De Meester en Margarita

Taal: Nederlands
6 reviews
4.2 van de 5 (6 reviews)

Auteur: Michail Boelgakov

Tooltip
  • Nederlandstalig
  • 175 pagina's
  • 9789087730123
  • juni 2008
Alle productspecificaties

Samenvatting

De meester en Margarita wordt gezien als een van de belangrijkste Russische romans van de twintigste eeuw. Michail Boelgakov (1891-1940) schreef het als een satire tegen Stalins onderdrukkende regime, en daarom is het boek lange tijd verboden geweest. Tegenwoordig is Boelgakov een van de populairste Russische auteurs. Tijdens zijn leven kreeg hij echter weinig gepubliceerd, zijn werken werden verboden of zwaar gecensureerd – De meester en Margarita verscheen voor het eerst in 1966, zesentwintig jaar na zijn dood. Het is voor velen een favoriete klassieker en inspireerde onder anderen Rushdie tot de Duivelsverzen en The Rolling Stones bij 'Sympathy for the Devil'. In deze briljante graphic novel wordt het verhaal nieuw leven ingeblazen. Het volgt de duivel en zijn vreemde entourage in Moskou terwijl zij verwoesting veroorzaken waar zij gaan. Gevangen in deze chaos bevinden zich twee geliefden: de meester, een schrijver die gebroken is door de kritiek op zijn roman over Pontius Pilatus, en Margarita, met wie de duivel zijn eigen plannen heeft. De meester en Margarita vermengt het absurde met het erudiete, beschrijft met grimmige humor de meest bizarre taferelen, en plaatst moord en ellende naast bescheidenheid en liefde.

'Het boek van Klimowski en Schejbal staat op zichzelf, maar het is ook een geweldige introductie tot Boelgakovs meesterwerk.' – The Times

'Klimowski's kunst is heel speciaal. […] En zijn inkt- en waterverftechniek geeft niet alleen betekenis aan een periode, maar geeft ook aan de demonische ontmoeting een prachtige sfeer van speelse dreiging.' – the Observer Review

Recensie(s)

"De Meester en Margarita" van Michail Boelgakov (1891-1940) behoort tot de belangrijkste Russische romans van de twintigste eeuw. Geschreven in de jaren dertig kon hij pas in 1966-'67, met flinke coupures vanwege de censuur, en in 1973 integraal worden gepubliceerd. De roman, voor het eerst in het Nederlands vertaald in 1968, combineert absurde en fantastische gebeurtenissen in Moskou tijdens Stalin met het bijbelverhaal van Jezus en Pilatus. Hij kan gezien worden als satire op het communistische systeem, maar ook als hartstochtelijk pleidooi voor individuele vrijheid. Joeri Ljoebimov (1917), de beroemde Russische regisseur en oprichter van het Taganka Theater in Moskou, maakte in 1977 een toneelbewerking van deze in Rusland uitzonderlijk populaire roman. Ook het door hem gemaakte toneelstuk trok en trekt nog steeds volle zalen. Nu de Nederlandse vertaling ervan verschenen is, kan het stuk wellicht ook hier worden opgevoerd.

Willem G. Weststeijn

Reviews De Meester en Margarita

Schrijf een review
  • Meester en Margarita

    Leuk om te lezen, maar ik had liever een vertaling gelezen van het originele boek en niet van het toneelstuk.

    Vond je dit een nuttige review?
    0 0 Ongepaste review?
  • De meester en margarita
    • Fantasierijk
    • Mooie illustraties

    Geschreven bij De Meester En Margarita

    een niet alledaags verhaal vol van satire op de jaren 1940-1960 in Rusland. De grafic novel is op een originele manier gebracht en laat het originele boek tot zijn recht komen. Mooie en zeer verzorgde tekeningen. Een aanrader.

    Vond je dit een nuttige review?
    3 0 Ongepaste review?
  • Meesterlijk meeslepend
    • Fantasierijk
    • Goede verhaallijn
    • Meeslepend verhaal
    • Grappig
    • Spannend
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Geschreven bij De meester en Margarita

    Een van de mooiste en meest intrigerende werken uit de Russische literatuur. Gechreven tijdens het levensgevaarlijke bewind van Stalin, lukte het Bulgakov om een politieke aanklacht te schrijven met een schitterend liefdesverhaal erin verweven. Het boek vertelt over De Meester, die, gesteund door zijn muze, de beeldschone Margarita, zijn meesterwerk schrijft over Pontius Pilatus. Tegelijkertijd echter laat de duivel, geholpen door absurde wezens zoals een sprekende rooie kater, allerlei vreemde dingen gebeuren in Moskou. De Meester en Margarita staat bol van de symboliek en politieke statements, maar ook als je de achtergronden niet kent is het een fascinerend boek met een prachtige afloop, waarin Margarita de absolute hoofdrol speelt.

    Vond je dit een nuttige review?
    12 0 Ongepaste review?
  • Schiedam leest:

    Vooropgesteld: ik heb de vertaling uit 1997 door Marko Fondse en Aai Prins gelezen, Verzamelde werken deel III. Ik vermeld dit omdat het origineel gecensureerd is geweest. Aantekeningen verdwenen, later deels weer "willekeurig" toegevoegd. Het is een ZEER vermakelijk boek. Het eerste deel was als een satirisch toneelstuk, het tweede deel als Alice in Wonderland maar dan een "beetje" meer. Drie verhaallijnen zijn verweven in het boek: Satan in Moskou (met veel kritische noten naar Stalin, politiek, society, machtsspel, achterdocht, censuur), De Meester en Margarita (liefdesverhaal met barmhartigheid en opoffering), Jeshoea en Pilatus (een opmerkelijke invalshoek naar het geloof, Jezus, Pilatus - zoon van een sterrenwichelaar, de kruisiging en de opmerking van Margarita " van gene zijde of niet, is het niet allemaal 1 pot nat?" is niet het enige dat zijn visie weergeeft). Het boek zit vol met prachtige zinnen, prettige dialogen, opmerkelijke karakters (Behemoth is bijna aandoenlijk dwars)(Pilatus vond ik intrigerend, de manier waarop zijn rol in het gebeuren rondom de kruisiging wordt uitgewerkt) en je vind zelfs Woland (Satan) sympathiek. De fantasierijke voorstellingen doorspekt met satirische humor maken het een veelzijdig boek. De achterliggende info is voor de niet-Rusland-kenner middels de aantekeningen goed te plaatsen. Er zitten veel verwijzingen in naar anderen zoals Goethe, Poesjkin en velen meer maar het is voor de lezer geen noodzaak deze te kennen. Voor mij is er maar 1 reden waarom ik het nu geen 5 geef: De eerste 200 bladzijden kreeg ik maar etappes van zo'n 30 bladzijden per keer weg gelezen door het volle taalgebruik en de vele gebeurtenissen. Het maakte wel dat door de lagere leessnelheid ik veel meer opnam... Het boek is aan mij geleend maar als ik hem tegen kom koop ik het zeker. Een absolute plaats in de boekenkast waard!!!!!!

    Vond je dit een nuttige review?
    11 0 Ongepaste review?
  • De duivel in eigen persoon

    Geschreven bij Verzamelde Werken / 3 De Meester En Margarita

    Een meesterwerk! Enige bijbelse kennis is wel belangrijk om dit boek te kunnen begrijpen. Ook nadat je je eerste verbazing te boven bent, en je realiseert met wie je te maken hebt, blijft de spanning onverminderd.

    Vond je dit een nuttige review?
    0 1 Ongepaste review?
  • De Meester en Margarita

    Geschreven bij Verzamelde Werken / 3 De Meester En Margarita

    Een briljant en hilarisch boek. Zelfs al weet de lezer niet alle lagen in het boek te duiden, dan nog blijft het overeind als een zeer onderhoudende en humoristische vertelling. Een goede tip voor diegenen die totaal niet ingevoerd zijn in het Russisch: Laat iemand die wel Russisch spreekt, even een lijstje voor je maken met veel voorkomende Russische namen, plus de afkortingen / koosnaampjes die gebruikt worden in de spreektaal. Dat voorkomt veel verwarring.

    Vond je dit een nuttige review?
    0 0 Ongepaste review?

Productspecificaties

Auteur
Michail Boelgakov Joeri Ljoebimov
Co-auteur
Danusia Schejbal Danusia Schejbal
Redactie
J. Ljoebimov
Illustrator
Danusia Schejbal
Overige betrokkenen
Marko Fondse
Taal
Nederlands
Vertaald uit het
ru
Vertaald door
E. Waegemans Aai Prins Marko Fondse
Oorspronkelijke titel
The Master And Margarita
Afmetingen
14x200x130 mm
Gewicht
186,00 gram
Verschijningsdatum
juni 2008
Druk
1
ISBN10
9087730128
ISBN13
9789087730123

Je vindt dit boek in

Categorieën
Serie
Russische Bibliotheek
Uitvoering
Boek
19,95
Op voorraad. Voor 23:59 uur besteld, morgen in huis Tooltip
Verkoop door bol.com
  • Gratis verzending vanaf 20 euro
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Ophalen bij een bol.com afhaalpunt mogelijk
  • Dag en nacht klantenservice
  • Cadeautje? Laat het voor je inpakken en bezorgen
Andere verkopers (1)

Vaak samen gekocht

Vragen en antwoorden

Over dit artikel zijn nog geen vragen gesteld.