De Koran

een vertaling

De Koran
Afbeelding 1 van 2
Auteur: Kader Abdolah
Uitgever: de Geus
  • Nederlands
  • 2e druk
  • 9789044518726
  • maart 2011
  • Hardcover
  • 382 pagina's
Alle productspecificaties

Kader Abdolah

Kader Abdolah is het schrijverspseudoniem van de Iraanse balling Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani (Iran, 1954). Hij is geboren in Arak in de streek Farahani, een streek waar streng de Islam nagevolgd wordt. Tijdens zijn studie natuurkunde in Teheran sluit hij zich aan bij een geheime linkse partij die tegen de dictatuur van de sjah en later die van de ayatollahs vocht. Hij schrijft voor een illegaal blad en publiceert twee clandestiene verhalenbundels onder de samengevoegde voornamen van twee vrienden uit het verzet die vermoord werden: Kader Abdolah.

Nadat hij moet vluchten uit Iran, belandt hij in 1988 in een asielzoekerscentrum in Apeldoorn en krijgt vervolgens een huis in Zwolle toegewezen. Worstelend met de taal begint hij zijn verhalen in het Nederlands te schrijven. In 1993 debuteert Kader Abdolah met de verhalenbundel De adelaars waarvoor hij meteen bekroond wordt met de belangrijke debutantenprijs Het Gouden Ezelsoor. Op bol.com vind je alle boeken van Kader Abdolah, waaronder het nieuwste boek van Kader Abdolah.

Samenvatting

Met deze vertaling van de Koran maakt Kader Abdolah het boek inzichtelijk voor de Nederlandse lezer. De Koran, die gebaseerd is op de Thora en de Bijbel, kent geen strikt logische opbouw. De 114 soera's vertakken zich zoals olijfbomen dat doen. Soms heeft Kader Abdolah voorafgaand aan een soera een inleidende tekst toegevoegd.

Recensie(s)

De auteur wil de Koran toegankelijk maken voor een Nederlandstalig publiek. Hij stelt dat je de Koran niet kunt begrijpen, als je niet het leven van Mohammed kent. Daarom voegt hij aan zijn vertaling van de Koran een afzonderlijk deel toe, een novelle met het levensverhaal van Mohammed ('De boodschapper')*. Hij verandert ook de volgorde van de Koran, die is ingedeeld in soera's (de langste eerst, de kortste het laatst). In plaats van deze indeling volgt hij een chronologische: de oudste soera komt het eerst. Jammer dat er geen vergelijkingstabel van de indeling bij Kader Abdolah en de normale indeling in soera's is opgenomen. De vertaling is zeer vrij, eerder een bewerking. Korte inleidingen zijn toegevoegd. Gebonden, met leeslint; kleine druk.

Prof. dr. K.A.D. Smelik

Lees de eerste pagina's

4.0
van de 5
9 reviews
1
1
0
2
5
8
  • Goede verhaallijn
    2
  • Voordelige koop
    2
  • duurzaam
    2
  • kennisvergroter
    1
  • Goede kwaliteit
    1
1
  • chaotisch
    1
Toon meer punten Toon alleen de eerste 3 punten
  • Wauw

    Geschreven bij De Koran

    Voor de niet-moslim die een kijkje in de heilige koran wil nemen en voor de moslim die het arabische taal niet machtig is, is dit een echte aanrader.
    Voor de laatste groep eigenlijk een verplichting!

    Ik heb zelf de Koran met de vertaling thuis liggen, aangezien ik als moslim het Arabische taal niet machtig ben, echter de vertaling is te ingewikkeld waardoor je snel afhaakt. In de Koran met vertaling word ook verteld dat de vertaling niet te vergelijken is met het arabische versie. (De schoonheid van de taal komt niet naar voren) Het doel van de koran met de vertaling is ook om het zo correct mogelijk begrijpelijk te maken voor de mensen.

    Als moslim ken ik een aantal verzen die je bijvoorbeeld tijdens je gebed moet opzeggen en ik weet ook wat de betekenis is, een aantal van die verzen ben ik al tegen gekomen in het boek, deze komen aardig overeen.
    Dus voor diegene die een tipje van de sluier wil krijgen hoe mooi de Koran in het Arabisch is, moet dit boek echt LEZEN!!!!
    Dit betekent niet dat het een vervanger is voor de Koran zelfs niet de Koran met vertaling! Je leert wel hiermee de Koran met vertaling meer te waarderen.

    Het boek is zo mooi en simpel geschreven bijna poetisch!
    Dit heeft Kader Abdullah heel mooi gedaan alle lof voor hem!
    Dit is mijn 2e dag en de dag is nog jong, ben al op 1/3e deel van het boek.
    Voor een niet lezer, die weinig tijd heeft is dat al heel knap :)
    Wat ik ook waardeer is dat de verzen in chronologische volgorde zijn gezet.

    Ik heb dankzij het boek het voornemen om de arabische taal te leren zodat ik de schoonheid van de Koran begrijpend kan lezen!

    Vond je dit een nuttige review?
    13 3 Ongepaste review?
  • Een schitterend kunststuk
    • Goede verhaallijn

    Met deze vertaling van de Koran maakt Kader Abdolah het boek inzichtelijk voor de Europeze lezer. De 114 soera's zijn terug in hun historische volgorde gezet, opdat de lezer de ontwikkeling van Mohammad en zijn Koran beter kan volgen. Daarnaast heeft de auteur voor de meeste soera's een inleiding geschreven om de weg naar de kern van de tekst makkelijker te maken.
    De eerste 82 soera's zijn de vertellingen ontstaan tijdens het verblijf van Mohammad in Mekka aan het begin van zijn missie, in een tijd waarin hij nog geen macht heeft en niet in geweld gelooft. In de laatste 32 soera's verandert de boodschap gedeeltelijk en de taal volledig: als Mohammad naar Medina vlucht en daar macht krijgt, pakt hij het zwaard op en krijgen zijn woorden een harde en meedogenloze lading. Deze laatste soera's zijn nogal bloedstollend, met name in vergelijking met de perzische Avesta of het Nieuwe Testament. Maar toch blijft deze vertaling een schitterend kunstwerk.

    Vond je dit een nuttige review?
    5 1 Ongepaste review?
  • verzinsels van Kader Abdolah
    • bespottend
    • verzinsels

    Geschreven bij De koran

    De schrijver, Kader Abdolah, is een sympathieke man die technisch gezien, goed kan schrijven. Hij schrijft mooie romans en dat kan ik goed waarderen. Met dit boek gaat hij echter een gebied in waar hij niet mag komen. Wat ik daarmee bedoel is dat hij door zijn onwetendheid over de Islam en zijn verzonnen verhaal de mensen misleidt. Er staan teksten in die een gelovige moslim niet in dank zal afnemen. Het doet zeer aan het hart om deze verzinsels en bespottingen te lezen. Als iemand de Koran serieus neemt moet hij dit boek niet lezen.

    Vond je dit een nuttige review?
    3 1 Ongepaste review?
  • Rommelig
    • Goede verhaallijn
    • chaotisch

    Nadat ik de inleiding had gelezen was ik erg benieuwd naar de rest van het boek. Ik heb de eerste 2 surah gelezen en ben toen gestopt. Ik vind het boek erg chaotisch. Alle surah's zijn door elkaar gehusseld waardoor je het eigenlijk niet meer kunt volgen.

    Voor de gene die daar geen problemen mee zouden hebben. Het is wel een prettig te lezen boek, ik ben gestopt omdat ik opzoek ben naar een juiste vertaling van de koran en ook in de volgorde dat de koran is.

    Vond je dit een nuttige review?
    11 11 Ongepaste review?
  • Mooi geloof, nog mooier boek

    Geschreven bij De koran

    Fijne (zak)uitgave van een mooi en belangrijk boek. Door de verklaringen tussendoor zeer goed bruikbaar en goed uit te leggen, voor zowel jongeren (baantje als docente levensbeschouwing) als ouderen.

    Vond je dit een nuttige review?
    3 3 Ongepaste review?
  • Mooi
    • kennisvergroter

    Mooi, makkelijk leesbaar boek. Fijn beschreven. Een fijn boek om je kennis rond het islamitische geloof te vergroten.

    Vond je dit een nuttige review?
    0 0 Ongepaste review?
  • Nederlandese vertaling van het majestueus boek.
    • Goede kwaliteit
    • Voordelige koop
    • duurzaam

    Heel goede uitleg voor een majestueus boek.

    Vond je dit een nuttige review?
    0 0 Ongepaste review?
  • Goed
    • Goede kwaliteit

    Geschreven bij De koran

    Goede kwaliteit, dat is wat ik er goed aan vind.

    Vond je dit een nuttige review?
    0 0 Ongepaste review?
  • de Koran
    • Voordelige koop
    • duurzaam

    mooie taal en informatief

    Vond je dit een nuttige review?
    0 0 Ongepaste review?

Productspecificaties

Inhoud

Taal
Nederlands
Bindwijze
Hardcover
Verschijningsdatum
maart 2011
Druk
2e druk
Afmetingen
20,5 x 13,7 x 3,5 cm
Aantal pagina's
382 pagina's
Illustraties
Nee
ISBN13
9789044518726
Kaarten inbegrepen
Nee

Betrokkenen

Auteur
Kader Abdolah
Uitgever
de Geus

Vertaling

Originele taal
nl

EAN

EAN
9789044518726

Overige kenmerken

Extra groot lettertype
Nee
Gemiddelde leestijd
10 h

Je vindt dit artikel in

Categorieën
Studieboek of algemeen
Algemene boeken
Nieuw of tweedehands
Tweedehands, Nieuw
Gemiddelde leestijd
10 tot 15 uur
Verschijningsvorm
Hardcover
12, 50
1 - 4 dagen Tooltip
Verkoop door bol.com
  • Gratis verzending vanaf 20 euro
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Ophalen bij een bol.com afhaalpunt mogelijk
  • Dag en nacht klantenservice
  • Cadeautje? Laat het voor je inpakken en bezorgen
Andere verkopers (5)
Snelste levering
3 - 4 dagen
Snelste levering
Tweedehands
Als nieuw vanaf € 8,50
Tweedehands

Vragen en antwoorden (1)

  • Is deze versie van het boek inclusief het boek De Boodschapper?

    "Samenvatting" op de site bij dit boek en de recensie wekken verschillende indrukken.

    Login om deze vraag te beantwoorden