Het lied en de waarheid

Afbeeldingen

Inkijkexemplaar

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789046706350
  • 06 oktober 2017
  • 464 pagina's
Alle productspecificaties

Helga Ruebsamen

"Een writer's block is iets dat de meeste schrijvers vroeg of laat wel eens overkomt. Maar zeventien jaar lang niet meer publiceren, zoals Helga Ruebsamen deed, is zeer uitzonderlijk. 'Toen ik in 1971 voorlopig ophield met publiceren, had ik me voorgenomen alleen nog Het Perfecte Verhaal te schrijven. Maar dat kwam niet.' Gelukkig begon ze in 1988 weer schoorvoetend aan haar carrière, die sindsdien juweeltjes als Het lied en de waarheid en Beer is terug opleverde.

De eerste vijf jaar van haar leven bracht Helga Margot Erika - dochter van een Nederlandse moeder en de joodse, Duitse arts Rübsamen, in het paradijs door: het tropische Batavia-Weltevreden, hoofdstad van het toenmalige Nederlands-Indië. Van 4 september 1934 tot begin 1940 groeide ze op in de gordel van smaragd, maar toen de Tweede Wereldoorlog leek uit te breken kwamen de Ruebsamens naar Nederland. Snel moest het gezin onderduiken toen de jodenvervolging begon. Helga Ruebsamen later in een interview met Arjan Peters: 'Uit het tropische klimaat kwamen we de Hollandse winter binnen. De grauwheid staat me nog bij. Van Indië herinner ik me de kleuren en geuren.' Haar moeder - een struise Hollandse - had haar vader leren kennen in de Indische archipel. Rübsamen was een joodse arts die na de Eerste Wereldoorlog in Berlijn had gewerkt en daar in de gay twenties kennis had gemaakt met kunstenaars als George Grosz en Kurt Tucholsky. Ruebsamen: ""Mijn Duitse achtergrond is nog zichtbaar in mijn achternaam, die ik minder Duits heb willen maken door de Umlaut op de 'u' er af te gooien en er een 'e' achter te zetten.'

De plek waar de Ruebsamens in zulke naargeestige omstandigheden terugkeerden, was het Benoordenhout, een bourgeoisbuurt tussen Wassenaar en Scheveningen.'Een soort broedplaats voor blazers en plooirokken', zal Ruebsamen de wijk later typeren. Na haar middelbare school neemt Ruebsamen een baan als journalist bij het Haagse dagblad Het Vaderland. Via deze krant leert ze niet alleen het journalistieke metier kennen, maar ook het Haagse nachtleven en de ietwat verlopen beau-monde die daarbij hoorde. Het zal de stof vormen voor veel van haar verhalen, die ze aanvankelijk voor haar eigen plezier schrijft. Een van die verhalen wordt door haar man in 1963 opgestuurd naar de jury van de Reina Prinsen Geerligsprijs, die ze prompt wint. 'Ik schreef die verhalen niet om ze te publiceren, maar deels als bezwering, deels als oefeningen voor het volmaakte verhaal.'

Ruebsamen debuteert in 1964 met de verhalenbundel De Kameleon. De verhalen vallen op door hun situering in het Haagse beetje-verlopen-bourgeois-milieu, de trefzekere stijl en de hoofdpersonen die allemaal in zekere mate hun eigen ondergang bewerkstelligen. Aan de liefde kleeft vrijwel altijd een zwart randje. Soms zijn haar verhalen ronduit absurd en herinneren ze aan de fantastische verhalen van F. Bordewijk of Belcampo. Haar werk blijkt dan ook veel overeenkomsten met de 'Gothic novel' te hebben. Zo wordt de scholier Vincent in het verhaal 'De kermisbruid' verliefd op een kermiscaissière die in 'De 8 Wereldwonderen' een hoofd zo groot als haar hele lichaam blijkt te hebben. Ook in De Heksenvriend - haar eerste roman - lijkt het verhaal bijna een grimmig sprookje. Centraal in de losjes aan elkaar geknoopte verhalen staat een Cupidobeeld dat in een bos is achtergelaten door een kastheelheer. Het beeld wordt door de dorpelingen gebruikt om allerlei bijgeloof en volksverhalen aan op te hangen.

Verder valt in Ruebsamens verhalen en romans op dat er vaak grenzen worden overschreden - door drank, wellust, fantasie of noodlot. Vaak ontsporen hierdoor de personages, zodat het verhaal in een stroomversnelling raakt. Mede hierdoor krijgt Ruebsamen in het begin van haar carrière - naast veel lof voor haar durf en schrijfstijl - ook kritiek op het morele gehalte van haar werk.'Ik kreeg te maken met wanbegrip, er werd gevallen over dat verhaal 'Olijfje' met die twee vieze zuipende vrouwen. Al die ellende, dacht ik, waarom doe ik het eigenlijk.'

In 1971 verschijnt de verhalenbundel De ondergang van Makarov en daarna blijft het stil rond Ruebsamen. Ze is wel aan het werk, schrijft, schaaft en schrapt, maar aan publiceren moet ze in die tijd niet denken - voor een groot deel veroorzaakt door haar zelfopgelegde literaire eisen en de vraag waarom ze eigenlijk schrijft. 'Er kwam bij, dat ik het vervelend vond me in een interview afgeschilderd te zien als iemand met literaire pretenties. Die heb ik nooit gehad, of hoogstens in de stilte van mijn werkkamer.' In 1988 besluit ze alsnog een punt te zetten achter een aantal van haar vroegere verhalen en deze te bundelen. Op Scheveningen wordt met groot gejuich ontvangen. Ook in deze verhalen spelen de bekende Ruebsamen-elementen weer een grote rol: vrouwen die worstelen met drank, ouderdom en verval, absurde situaties, macabere humor. Bijna in al haar verhalen speelt het anti-burgelijke een rol. Deftige mensen hebben steevast boerse gewoontes, vloeken of doen aan smerige seks. Huwelijken zijn voor niemand een genoegen en overspel is aan de orde van de dag.

Begin jaren negentig wordt Ruebsamen docent aan de schrijversvakschool 't Colofon in Amsterdam, waar ze onder anderen Hermine Landvreugd begeleidt. 'Ze zou waarschijnlijk ook schrijfster zijn geworden zónder die vakschool, maar het voordeel is dat die het proces bekort. Wat ik in vijftien jaar journalistiek heb geleerd, wordt daar teruggebracht tot een paar jaar.' In 1997 verschijnt Ruebsamens grote autobiografische roman Het lied en de waarheid, die door de meeste recensenten zeer positief wordt besproken en genomineerd wordt voor de Gouden Uil en de Libris Literatuurprijs. Men roemt vooral het feit dat ze met deze roman ook heeft laten zien ""een omvangrijk en samenhangend geheel"" te kunnen schrijven - iets wat bij haar vorige romans volgens hen nog wel eens ontbrak.

Toch blijft Ruebsamen volgens de meeste critici bovenal een verhalenverteller - een literaire kunst die in Nederland niet altijd even hoog wordt ingeschat als romancier. Ook de verhalenbundel Beer is terug mag zich verheugen in veel positieve aandacht. Trouw's Tom van Deel noemt het boek 'een vitale verhalenbundel, waarin het plezier van het vertellen van elke bladzij moeiteloos is af te lezen. Ze lijken wel te kwispelen, net als het antwoordapparaat van de ontgoochelde verwarmingsmonteur op bladzij honderdvijf.' In 2001 krijgt Ruebsamen de tweejaarlijkse Annie Romeinprijs van het maandblad Opzij voor haar gehele oeuvre. De prijs is bedoeld voor schrijfsters die met hun werk de emancipatie van vrouwen ondersteunt en verder helpt.

De laatste jaren verschenen Ruebsamens verhalen in twee delen, Jonge liefde en oud zeer, deel 1 en 2. Aleid Truijens in de Volkskrant over deze bundels: 'Haar verhalen uit de laatste bundels zijn de beste als het gaat om de compositie - zoals het schitterende 'Op Scheveningen', een onvervalst Nederlands white trash-verhaal (...) Soms is er in de verhalen een 'wij' aan het woord. Het zijn de 'wij' die vrolijk meehobbelen met de verworpenen, die na sluitingstijd van het café de drankvoorraad helpen opmaken, maar die met één been in een geordend leven staan, en steeds net terugdeinzen voor de afgrond.'

In 2003 kreeg Helga Ruebsamen de Anna Bijns Prijs voor haar gehele oeuvre. 'Ze schrijft sprankelend, baldadig en hartstochtelijk', aldus het juryrapport."

Samenvatting

'Het lied en de waarheid', het magnum opus van Helga Ruebsamen (1934-2016), is een magistrale roman over heimwee, verlies en onschuld en werd onderscheiden met de F. Bordewijk Prijs 1998.Louise Benda woont tot haar vijfde levensjaar op Java. Overdag speelt ze buiten, ’s nachts leeft ze in een geheimzinnige wereld waarin werkelijkheid en fantasie moeilijk van elkaar te onderscheiden zijn. In 1939 vertrekt de familie Benda naar Europa. Louise wil het liefst terug naar huis, maar de oorlog breekt uit en ze duikt onder met haar vader. Louise heeft een gevoelige radar voor de dingen die om haar heen gebeuren en een rijke fantasie. Ondertussen registreert ze de signalen uit de half verborgen wereld van de volwassenen, die ze in haar naïviteit niet altijd kan duiden. Later waagt zij zich aan een reconstructie van haar verleden.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Paperback
Oorspronkelijke releasedatum
06 oktober 2017
Aantal pagina's
464
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Helga Ruebsamen
Tweede Auteur
Onbekend
Hoofduitgeverij
Olympus

Vertaling

Originele titel
Het lied en de waarheid

Overige kenmerken

Editie
27
Extra groot lettertype
Nee
Primaire Productiemaatschappij
Pandora Pocket Amsterdam
Product breedte
127 mm
Product hoogte
32 mm
Product lengte
201 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
127 mm
Verpakking hoogte
32 mm
Verpakking lengte
201 mm
Verpakkingsgewicht
423 g

EAN

EAN
9789046706350

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Aanraders
Prijswinnaars
Beschikbaarheid
Leverbaar

Reviews

Gemiddelde van 5 reviews
1
2
2
0
0
  • Kinderen en dronkaards spreken de waarheid.

    Kinderen en dronkaards vertellen de waarheid.

    Of dit werkelijk zo is, valt te bezien, maar dit gegeven schept een grote uitdaging voor de lezer en de schrijver van het boek “Het lied en de waarheid” van Helga Ruebesamen.
    In dit boek wordt de lezer meegenomen in de herinneringen van de schrijfster aan de hand van een kind. Kinderen verzwijgen de waarheid niet uit angst om iemand te kwetsen, dit maakt dat het boek open en eerlijk begint. Of het boek daardoor ook een betrouwbaar verhaal weergeeft is te betwijfelen.
    Met afwisselend succes lukt het Helga Ruebesamen een geloofwaardig kind neer te zetten met haar fantasieën, gelardeerd met volwassen herinneringen. Louise Benda, de hoofdpersoon van het boek, Lulu genoemd, vertelt haar verhaal na vele jaren.
    We vallen binnen bij Lulu als ze nog maar 5 jaar is. Ze woont met haar moeder, die zich een filmster voelt en haar vader, een arts, op het eiland Java.
    Lulu heeft een levendige fantasie, wat te merken is door haar beschrijvingen van de beek waarnaast hun huis ligt, deze beek was vroeger een prinses en de boom, een vroegere prins, die bij de beek staat. Zo fantaseert ze over alles, ook de werkelijkheid wordt omgezet in een fantasie.
    Haar Javaanse bedienden worden nachtwezens genoemd. Deze zorgen blijkbaar beter voor haar dan haar eigen moeder, omdat ze met veel meer liefde over hen verhaalt.
    De nachtmensen knuffelden haar zonder haar ook maar ergens om te verzoeken. Bij hen voelde ze zich vrij. Dit in tegenstelling tot haar moeder die geen liefde gaf, maar enkel regels.
    Al snel is duidelijk dat het mooie leven maar een farce is die haar moeder in stand probeert te houden. Ze is slim en ziet meer dan de volwassenen denken. Kleine potjes hebben grote oren en al snel nadat Lulu ziet hoe de broer van haar vader, Ook Felix, het hele huishouden op zijn kop zet, komt er een drastische verandering in Lulu’s leven.

    Het eerste deel van de roman gaat ongeveer tot de helft van het boek en vormt tot hier een bevredigende en discrete eigenheid. De schrijfster geeft de lezers het gevoel de magie en verwarring van Lulu’s jeugd te ervaren uit eerste hand.
    De liefde leert ze kennen in de vorm van verlies: Ze moet haar geliefde land achterlaten als de familie koers zet naar Europa. Wat betreft timing had het niet slechter gekund. 1939 Is de grimmige tijd net voor de Tweede Wereldoorlog losbarst.
    De Familie is van origine Joods, waardoor er een periode van nog meer verlies volgt. Ze heeft hevige heimwee naar haar oude Indonesische huis. Het gezin valt uit elkaar, Lulu wordt minder levendig en haar leven verschrompelt tot een depressief bestaan.
    De jaren vliegen voorbij en er gebeurt ontzettend veel. Ondanks dat Lulu ouder is geworden lijkt ze niet in staat te zijn alles om zich heen en de gebeurtenissen in haar leven te verwoorden en te analyseren. De volwassen Lulu lijkt het spoor bijster te zijn, ook al is ze intelligent, en het verhaal krijgt een leegte. Clichés vormen het vervolg van het boek dat zo aangrijpend begon.
    Het wordt meer en meer een verzameling nauwkeurig geregistreerde gebeurtenissen dan een levensverhaal waar de schrijfster bij betrokken is. Het verhaal bezwijkt aan de kinderlijke vertellingen waarin de levendigheid van het eerste deel van het boek nu ontbreekt.
    De volwassen Louise is interessant, maar kan toch niet de mysteries aan het licht brengen die ze in het verleden heeft opgeworpen. Ze geeft geen antwoord op onze vragen, die ook haar eigen vragen moeten zijn geweest. Ook al voelen we sympathie voor de ontberingen en het verliezen die de jonge Lulu heeft moeten doorstaan in de periode ’39-’45, we voelen ons er toch niet helemaal bij betrokken.
    Misschien is het opzet van de schrijfster, misschien per ongeluk, maar aan het eind van het boek houden we een onbevredigd gevoel over en een groot verlangen naar het leven wat is geweest. De magie, de liefde, de volmaaktheid van haar leven in de Javaanse idylle.

    Vond je dit een nuttige review?
    5
    0
  • Mooie vertelling

    Positieve punten

    • Goede verhaallijn
    • Meeslepend verhaal

    De flaptekst van dit boek sprak me heel erg aan. Ik had het beeld voor me dat het over de Tweede Wereld Oorlog ging, vanuit de ogen van een kind. Over het algemeen spreken boeken over waargebeurde dingen, zoals oorlog me totaal niet aan. Ik ben daar meer een beetje huiverig voor, maar na het lezen van De Bakkerdochter begin ik dit genre langzaam aan te ontdekken. Vandaar dat ik nieuwsgierig was naar dit boek.

    Het eerste wat me opviel, toen ik begon aan dit boek was de schrijfstijl. Het leest heel vlot weg en hoewel je weet dat het het perspectief van een kind is, voelt het niet als dat je een vijfjarige hoort spreken. Al zie je wel de wereld zoals een vijfjarige dat zou doen: als een klein hummeltje dat veel hoort maar nauwelijks uitleg krijgt. Het geeft een heel apart gevoel tijdens het lezen.

    Louise (LouLou) is heel pienter en weet zich heel goed zo te laten zien aan de buitenwereld zoals de omgeving dat van haar verwacht, hoewel ze net zo hard koppig is (ze wil bijvoorbeeld alleen maar op blote voeten lopen) en ze wil graag op avontuur. Soms is het een beetje eng hoe ze – wanneer het verhaal vordert – ze zichzelf kan afsluiten van de wereld.

    Ik vond de omgeving die op Java en Bali werd geschetst erg mooi. Het lijkt me heerlijk om daar te wonen, het kwam heel relaxt over met een mooie natuur. Ik vroeg me wel af waarom de familie in de twee landen woont, aangezien hun roots in Nederland liggen. Louise kent geen ander thuis dan het huis op Java, dat is vooral te merken als ze voor het eerst naar haar opa op Bali gaat en heimwee heeft. Later ook als ze eindelijk naar Nederland vertrekken en ze constant vraagt wanneer ze terug gaan en ze verdrietig is dat de herinneringen aan thuis langzaamaan vervagen.

    Wat me trouwens opviel is dat er eigenlijk niets aan Louise wordt uitgelegd. Meestal krijgt ze een ontwijkend antwoord op lastige vragen en wat er gaat gebeuren wordt ook niet toegelicht. Zo gaat ze eigenlijk vanuit het niets naar Nederland, als lezer vang je de hints wel op waarom dat gebeurt. Nou ja, je gokt er een beetje naar, want je hoort niet meer dan Louise hoort. Ergens snap ik wel dat ze haar weinig vertellen, want ze is dan nog maar vijf, maar aan de andere kant, het is wel een gigantische verandering. Daar zou je iemand toch op voorbereiden? Of was dat in de jaren dertig zoveel anders?

    Hoewel Louise de wereld op een bepaalde manier ziet dat ie heel mooi wordt, blijft er een constant rauw randje aanwezig. Soms duurt het enkele hoofdstukken om te begrijpen waar dat randje vandaan komt en waar de grote mensen in het boek het over hebben gehad. Bijvoorbeeld toen de vader van Louise alsmaar boos werd op het moment dat er brieven verschenen.

    Zoals ik in de intro aangaf, dacht ik dat in dit boek de oorlog centraal stond. Aan het einde van de eerste alinea op de achterflap staat immers dat ze naar Nederland komt en onderduikt. Het komt ook wel aan de orde, maar het verhaal gaat meer over het opgroeien van Louise in twee totaal verschillende culturen. Hoe ze haar weg probeert te vinden en hoe ze de wereld ervaart. Soms met een boezemvriend en soms alleen.

    Het boek vond ik indrukweekend en erg mooi. Een van die boeken die je meer dan eens leest.

    Vond je dit een nuttige review?
    4
    0
  • Geweldig geschreven autobiografisch verhaal

    Positieve punten

    • Fantasierijk
    • Goede verhaallijn
    • Meeslepend verhaal

    Dit boek gaat over het leven van de auteur in Nederlands- Indië. Het boek is verdeeld in 4 delen.

    Het eerste deel gaat over haar leven als 5-jarige in Nederlands-Indië. Het is helemaal vanuit haar gezichtspunt geschreven. Voor haar is het leven daar een waar paradijs. Ze beleefd verschillende avonturen die echt zijn of die ze zelf verzint.

    Het tweede deel gaat over de reis van Nederlands-Indië naar Nederland, met de boot Garoeda. Het is een barre reis en onderweg gebeurt ook nog iets verschrikkelijks dat Louise, de hoofdpersoon en haar tante Tinka voor het leven zal tekenen.

    In deel 3 komen ze aan in Marseille en gaan van daaruit naar Nederland. In Marseille en Parijs ontmoeten ze ook nog allemaal familie. Als ze dan eindelijk ik Den Haag aankomen bij oma Mimi kan er weer wat meer rust komen. Maar dan breekt de WO II uit en is het gedaan met de rust. Ze wil eigenlijk vanaf dat ze op de boot zit alweer meteen naar huis. Het is ook de bedoeling dat ze weer naar Nederlands-Indië teruggaan, maar die kan niet meer door de oorlog.

    Deel 4 gaat over de tijd dat ze ondergedoken zitten.

    Het is een heel meeslepend verhaal en het is geschreven vanuit het perspectief van Louise Benda. Zij is in het begin van het verhaal 5 jaar oud. Dit is heel erg goed gedaan. Soms zitten er stukken in waarin ze als volwassene terug kijkt op wat er is gebeurt en probeerd ze te reconstrueren wat er destijds is gebeurt. Je voelt vaak het verdriet en de heimwee door de letters heen. De beschrijving van het leven op Java en Bali is ook heel erg mooi en levendig. Dit is een boek dat je niet makkelijk weglegd en zeker nog een keer wil lezen.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Teveel fantasie

    Negatieve punten

    • Ingewikkeld verhaal
    • Geen diepgang

    Ondanks dat ik mij gehele jeugd in Indonesië heb gewoond, kon dit boek mij niet echt boeien.
    Het verschil tussen werkelijkheid en fantasie was te groot.

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    1
  • Waarom niet eerder?

    Positieve punten

    • Fantasierijk
    • Goede verhaallijn
    • Meeslepend verhaal
    • Grappig
    • lieflijk
    • Grappig
    • lieflijk
    Toon alleen de eerste 3 punten

    Nu vraag ik me alleen maar af: Waarom heb ik dit boek niet eerder gelezen, hoe kan het dat dit boek aan mijn aandacht is ontsnapt? Een fantastisch boek! Prachtig! Meestal wil ik een boek zo snel mogelijk uitlezen, maar dit boek niet. Ik wilde niet dat het uit was, ik legde het weg om het even later toch weer op te pakken. Het is zo jammer dat ik nu toch de laatste bladzijde heb omgeslagen. Toen ik op internet naar informatie zocht, kwam ik allerlei gezeur tegen of het wel de "waarheid" is, of het allemaal wel echt zo gebeurd is. Voor mij doet het er helemaal niet toe, het is een boeiende roman en geen geschiedenisboek. Over de inhoud ga ik hier niets meer schrijven, daar is al genoeg over geschreven. Lees het en geniet ervan. Hoe deze schrijfster de gedachten en droomwereld van een klein meisje beschrijft is geweldig.

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    1

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 7 euro en 90 cent.
Op voorraad
Select
Voor 23:59 besteld, morgen in huis
Verkoop door bol
  • Gratis verzending door bol vanaf 20 euro
  • Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Dag en nacht klantenservice
Bezorgopties
  • Vandaag nog in huis (bestel ma-vr voor 12:00, bezorging tussen 17:00 en 22:00)
  • Doordeweeks ook ’s avonds in huis
  • Ook zondag in huis (bestel voor za 23:59)

Alle bindwijzen en edities (8)

  • 6,99
    Direct beschikbaar
  • 7,90
    Op voorraad. Voor 23:59 besteld, morgen in huis Tooltip
  • 16,99
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip
  • 16,70
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip
  • 55,50
    Uiterlijk 3 mei in huis Tooltip
  • 11,95
    Op voorraad. Nu besteld, donderdag in huis Tooltip
  • 18,70
    Uiterlijk 3 mei in huis Tooltip
  • 25,00
    Uiterlijk 3 mei in huis Tooltip

Vaak samen gekocht

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen