. Om nog niet te spreken over de vele teksten die achterwege gelaten zijn door de hele bijbel heen.
    Vertalingen als: 'Ik zal je rijk en beroemd maken' en 'slechte mensen' waarmee ongelovige mensen bedoelt worden, slaan volledig de plank mis. Er wordt nogal wat gesproken over slechte mensen in de bijbel, hiermee beredeneren ze dat alle mensen die ongelovig en/of goddeloos zijn, slecht zijn.

    Ik heb deze bijbel aangeschaft als juist bekeerde, ze leest inderdaad makkelijk weg maar de hele essentie van de boodschap is verdwenen.

    Ik raad deze bijbel dan ook niet aan.

    Vond je dit een nuttige review?
    18
    1
  • Bijbel in Gewone taal: MUSTHAVE!
    • Toegankelijk
    • Inspirerend
    • duidelijke taal

    De Bijbel in gewone taal is een goede, duidelijke variant op de Bijbel. De Bijbel leest zeer makkelijk weg in kortgeschreven zinnen en hoofdstukken die makkelijk te vinden zijn. Ook de bijgeleverde woordenlijst is erg handig voor als je een keer een betekenis niet begrijpt. Het concept van het evangelie, Gods redding voor de mens, is zeer duidelijk naar voren gebracht. Kortom: Goed geschreven, mooi uitgelicht korte zinnen en zeer duidelijk! Absoluut een aanrader, en goed om dagelijks in te lezen.

    Vond je dit een nuttige review?
    18
    2
Bindwijze: Hardcover
Editie: 1
35 45
Alleen tweedehands
Als nieuw
. Conditie: Als nieuw. Editie: 1. Jaar: 2014. Taal: Nederlands.
Op voorraad
Nu besteld, vrijdag in huis
Verkoop door Boekenbalie
9,0
  • Bestellen en betalen via bol.com
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door Boekenbalie
  • Ophalen bij een bol.com afhaalpunt mogelijk
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Doordeweeks ook ’s avonds in huis

Recent bezochte artikelen

 
Vergelijk artikelen