Auteur: Laura Lippman
  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789047507222
  • Druk: 1
  • februari 2009
  • 382 pagina's
Alle productspecificaties

Laura Lippman

"Laura Lippman (born January 31, 1959) is an American author of detective fiction.

(Bron: Wikipedia. Beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen.)"

Samenvatting

Dertig jaar geleden verdwenen twee zusjes uit een druk winkelcentrum. Ze werden nooit meer gezien,hun lichamen werden nooit gevonden. Hoe kunnen twee meisjes worden gekidnapt op een zaterdag middag zonder dat iemand iets ziet of hoort? Nu, tientallen jaren later, beweert een duidelijk verward slachtoffer van een auto-ongeluk dat ze Heather Bethanyis, de jongste van de twee zusjes. Maar haar antwoorden op de vragen van de politie zaaien twijfel en leiden steeds naar een dood spoor – een stervende man, een gesloopt huis, een onvindbaar graf.Maar de vrouw noemt één detail over die dag in het winkelcentrum, één detail dat niemand anders kan weten...

Productspecificaties

Inhoud

Taal
Nederlands
Bindwijze
Paperback
Druk
1
Verschijningsdatum
februari 2009
Afmetingen
Afmeting: 21,6 x 14,2 x 3,8 cm
Aantal pagina's
382 pagina's
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Auteur(s)
Laura Lippman

Vertaling

Vertaald door
Jaap de Ruiter
Originele Titel
What The Dead Know

EAN

EAN
9789047507222

Overige kenmerken

Extra groot lettertype
Nee
Gewicht
533 g
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
140 mm
Verpakking hoogte
40 mm
Verpakking lengte
210 mm

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Select-bezorgopties
Gratis verzending
Studieboek of algemeen
Algemene boeken

Reviews

Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.

Schrijf een review Schrijf een review
Gemiddelde van 10 reviews
2,3

Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.

1
2
1
1
5
  • wat was hier aan de hand?!
    • Goed plot
    • Niet aansprekende personages
    • Moeilijk in te komen
    • zeer slecht vertaald

    Ik heb nog bijna nooit zo enorm raar boek gelezen, er was echt geen doorkomen aan. Een combinatie van factoren maakt dit een heel moeilijk begrijpbaar boek. Ten eerste is de schrijfstijl zo dat je bijna niet weet wat nou in het verleden afspeelt en wat gebeurt in de tegenwoordige tijd. Ook de wisseling van personages en de beschrijving hiervan is moeilijk te volgen en soms wist ik pas na een paar bladzijden over wie hier nou geschreven werd. Daarbij is de vertaling echt enorm slecht gedaan, het lijkt wel of ze een gewone vertaalcomputer het werk hebben laten doen.! De zinsopbouw is echt enorm vreemd en ook spelfouten komen veelvuldig in dit boek naar voren. Ik denk dat de combinatie van schrijfstijl en vertaling echt funest is voor het boek. De laatste paar bladzijden had ik pas in de gaten waar het boek nou eigenlijk over ging. Het plot wat ik wel heb meegekregen, is echter wel origineel. Wil je dit boek lezen, dan zou ik je adviseren het gewoon in het engels te lezen indien dat mogelijk is. 1 ster voor het plot.

    Vond je dit een nuttige review?
    3
    0
  • Blij dat ik hier niet voor betaald heb.

    Dit boek lag als Topper(nieuw aangeschafte boeken) in de openbare bibliotheek.De voorgaande boeken van Laura Lippman waren best aardig maar dit boek is zo slecht vertaald en staat zo vol met fouten dat het lijkt of er een vertaalprogramma voor gebruikt is.Dus blij dat het terug kon naar de bibliotheek.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Broddelwerk ... geld terugvragen aan uitgever!!!

    Zelden zo'n slecht geschreven/vertaald boek gezien. Spellingkennis op 3e klas basisschoolniveau. Voel me besodemieterd omdat het boek door de vele spel- en andere fouten onleesbaar is geworden en ik dus een kat in de zak gekocht heb. Eigenlijk zou bol.com dit boek uit het assortiment moeten nemen!

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Goed
    • Voordelige koop

    Sorry maar ben nog niet klaar met dit boek, maar vooralsnog is het super spannend

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • verassend
    • Goed plot
    • slordige uitgave (veel fouten)

    Ik vond de personages juist wel boeiend, al zijn ze niet allemaal even sympathiek met hun menselijke gebreken. Verassend eind waar alle stukjes en beetjes in elkaar passen. Maar inderdaad een ongelooflijk aantal typefouten en soms compleet verkeerde woorden, wat echt storend is. Zwaar minpunt voor de uitgeverij! Ik zou inderdaad overwegen het in het engels te lezen.

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • Stukje bij beetje wordt de sluier opgelicht
    • Goed plot

    Ik kan het boek in het Nederlands niet beoordelen, want ik lees het in het Engels. Maar ik vind het een klasse boek. Stukje bij beetje wordt de sluier opgelicht. Steeds krijg je een brokje info, dan weer van de vrouw die zegt dat ze Heather Bethany is, dan weer van een agent, de ouders, de maatschappelijk werker, in het verleden, in het heden. En steeds weer geeft het net een andere draai aan wat je denkt dat er gebeurt is.
    Een heerlijk boek om te lezen en moeilijk om weg te leggen.

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • Apart maar heel mooi...

    Ik had het boek gekocht en daarna voordat ik het ging lezen even over de klantenbeoordeling gelezen nou was gelijk flauw dat ik las dat het een slecht boek was, maar toch ben ik beginnen met lezen en het is inderdaad een apart boek maar alles valt stukje bij beetje in elkaar en is het uiteindelijk een super mooi boek en heel verrassent... Je moet hem zeker lezen als je hem hebt en denkt door de beoordelingen nou dan begin ik er maar niet aan niet doen zeker gaan lezen en over de vertaling heb nergens last van gehad dat de vertaling slecht was..!!!

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • slechte vertaling!!

    Het verhaal is aardig, hoewel niet al te verrassend. Verder kan ik me alleen maar aansluiten bij de mening van de andere beoordelaars: het is ontzettend slecht vertaald. Er staan veel fouten in tegen het Nederlands en het is ook duidelijk dat de brontaal Engels is; ik vond zelfs een geheel niet vertaald woord in het boek. Zo slecht, dat je nauwelijks meer benieuwd bent naar de afloop. Jammer!

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • Vreemd boek...

    Ik ben er gisteren in begonnen, maar begon na een paar bladzijden aan mezelf te twijfelen. Elke keer moest ik zinnen teruglezen om het enigszins te begrijpen. Werkelijk heel vreemd geschreven. Ik wilde nu wel eens zien wat andere mensen van dit boek vonden. En blijkbaar ben ik niet de enige die struikelt over zinnen... Normaal gesproken kijk ik niet naar wie het heeft vertaald, maar 30 min. geleden zei ik hardop tegen mezelf; wie heeft dit in Godsnaam vertaald?? Ik stop ermee, want dat is geen lezen zo.

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
  • vertaling doet boek de das om!

    Eerder gelezen boeken van Laura Lippman waren gewoon leuk en goed. Bij lezing van dit boek echter bekruipt je een gevoel van enorme teleurstelling. Aan het verhaal ligt het niet, maar ik heb lang geen boek meer gelezen dat zo verschrikkelijk slecht vertaald was. Zowel d/t fouten als slordigheden. Bv. 2 keer de persoonsvorm in een zin (bv: ik heb jou dat beloofd heb), of omgekeerd géen persoonsvorm (bv: omdat ik jou dat beloofd. Daarnaast gewoon verkeerd vertaalde woorden en uitdrukkingen. Een departement bv is in Nederland een ministerie, hier werkte de politieman gewoon op een bepaalde afdeling bij de politie. Van Holkema & Warendorf bezuinigt kennelijk op een fatsoenlijke corrector.

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0
Bindwijze: Paperback
8 -
Alleen tweedehands
Goed
Boek ziet er goed uit, in de rug zijn lichte lees vouwen waarneembaar
Op voorraad
Voor 18:00 uur besteld, donderdag in huis
  • Bestellen en betalen via bol.com
  • Ophalen bij een bol.com afhaalpunt mogelijk
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Doordeweeks ook ’s avonds in huis

Vaak samen gekocht

Recent bezochte artikelen

 
Vergelijk artikelen