De rozentuin

Afbeeldingen

Inkijkexemplaar

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Hardcover
  • 9789054600251
  • 01 januari 1997
  • 271 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

De rozentuin is een onbetwist hoogtepunt in de klassieke Perzische literatuur. Het is een prozawerk met veel korte gedichten, zodat het ook tot de poëzie kan worden gerekend. Het gaat over machtigen en rijken tegenover onderdrukten, over oprechtheid tegenover veinzerij, over mystiek, erotiek en morele waarden. Saadi (ca. 1212-1295) was zowel mysticus als hoveling, maar bovenal dichter. Na zijn opleiding in Bagdad reisde hij rond in de islamitische wereld. Zijn boek geeft weer wat hij leerde over vorsten en bedelmonniken, hovelingen en krijgslieden, kooplieden en pelgrims. De rozentuin was het eerste literaire werk uit Perzië dat in Europa bekend werd. In 1654 verscheen er een Nederlandse vertaling via het Duits, later hebben Bilderdijk en Leopold er fragmenten van vertaald. Saadi wordt - niet alleen door de Perzen - bewonderd om zijn puntige stijl en nuchtere wijsheid. vertaald en ingeleid door J.T.P. de Bruijn J.T.P. de Bruijn (1931) studeerde Arabisch, Perzisch en Turks en was tot voor kort hoogleraar Perzisch te Leiden. Hij publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur, islamitische mystiek en de geschiedenis van de Perzische studies in Europa. In de pers: ‘[Saadi] is een onverschrokken, poëtische geest’ – Voltaire ‘[Saadi] is de god van de Perzische literatuur’ – Kader Abdolah ‘De poëzie in De Rozentuin is relatief eenvoudig, maar zelfs in het Nederlands herken je de grote macht van de dichter. […] De betekenis van het vertaalwerk van De Bruijn is niet te overschatten. Hij heeft […] ons met deze complete Rozentuin een overzicht gegeven dat we niet hadden. We zullen hem lezen en herlezen, en wellicht zijn we ooit in staat de hele Saadi […] te begrijpen.’ – Frank van Dixhoorn in de Volkskrant

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Hardcover
Oorspronkelijke releasedatum
01 januari 1997
Aantal pagina's
271
Kaarten inbegrepen
Ja
Illustraties
Met illustraties

Betrokkenen

Hoofdauteur
Saadi
Hoofduitgeverij
Stichting Uitgeverij Bulaaq

Vertaling

Eerste Vertaler
J.T.P. de Bruijn
Tweede Vertaler
J.T.P. de Bruijn

Overige kenmerken

Editie
1
Extra groot lettertype
Nee
Product breedte
118 mm
Product hoogte
21 mm
Product lengte
198 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
118 mm
Verpakking hoogte
21 mm
Verpakking lengte
198 mm
Verpakkingsgewicht
311 g

EAN

EAN
9789054600251

Je vindt dit artikel in

Reviews

Gemiddelde van 2 reviews
2
0
0
0
0
  • Authentiek

    Ik vond de vertaling echt goed! ik ken die boek vanaf mijn kindertijd en school. het gaf een goed gevoel toen ik zag dat het vertaald is in het Nederlands en het was echt genoten om zo'n cadeau te kunnen geven aan een goede vriend!

    Vond je dit een nuttige review?
    11
    0
  • Heerlijk om lezen.

    Positieve punten

    • mooi en verzorgd uitgegeven boek met hardcover.

    Prachtige tijdloze poëzie.

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0

Kies gewenste uitvoering

Bindwijze : Hardcover

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 29 euro en 90 cent. Dit is een tweedehands product.
Alleen tweedehands
Als nieuw
Uiterlijk 30 april in huis
Verkoop door champ clark
9,9
In winkelwagen
  • Bestellen en betalen via bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door champ clark
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren

Vaak samen gekocht

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen