Naardense Bijbel met deuterocanonieke boeken - Formaat Royaal (blauw)

Afbeeldingen
Inkijkexemplaar
Artikel vergelijken
  • Nederlands
  • Hardcover
  • 9789492183415
  • 11 februari 2017
  • 1584 pagina's
Alle productspecificaties

Pieter Oussoren

"Pieter Oussoren (Ruwiel (Breukelen), 1943) is een Nederlands predikant en vertaler, met name van de Bijbel. Zijn Bijbelvertaling is bekend geworden onder de naam Naardense Bijbel.

(Bron: Wikipedia. Beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen)"

Samenvatting

De Naardense Bijbel in de veelgeprezen vertaling van Pieter Oussoren laat de brontekst klinken. Deze versie (twaalfde druk, 2017) is uitgevoerd in Formaat Royaal, met de deuterocanonieke boeken. Formaat Royaal is ook verkrijgbaar in andere kleuren, al dan niet met deuterocanonieke boeken.
De Naardense Bijbel is er ook in Zakformaat.

De omslag van deze versie is van het aangename 'Balathane soft touch'. Kleur: middenblauw. Formaat Royaal: 170 x 247 x 35 mm. (maten incl. omslag). Gedrukt op 32-grams dundrukpapier.

De vertaling van de Naardense Bijbel (in 2014 herzien) staat dicht bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken. Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo komt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje te liggen maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd gered: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Om het woordspel zichtbaar te maken wordt van een naam ook de betekenis vermeld als de betekenis ervan in de directe context een rol speelt. Bijvoorbeeld: "Op de zevende dag houd je sabbat (rust), opdat kan rusten: je os en je ezel."
Of: "Hij roept als naam voor hem uit 'Noach' (troost) om te zeggen: déze zal ons troost verschaffen."

Net als in de vorige edities is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm (dus: "God zegt ..." ipv "God zei ..."). De niet uit te spreken Godsnaam JWHW wordt weergegeven door "de ENE" in plaats van "de Here" of "de Eeuwige".

De Volkskrant: "De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van jewelste. Het nodigt uit tot verder lezen én tot nieuwe exegetische avonturen."

Nederlands Dagblad: "Wie heel dicht bij de grondtalen wil blijven en als taalliefhebber graag verrassingen tegenkomt, biedt deze uitgave veel stof tot overdenking."

Het Parool: "Zijn taal is geïnspireerd, zijn zinnen leven, hij is eigenzinnig, uitzinnig vaak. Het geheel is niet alleen een wonder, maar vooral grote literatuur."

Maarten 't Hart: "Weinig minder dan een openbaring."

EO-Visie: "Ideaal en verrijkend voor bijbelstudie." *****

MEI 2024 verschijnt een NIEUWE EDITIE van de Naardense Bijbel – de dertiende druk, bijna twintig jaar na de eerste verschijning in 2004.
Net als in voorgaande drukken zijn er wijzigingen en correcties; dat is voor de laatste keer: de Naardense Bijbel is nu ‘definitief’.

De nieuwe editie ‘2024’ komt er in één formaat. Een huisbijbelformaat. De omslag is 22 cm hoog. Hij is daarmee iets kleiner dan het huidige Formaat Royaal (omslag 24,5 cm) en groter dan het huidige Zakformaat (omslag 18,5 cm).
Die nieuwe editie verschijnt met en zonder deuterocanonieken.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Hardcover
Oorspronkelijke releasedatum
11 februari 2017
Aantal pagina's
1584
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Pieter Oussoren
Hoofduitgeverij
Skandalon Uitgeverij B.V.

Vertaling

Eerste Vertaler
Pieter Oussoren

Overige kenmerken

Editie
1
Product breedte
168 mm
Product hoogte
32 mm
Product lengte
247 mm
Studieboek
Ja
Verpakking breedte
168 mm
Verpakking hoogte
32 mm
Verpakking lengte
247 mm
Verpakkingsgewicht
1169 g

EAN

EAN
9789492183415

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Studieboeken

Reviews

Gemiddelde van 13 reviews
10
2
1
0
0
  • Mooie aanvulling

    Positieve punten

    • Toegankelijk
    • Inspirerend
    • Verrassend

    Negatieve punten

    • sommige zinnen lopen moeilijk

    Een welkome aanvulling op de reeds bestaande bijbelvertalingen. Deze vertaling heeft oog voor de literaire kant van de bijbel. Door de dichtvorm en veel wit op de pagina's leest de vertaling rustig. De verwijzingen in de evangeliën naar profetieën in het oude testament zijn een mooie aanvulling. Er zijn een aantal opvallende vertaalkeuzes gemaakt die netjes worden toegelicht, zoals bijvoorbeeld de weergave van Gods naam.
    De vertaling doet soms meer recht aan de grondtekst dan aan de doeltekst, hierdoor lopen sommige zinnen wat moeilijk in het Nederlands.

    Vond je dit een nuttige review?
    11
    4
  • Bijbel met andere woorden

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • duurzaam

    Negatieve punten

    • prijzig

    De verwoording in deze bijbel is ontegenzeggelijk afwijkend ten opzichte van andere bijbels te noemen. Het woordgebruik spreekt me niet altijd aan. Het afwijkend woordgebruik is wel de reden waarom ik deze bijbel heb aangeschaft. Het zet me in ieder geval aan het denken over de interpretatie van de bijbel. En heeft daarmee ook invloed op hetgeen ik uit de bijbel kan halen voor het dagelijks leven.

    Vond je dit een nuttige review?
    3
    0
  • eindelijk in reisformaat

    Positieve punten

    • Toegankelijk
    • Heldere boodschap
    • Inspirerend
    • Verrassend
    • degelijk
    • Verrassend
    • degelijk
    Toon alleen de eerste 3 punten

    Na de dikke versie met harde kaft is er nu een praktische Zakbijbel met de Naardense Bijbel (de vertaling van Pieter Oussoren). De vertaling doet recht aan de grondtekst en gebruikt daarbij creatief de mogelijkheden van de Nederlandse taal.
    Deze uitgave biedt o.a. een bijlage waarin de vertaler geinterviewd wordt.

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0
  • De beste bijbelvertaling die er is

    Positieve punten

    • Praktisch toepasbaar
    • Heldere boodschap
    • Inspirerend
    • Verrassend
    • poëtisch
    • Verrassend
    • poëtisch
    Toon alleen de eerste 3 punten

    Deze bijbelvertaling is naar mijn idee de beste vertaling van de huidige Nederlandse vertalingen. De vertalers vertalen zo letterlijk mogelijk. Hierdoor zijn de bijbelse poëzie en de originele uitdrukkingen goed te herkennen! Een feest om te lezen.
    Achter in het boek wordt uitgelegd waarom er bepaalde keuzes gemaakt zijn in deze vertaling. Zoals waarom de originele woordvolgorde zoveel mogelijk wordt aangehouden (o.a. omdat het woord waarmee een zin begint extra belangrijk is voor de tekst). Hierdoor zijn de zinnen in het Nederlands iets minder vloeiend, maar dat is maar een klein nadeel in vergelijking met de rijkdom die je ervoor terug krijgt!
    Ik ben heel blij met deze bijbel en heb spijt dat ik hem niet eerder heb aangeschaft.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Tevreden

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • duurzaam

    Negatieve punten

    • prijzig

    Erg mooie uitvoering. Zachte, soepele kaft en duidelijke letters.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Zeer goed

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • duurzaam

    Wat ik vooral goed vind: goede kwaliteit, duurzaam.

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • Vertaling dicht bij de grondtekst

    Positieve punten

    • duurzaam

    Negatieve punten

    • prijzig

    Het is fijn de Bijbel in een andere vertaling te lezen. Houd je scherp

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • Waardevolle Bijbelvertaling

    Positieve punten

    • Praktisch toepasbaar

    Leest niet al te gemakkelijk, maar is goede vertaling. Goed om naast andere Bijbelvertalingen te gebruiken. Bladzijden zijn wel erg dun. Volgorde Bijbelboeken even wennen. Zinvolle aanschaf.

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • Gods Woord op een bijzondere manier vertaald

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • Voordelige koop

    Een mooie poetische vertaling

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • Sterke kwaliteit

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • duurzaam

    Negatieve punten

    • prijzig

    Stevig uitgevoerd boek. Handig in gebruik

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 137 euro en 48 cent.
Op voorraad
Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis
Verkoop door Paagman.nl
8,5
In winkelwagen
  • Bestellen en betalen via bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door Paagman.nl
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Wettelijke garantie via Paagman.nl

Alle bindwijzen en edities (9)

  • 99,99
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip
  • 129,99
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip
  • 159,99
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip
  • 119,99
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip
  • 129,99
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip
  • 137,48
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip
  • 139,99
    Op voorraad. Nu besteld, woensdag in huis Tooltip
  • 169,99
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip
  • 99,99
    Op voorraad. Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis Tooltip

Vaak samen gekocht

  • Gooische Bijbel
    29,50
    Verkoop door bol
  • HSV-Studiebijbel
    89,00
    Verkoop door bol
  • Naardense Bijbel Tweedehands
    Adviesprijs 99,99 75,00
  • Paulus
    29,95
    Verkoop door bol