De bloemen van het kwaad

  • Nederlands
  • Druk: 1
  • 9789065542526
  • januari 9999
  • Paperback
  • 229 pagina's
Alle productspecificaties

Charles Baudelaire

Charles Baudelaire (1821 - 1867) verliet tijdens zijn leven zelden zijn woonplaats Parijs – met uitzondering van de tien maanden durende reis die hij maakte toen hij twintig jaar oud was. Hij trouwde nooit maar onderhield liaisons met verschillende vrouwen die van grote invloed zijn geweest op de totstandkoming van zijn gedichten. Zijn (zeer omvangrijke) bundel De bloemen van het kwaad (1857) geldt als een hoogtepunt uit de 19de-eeuwse poëzie. Pas in 1995 verscheen daarvan de eerste volledige vertaling van Peter Verstegen, tevens door hem voorzien van uitvoerige bio- en bibliografische aantekeningen, in onze Franse Bibliotheek. Behalve poëzie schreef Baudelaire kunstkritieken en vertaalde hij het werk van Edgar Allan Poe. Op bol.com vind je alle boeken van Charles Baudelaire.

Samenvatting

Charles Baudelaire paart in De bloemen van het kwaad de vormvastheid van het classicisme aan de thema's van de zwarte romantiek en hij heeft hiermee de bron geslagen voor latere stromingen als decadentisme, symbolisme en modernisme.

Les fleurs du mal is het laatste klassieke dichtwerk dat een geweldige invloed heeft uigeoefend op de gehele Europese literatuur en beeldende kunsten. De moderne sensatie die Baudelaire aankondigt is karakteristiek geworden voor de twintigste-eeuwse mens. Verscheurdheid en verveling, zelfpijniging en melancholie, een overheersend gevoel van verlies. Het zijn enkel de zintuiglijke indrukken, de vluchtige momenten, geuren, een gebaar of een glimp, die het verlangen losmaken of de herinneringen opwekken aan de schoonheid of het ideaal.

De bloemen van het kwaad leest als het epos van verlangen en venijn, van lust en orde, een duivelse hymne van pijn en welbehagen.

Recensie(s)

Baudelaire (1821-1867) staat – met in zijn kielzog Lautréamont en Rimbaud – te boek als de grote vernieuwer van de poëtische taal. 'Les fleurs du mal' (1857) – de dichter is zich bewust van zijn ongelukkige situatie en zoekt troost en redding – zijn intrigerend en roepen herkenning op. De integrale vertaling van Peter Verstegen beantwoordt aan een drietal behoeften: het savoureren van de gedichten in het Nederlands, de vergelijking met het Franse origineel op de linkerpagina (en dus nadere appreciatie van de vertaling) en de verdieping van het gelezene door de toegevoegde commentaren en verantwoording van de vertaler. Wie nog verder wil gaan, leze onder andere de bundel onder redactie van Maarten van Buuren 'Jullie gaven mij modder, ik heb er goud van gemaakt; over Charles Baudelaire' (1995), waarin dichter en werk vanuit diverse invalshoeken worden benaderd. De imposante prestatie van Verstegen verdient lof en bewondering. De derde druk was licht herzien; deze zesde is ongewijzigd.

Redactie

5.0
van de 5
2 reviews
0
0
0
0
2
0
0
  • mooi
    • Fantasierijk
    • Meeslepend verhaal

    Geschreven bij De bloemen van het kwaad

    boek is vlug verzonden, de volgende ochtend had ik het al. de bloemen van het kwaad raad ik aan echte literatuurlezers aan. het uiterlijk van het boek is simpel maar mooi. ik beleef er veel leesplezier van. top!

    Vond je dit een nuttige review?
    4 0 Ongepaste review?
  • Zeer goed
    • Goede kwaliteit
    • Voordelige koop
    • duurzaam

    Geschreven bij De bloemen van het kwaad

    Prachtig tesamen met de franse tekst maar je moet wel van poësie houden

    Vond je dit een nuttige review?
    0 0 Ongepaste review?

Productspecificaties

Inhoud

Taal
Nederlands
Bindwijze
Paperback
Druk
1
Verschijningsdatum
januari 9999
Aantal pagina's
229 pagina's
Illustraties
Nee

Vertaling

Vertaald door
Petrus Hoosemans

EAN

EAN
9789065542526

Overige kenmerken

Thema Subject Code
FB

Je vindt dit artikel in

Categorieën
Uitvoering
Boek
Nieuw of tweedehands
Tweedehands
Verschijningsvorm
Paperback
Studieboek of algemeen
Algemene boeken
20 45
+ € 1,99 servicekosten
Alleen tweedehands
Goed
De bloemen van het kwaad Paperback in zeer goede staat. Rechte rug, geen inscripties. Vertaling door Petrus Hoosemans.
1 - 2 dagen Tooltip
Verkoop door partner van bol.com ✅ Boek2.nl
Andere verkopers (3)
  • Gratis verzending
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Tweedehands artikelen retourneren is vaak niet gratis

Vaak samen gekocht

Vragen en antwoorden (0)