Lass mal sitzen Het wonderlijke steenkolenduits van Hollanders

Lass mal sitzen
Lass mal sitzen
Auteur: Reinhard Wolff
  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789055947225
  • Druk: 1
  • maart 2010
  • 103 pagina's
Alle productspecificaties

Reinhard Wolff

Reinhard Wolff (1949), geboren en getogen in ‘der Heimat’, heeft zowel in Nederland als Duitsland gestudeerd en gewerkt.
Hij woont al vele jaren in Groningen en is psycholoog/loopbaanadviseur.

Samenvatting

Nederlanders spreken over het algemeen een aardig mondje Duits – of iets wat erop lijkt. Toch zitten wij er vaak ‘net naast’ met hilarische of pijnlijke situaties als gevolg. En als het er écht op aan komt om als ‘Geschäftspartner’ grensoverschrijdend zaken te doen, dan kan een misverstand ook financiële consequenties hebben.

Reinhard Wolff neemt u in dit boek mee op (zaken)reis naar de Oosterburen. Zowel bij de borrel als in de vergaderzaal wordt er vrolijk op los ‘geblünderd’. ‘Glücklich’ wordt er telkens ook vermeld hoe het dan wél zou moeten.

Reinhard Wolff (1949), geboren en getogen in ‘der Heimat’, heeft zowel in Nederland als Duitsland gestudeerd en gewerkt. Hij woont al vele jaren in Groningen en is psycholoog/loopbaanadviseur.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
Nederlands
Bindwijze
Paperback
Druk
1
Verschijningsdatum
maart 2010
Afmetingen
Afmeting: 19 x 13 x 1,1 cm
Aantal pagina's
103 pagina's
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Met illustraties

Betrokkenen

Auteur(s)
Reinhard Wolff
Illustrator
Lesanka Honigh
Co-illustrator
Lesanka Honigh
Uitgever
Scriptum Books

Character

Personage
Geen personage

EAN

EAN
9789055947225

Overige kenmerken

Extra groot lettertype
Nee
Gewicht
235 g
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
130 mm
Verpakking hoogte
11 mm
Verpakking lengte
190 mm

Je vindt dit artikel in

Categorieën
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Nieuw of tweedehands
Tweedehands

Reviews

28 reviews
4,4
van de 5
15
10
1
2
0
  • Da hast man wass an!
    • Rijk geillustreerd
    • Praktisch
    • geestig en leerzaam

    Het lijkt op het eerste gezicht vooral een geestig boekje met pareltjes uit het steenkolenduits van Nederlanders op bezoek bij de oosterburen. Geestige anekdotes, leuke tekengrapjes en gedichtjes. Und als wiedanig habe ich mich auch eine deuke gelachen. Maar bij doorlezen blijkt het al spelenderwijs ook een amusante en onderhoudende cursus spreektaal duits, die ik bij een volgend bezoek (en zeker bij een zakelijk bezoek) bij me houd om even te raadplegen voordat ik mijn mond open doe. Ook een aanrader om cadeau te doen aan je iemand die naar Duitsland gaat. Ter lering ende vermaek!

  • Die Kugel ist durch die Kirche
    • Veel verrassende tips
    • Praktisch
    • educatief verantwoord

    Nu blijkt dat de kogel helemaal niet door de kerk is. De zakelijke onderhandelingen zijn mislukt; de handelspartners hebben elkaar niet goed begrepen. "Da ist ein Kink in der Kabel"!, slechts een voorbeeld van het wonderlijke steenkolenduits van Hollanders. Educatief aan dit handzame boek met praktische woordenlijst is dat de auteur tekens aangeeft hoe het dan wel moet: "Die Sache hat einen Haken".

    Voor scholieren en studenten is dit boekje een welkome aanwinst op de al dan niet verplichte boekenlijst. Uiteraard is iedere docent Duits binnenkort in het bezit van een exemplaar.

    Doe je of wil je zakendoen met Duitsland? Dan is deze uitgave een vast onderdeel van je bagage.

  • Prachtig boek
    • Heldere boodschap
    • Inspirerend
    • Praktisch toepasbaar
    • Toegankelijk
    • Verrassend
    • had voor deze prijs iets eer informatie verwacht
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Doodgewoon leuk om de uitglijders van Nederlanders met de Duitse taal te lezen. Dit boek is onderwijskundig de moeite waard. Soms hilarisch!

  • Ein mooies Boech
    • Compleet
    • Rijk geillustreerd
    • Praktisch
    • redelijke taalkennis nodig om de humor te snappen.

    Een geweldig leuk boek om te lezen, zeker voor de mensen die direct iets met Duits te maken hebben of de moedertaalspreker van het Duits! Ik als docent Duits gebruik het boekje regelmatig in mijn lessen om de contrasten tussen Nederlands en Duits aan te geven, waarbij de leerlingen gelukkig de humor achter de door mij gekozen zinnen goed snappen. Het boekje is leuk geschreven en de plaatjes illustreren het beeld dat Duitsers bij de desbetreffende zin denken perfect!

    In tegenstelling tot het Engelse equivalent van het boek I Always Get My Sin is dit boekje in mijn ogen realistischer qua taalfouten dan het Engelse boekje, waarbij ik soms mijn bedenkingen had over de echtheid van de uitspraken ("I fok horses", "Pardon?" "Yes, paarden!"). Deze bedenkingen ontbraken mij absoluut in dit boekje. Vrienden en kennissen zagen de meeste uitspraken dan ook als perfect Duits, wat de echtheid van dit boekje mijns inziens extra bevestigt. Het feit echter, dat veel zinnen voor meerdere Nederlanders als perfect Duits gezien worden, kan het humoristische aspect van het boekje teniet doen. Dit is het enige negatieve aspect van het boek. Het boekje vind ik verder geweldig goed en vooral erg leuk!

  • Houd de spiegel maar voor
    • Overzichtelijk
    • Veel verrassende tips
    • Compleet
    • Rijk geillustreerd
    • Praktisch
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Ontzettend leuk en grappig boekje, vol herkenbare scenes. Wie kent het niet? Men gaat naar Duitsland en we gaan gewoon lekker Duits praten, we weten dan sommige woorden niet dus dan zetten we er maar gewoon een "sch" voor, of zetten ergens een umlaut op.

    Niet alleen zulke dingen zie je terug in het boekje, maar ook dingen als Nederlandse spreekwoorden die we gewoon 1 op 1 naar het Duits vertalen.

    Voor mij was het erg herkenbaar, met name m'n weekje skien ieder jaar moet ik toch echt aan gaan werken.

    Kortom, lekker makkelijk leesvoer, grappig, educatief, herkenbaar en leuk om als cadeautje te geven!

  • Erg leuk
    • Veel verrassende tips
    • Compleet

    Dit is echt het boekje voor de mensen die denken dat ze een aardig woordje duits praten. Hier staan niet alleen de zinnen in zo als vele nederlanders ze uitspreken in het duits maar ook wat het voor de duitsers betekend als ze het horen. Dit maakt vaak duidelijk waarom duitsers ons raar aan kijken als wij denken ze iets te vragen of te zeggen. Door het duidelijk maken van de reacties van de duitsers wordt het een erg leuk boek met veel humor.

  • Grappig en leerzaam
    • Veel verrassende tips
    • Praktisch
    • Grappig

    Het boekje staat vol met Nederlandse uitdrukkingen die we veelal letterlijk ombuigen naar het Duits. Dit boek geeft voorbeelden hoe we het fout doen, maar gelukkig ook hoe het wel moet. Wie weet tenslotte dat 'een appeltje met iemand te schillen hebben' eigenlijk 'ein Hünchen zu rupfen haben' is, in plaats van 'ein Apfelchen zu schälen'?

    Het kan niet anders of je moet geregeld lachen om de voorbeelden. Daarnaast steek je veel van het boekje op.

  • Heel grappig en ook leerzaam
    • Veel verrassende tips
    • Praktisch
    • Leerzaam
    • erg grappig
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Heb het boekje nog niet van voor naar achteren gelezen, maar heb genoeg gezien en gelezen, om te kunnen stellen dat het erg grappig en minstens zo leerzaam is. Het boekje is ook mooi verzorgd, het is aantrekkelijk opgemaakt. Geslaagd project. Zeer aan te bevelen.

  • Duits beter begrijpen met veel humor geschreven
    • Overzichtelijk
    • Praktisch

    Dit boek is zeer amusant en herkenbaar voor de vele mensen die moeten dealen met de Duitse taal.

    Tegelijkertijd erg leerzaam met de correcte Duitse vertalingen van de door al die Nederlanders 'steenkolen verduitste' zinnen en woorden.

    Het is bijvoorbeeld een prachtig relatiegeschenk voor de Duitse relaties, die de humor ervan in zullen inzien, maar ook trots zijn op diegenen die moeite doen haar Duitse taal zo goed mogelijk te willen spreken.

Bindwijze: Paperback
12 50
Op voorraad
Select
Voor 23:59 besteld, morgen in huis
Verkoop door bol.com
  • Gratis verzending door bol.com vanaf 20 euro
  • Ophalen bij een bol.com afhaalpunt mogelijk
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Dag en nacht klantenservice

Bezorgopties

  • Vandaag nog in huis (bestel doordeweeks voor 13:30, bezorging tussen 18:00 en 22:00)
  • Doordeweeks ook ’s avonds in huis
  • Ook zondag in huis (bestel voor za 23:59)

Vaak samen gekocht

  • Waar wil je dit mee vergelijken? Je kan in totaal vijf artikelen kiezen. Er is nog plaats voor andere artikelen. ander artikel.