Uitgever: De Bezige Bij
- Nederlands
- Hardcover
- 9789403196602
- Druk: 1
- juni 2020
- 272 pagina's
Samenvatting
Productspecificaties
Inhoud
- Taal
- Nederlands
- Bindwijze
- Hardcover
- Druk
- 1
- Verschijningsdatum
- juni 2020
- Afmetingen
- 22,2 x 14,6 x 2,6 cm
- Aantal pagina's
- 272 pagina's
- Illustraties
- Nee
Betrokkenen
- Auteur
- Roy Jacobsen
- Uitgever
- De Bezige Bij
Vertaling
- Vertaald door
- Paula Stevens Paula Stevens
EAN
- EAN
- 9789403196602
Overige kenmerken
- Gewicht
- 414 g
- Verpakking breedte
- 146 mm
- Verpakking hoogte
- 26 mm
- Verpakking lengte
- 222 mm
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
-
Noorwegen is mijn tweede vaderland, kom er al lang en regelmatig.
De westkust is oogverblindend, net als de Noorse taal en we waren er al in vroeger tijden dan nu.
De allereerste keer voordat er enorme olie- en gasvelden werden gevonden op zee, dus nogal wat Noren die we ontmoetten op onze tocht, vissers en boeren, konden nét het hoofd boven water houden. Nu stromen de geldpotten qua economie al jaren over en is ook het zelfbewustzijn behoorlijk toegenomen. Hetgeen niet wil zeggen, dat iedereen mee kan komen, gezien de drukke voedselbank in Oslo....
Het is een onwaarschijnlijk mooi boek, zó subtiel en mooi verteld, de vissersgemeenschap op een van de eilanden, ong. ter hoogte van de Lofoten, de westkust die onze favoriet is en een gebied dat we kennen. Op deze bevolking wordt door de bewoners van het vastenland enorm neergekeken en door het hele boek lopen ernstig feodale trekken: qua bevolkingsgroep en zelfbeschikkingsrecht (niet, dus), komen vrouwen/meisjes er het meest bekaaid af, daarom lijkt het een verhaal uit vorige eeuwen, maar niets is minder waar. Het verhaal wordt verteld door een parmantig, slim meisje en door haar ogen maken we de avonturen mee. Er wordt prachtig ingezoemd op details en ook de lange verhaallijnen zijn mooi. Het boek is uitstekend in soepel Nederlands vertaald, door Paula Stevens weer.
Het Noorse woord "færing" heeft ze onvertaald gelaten, terwijl "roeiboot" of "platte schuit" prima in de buurt komt. Er zit humor in en blijmoedigheid, prachtig verweven met de realistische gebeurtenissen.
Ik geef hoogst zelden vijf sterren, maar deze epische vertelling is het absoluut waard, een parel! -
Geschreven bij De onzichtbaren
Onbeschrijflijk mooi boek, zie mijn review bij de papieren versie.
Begrijpelijk heeft vertaalster Paula Stevens het Noorse woord "færing" onvertaald gelaten: een houten roeiboot met twee paar roeiriemen, nog steeds gebouwd volgens de principes van de Vikingen aleer, al of niet met een zeil. Het is een begrip binnen de Noorse botenbouw. -
- Meeslepend verhaal
Een prachtige boek over het leven van een bijzonder gezin om een eiland. De strijd met de elementen, de mooie natuurbeschrijving en interessante karakters maken dit boek een feest om te lezen.
-
- gaat over het leven en de natuur op de lofoten.
Gaat over het leven en de natuur op de Lofoten., dat is wat ik er goed aan vind.
-
Geschreven bij De onzichtbaren
Heel boeiend page turner
Advertentie
Levertijd
We doen er alles aan om dit artikel op tijd te bezorgen. Het is echter in een enkel geval mogelijk dat door omstandigheden de bezorging vertraagd is.
Bezorgopties
We bieden verschillende opties aan voor het bezorgen of ophalen van je bestelling. Welke opties voor jouw bestelling beschikbaar zijn, zie je bij het afronden van de bestelling.
- Gratis verzending door bol.com
- Ophalen bij een bol.com afhaalpunt mogelijk
- 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
- Dag en nacht klantenservice
Advertentie
Advertentie