De Nederlandse maagd

Marente de Moor

Taal: Nederlands

Afbeeldingen
De Nederlandse maagd
De Nederlandse maagd - back cover
Marente de Moor
Uitgever:

Querido

Verteller(s):

Esther Scheldwacht

NederlandsPaperback978902144029301 juni 2011297 pagina's
Marente de Moor

Marente de Moor

"Marente de Moor (Den Haag, 1972) is een Nederlandse schrijfster en columniste. Ze won de AKO Literatuurprijs (2011) en de European Prize for Literature (2014) voor haar roman De Nederlandse maagd (2010). Zij had enkele jaren een vaste column in Vrij Nederland. Haar werk is in tien talen vertaald.

Bron: Wikipedia. Beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen."
Alles van Marente de Moor

Samenvatting

Zomer 1936. Janna, een jonge Nederlandse schermster, wordt door haar vader op de trein gezet om in de leer te gaan bij zijn oude vriend, maître Egon von Bötticher. Egon, een huzaar die gewond en verbitterd is teruggekeerd uit de Eerste Wereldoorlog, slijt zijn dagen op een verlaten landgoed bij Aken. Hier geeft hij les aan twee beeldschone tweelingbroers en organiseert hij bloedige duels voor studenten. Binnen de poorten van deze eigenaardige wereld gaat Janna, geïntrigeerd door haar ontoeschietelijke maître, op zoek naar antwoorden. Wat is er tussen hem en haar vader voorgevallen, en wie moet de rekening vereffenen? Gaandeweg dringt de buitenwereld het leven op het landgoed binnen en komt het tot een dramatische ontknoping.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Uitvoering
Paperback
Oorspronkelijke releasedatum
01 juni 2011
Aantal pagina's
297
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Nee

Vertaling

Originele titel
De Nederlandse maagd

Informatie over de fabrikant

Fabrikant Naam
centraalboekhuis
Fabrikant Adres
erasmusweg10 4104ak culemborg
Fabrikantgegevens
De overige informatie van de fabrikant is momenteel niet beschikbaar.

Overige kenmerken

AI-gegenereerd
Nee
Editie
4
Extra groot lettertype
Nee
Kookboek
Nee
Porno
Nee
Primaire Productiemaatschappij
Querido Amsterdam [etc.]
Product breedte
136 mm
Product hoogte
26 mm
Product lengte
215 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
137 mm
Verpakking hoogte
30 mm
Verpakking lengte
216 mm
Verpakkingsgewicht
421 g

EAN

EAN
9789021440293

Productveiligheid

Verantwoordelijk marktdeelnemer in de EU

Je vindt dit artikel in

Boek, ebook of luisterboek?
Beschikbaarheid
Type boek

Reviews

3,0
Gemiddelde van 13 reviews
1
3
6
1
2
Schermen in Duitsland: voor het eerst naar het buitenland
24 januari 201240-49 jaarMathildeT

Geschreven bij: De Nederlandse maagd

De hoofdpersoon in "De Nederlandse maagd" van is Janna. Ze woont met haar ouders in Limburg. Haar vader stuurt haar naar een vroegere vriend van hem in Duitsland om beter te leren schermen. Haar vader en Egon von Bötticher hebben al twintig jaar geen contact meer, sinds het einde van de Eerste Wereldoorlog. "Deze brief behoeft geen postzegel en zal zeker niet ongelezen blijven, want ik geef hem mee aan mijn dochter, die erop zal toezien dat je hem opent." (eerste zin van het boek) Janna reist voor het eerst van haar leven naar Duitsland. Bij het station wordt ze door Von Bötticher afgehaald. "Je zou kunnen zeggen dat Von Bötticher verminkt was, maar na een week merkte ik zijn litteken al niet meer op. Zo snel went een mens aan uiterlijke afwijkingen." Na een autotocht van meer dan een half uur komen ze aan op het landhuis Raeren waar Von Bötticher woont. "De voordeur leek op het deksel van een doodskist. Ik overdreef natuurlijk, maar toen Von Bötticher mij voor de dichte deur liet staan omdat hij iets in de auto was vergeten, straalde vooral eenzaamheid van het huis op mij af, en andersom." In het landhuis woont Von Bötticher samen met een huishoudster en haar man, de tuinman. Een aantal dagen later komt er ook een tweeling naar Raeren. Siegfried en Friedrich oefenen samen met Janna hun schermkunsten. "Op het Raeren werd ik een gluurder. Gesloten gordijnen, vreemde brieven, onweerstaanbare woordenwisselingen – ik werd erheen getrokken als een dief naar een kluis." Janna komt er achter dat Von Bötticher de brieven van haar vader, waar hij nooit antwoord op heeft gekregen, gelezen en bewaard heeft. Ze is zo nieuwsgierig dat ze stiekem deze brieven uit zijn kamer haalt, leest en uiteindelijk verbrand. Op het Raeren komen regelmatig mannen en studenten om te schermen. Er zijn onderhuidse politieke spanningen. Von Bötticher zegt hierover tegen een van zijn vrienden: "Dat hele nationaalsocialisme is een nutteloos experiment, daar komen ze binnenkort wel achter. Het is waanzin om eenvormigheid en symmetrie te willen creëren, in weerwil van de verschillen." Tijdens haar verblijf op Raeren wordt Janna volwassen. Ze wordt verliefd en krijgt een sexuelle relatie. "Het is aanlokkelijk om naderhand te zeggen dat ik van nature de juiste kant koos, dat ik vermoedde wie later fout zou worden en wie goed, maar ik was alleen maar verliefd." Na een aantal maanden is de sfeer op Raeren veranderd. Von Bötticher is een tijdje naar Amsterdam geweest en is sinds die tijd anders. Het hele huis wordt door hem leeggehaald en hij heeft geen interesse meer in de schermlessen van Janna en de tweeling. Uiteindelijk besluit Janna weer naar huis te gaan. Ze stuurt haar vader een telegram en laat zich ophalen. Het verhaal eindigt hier.... Ik had hoge verwachtingen van dit boek, omdat het de AKO literatuurprijs heeft gewonnen. Het viel me een beetje tegen. Op de achterflap van het boek komt de volgende tekst voor: Binnen de poorten van deze eigenaardige wereld gaat Janna, geïntrigeerd door haar ontoeschietelijke maître, op zoek naar antwoorden. Wat is er tussen hem en haar vader voorgevallen, en wie moet de rekening vereffenen? Hierdoor kreeg ik het idee dat er iets spannends in het verhaal zou gebeuren, dat Janna een geheim zou ontdekken. Janna vindt de brieven die haar vader aan Von Bötticher heeft gestuurd, leest ze en verbrand ze. Het wordt niet duidelijk wat ze verder met deze brieven doet en waarom ze deze leest. Ze confronteert niemand met de inhoud van de brieven. Het verhaal kabbelt zich voort, maar wordt nergens echt interessant. De schrijfstijl van Marente de Moor is wel prettig, maar het verhaal is niet zo goed uitgewerkt. De personages blijven oppervlakkig, waardoor ik aan het einde van het boek met vragen bleef zitten, bijvoorbeeld waarom de ene tweelingbroer de andere aanvalt.

Een teleurtellende Nederlandse maagd
22 februari 201240-49 jaarEindhovenHeeft dit artikel gekochtHenriuitEindhoven
Geen diepgang

Het boek leest makkelijk weg, maar daar is dan ook alles mee gezegd. In lange tijd niet zo'n teleurstellend boek gelezen. De personages blijven oppervlakkig. Het boek zou nog gered kunnen worden als de verhaallijn dan tenminste nog een stuk verdieping of oorpronkelijkheid zou bieden, maar ook dit is niet het geval. Telkens wanneer het verhaal je even raakt en je benieuwd raakt naar het vervolg, legt De Moor de focus op iets anders om er daarna niet meer op terug te komen. Het is dan ook niet te begrijpen dat dit boek de AKO-literatuurprijs heeft gewonnen. Ook de recencies hebben het blijkbaar moeilijk iets van dit boek te vinden; ze gaan mee over de schrijfster, haar woonsituatie en haar verleden dan over het boek. Advies: besteed uw tijd aan iets beters dan het lezen van dit boek.

taalvaardig top!
20 juni 201340-49 jaarTwenteHeeft dit artikel gekochtabcboek
Voorspelbaar
Geen diepgang

Wat ik bijzonder vind aan dit boek is het geweldige gebruik van onze taal. Marente de Moor zit niet verlegen om woorden of synoniemen. Mooie, soms wat gekunstelde, zinnen die langzaam voortgaan. Het verhaal blijft tot het eind helaas kabbelend en mist diepgang, spanning en fantasie. De sfeer van de omgeving waar het verhaal zich in afspeelt wordt mooi door de Moor beschreven. Daarentegen omzeilt ze iedere vorm van spanning. Op momenten dat het verhaal een inhoudelijke wending lijkt te krijgen, neemt ze de lezer mee naar een vorig, nieuw of ander moment.

Weglezer
7 januari 201230-39 jaarHoornLupa
Goede verhaallijn
Voorspelbaar
Saai
Geen diepgang

De beschrijving deed me vermoeden dat er iets heel spannends was gebeurt tussen Egon en de vader van Janna. Dit gegeven deed me het boek in 1 keer uitlezen en misschien maar goed ook. Verder gebeurt er niet echt veel namelijk en het 'geheim' wat Janna probeert te ontdekken vond ik niet zo noemenswaardig. Het boek is goed geschreven maar in het verhaal zitten te veel gapen. Wellicht werkt dat voor andere maar ik miste de diepgang bij de andere personages. Het ging alleen maar om de zeer jeugdige en enigszins naieve Janna. (SPOILER!)Je leert totaal niet wat Egon ertoe beweegt om met Janna een seksuele nacht-relatie te onderhouden, sure, die man heeft ernstige psychische problemen opgelopen in de oorlog en nu met tweede oorlog op handen zal hij wel emotioneel niet orde zijn, maar daar lezen we bitter weinig over. Alles is geschreven vanuit het perspectief van Janna en ze is te jong om alles te begrijpen. Ze vind de brieven van haar vader en Egon's brieven maar we leren niets over wat zij nu leert over deze, eerder verborgen, informatie. We lezen wat ze ermee 'doet', letterlijk, maar niet wat ze ermee leert en figuurlijk in haar hoofd er nu aan eigenlijk aan heeft? Janna's gevoelens blijven sowieso licht oppervlakkig te noemen. We leren er eigenlijk vrij weinig over en zien alleen analyses van wat er gebeurt om haar heen. De plotselinge rivaliteit tussen de tweeling kwam voor mij ook als een donderslag bij heldere hemel. Het was leuker geweest als die spanning meer opgebouwd was geweest. En als er daar al een rivaliteit tussen was, dan had de tweeling toch ook iets tegen Egon moeten hebben die immers Janna als enige echt boeide? En wat vind Egon ervan dat ze toch avances maakt richting de tweeling? Misschien snap ik het boek niet zo, maar ik vond het oppervlakkig. Wel een leuke weglezer.

Schermen met woord en floret
26 december 201170+ jaarWoerdenWikreviewbol
Goede verhaallijn
Meeslepend verhaal
mooi geschreven

Meeslepend mooi geschreven verhaal waarin de hoofdpersoon niet alleen leert met de floret te schermen maar ook veel ontdekt over haar geheimzinnige schermleraar. De schrijfster weet veel van de schermsport, naast de techniek komen ook de mentale aspecten aan de orde. De historie komt tot leven in de beschrijvingen van de personen en locaties. In een beschrijving van een interneringskamp voor soldaten in de eerste wereldoorlog meende ik de Wiericke schans te herkennen. Een aanrader en niet alleen voor beoefenaars van de schermsport.

Heel klein boekje, letterlijk.
10 maart 202550-59 jaarHeeft dit artikel gekochtChrissey1

Geschreven bij: De Nederlandse maagd

Grappig
Moeilijk in te komen

Heel klein boekje, letterlijk. Leuk als een Gimmick en minder leuk als je het boek voor je lijst moet lezen


Kies gewenste uitvoering

Kies je uitvoering
Prijsinformatie en bestellenDe prijs van dit product is 11 euro en 95 cent. De adviesprijs is 12 euro en 99 cent. Je bespaart 8%.

Je bespaart 8%
Op voorraad
Voor 15:00 uur besteld, morgen in huis
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door bol

  • Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk

  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren

  • Wettelijke garantie via Boekhandel Moos

  • Dag en nacht klantenservice

Bekijk retourvoorwaarden

Bekijk extra partnervoorwaarden

Bekijk ook eens

Het ultieme geheim

De Camino

Chesapeake Bay 3 - De roep van de haven

Dochter van Isfahan

Anderen bekeken ook

De bandagist

Morgen in huis

De schoft

Morgen in huis

Foon

Morgen in huis

De bandagist

Morgen in huis

De overtreder

Morgen in huis

De Nederlandse maagd

De Bandagist

Roundhay, tuinscene

Morgen in huis
Bekijk de hele lijst

Alle uitvoeringen (9)

Vaak samen gekocht

Alleen met de goden

Petersburgse vertellingen

Birk

Dorst

Verkoop door
bol

Het Gouden Ei

Verkoop door
bol

De tweeling

Verkoop door
bol
Bekijk de hele lijst