Gratis verzending vanaf 20 euro, gratis retourneren, bezorging waar en wanneer je wilt met   artikelen*
  • Nederlands
  • 1e druk
  • 9789491144608
  • september 2017
  • Paperback
  • 136 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

Wat als je je alleen maar kan uitdrukken via een platenspeler? Waarom zou je eerder iemands oorknobbeltje onthouden dan haar voornaam? Zou je een moord begaan om te ontsnappen aan al het lawaai van de wereld? Worden je hallucinaties weleens jaloers op je echte lief?
Een mens komt in de neteligste situaties terecht, en dat is voor de personages in deze kortverhalen niet anders. Gelukkig is de waanzin nooit veraf.
Joris De Brucker schrijft gedichten en korte verhalen. Hij werd geboren in 1977, studeerde talen en is prettig gestoord. Hij is lid van het Aalsters Literair BonTgenootschap, en prijkt op de wall of fame van Literairwerk.nl. met publicaties in literairwerk magazine en het eerste lustrumboek.

Lees de eerste pagina's

4.0
van de 5
5 reviews
0
0
1
3
1
12
  • Grappig
    3
  • Verrassend
    3
  • Spannend
    2
  • Fantasierijk
    2
  • ontroerend
    1
  • spitsvondige taal
    1
1
  • soms verwarrende verhaallijnen
    1
Toon meer punten Toon alleen de eerste 3 punten
  • Geen doorsnee verhalenbundel
    • Fantasierijk

    OVER DE INHOUD:
    Deze bundel bestaat uit een verzameling van kortverhalen, zoals de auteur deze zelf noemt, die hij de afgelopen tien jaar schreef.

    Samenvatting van het voorwoord:

    ‘Deze bundel is bedoeld om je als lezer vertrouwd te maken met het merk, de auteur.

    Deze sprokkelroman laat de expressie zien van de versnipperde psyche, die onze tijd zo typeert. Chronologie hoeft geen punt te zijn. Volgorde en logica zijn ondergeschikt aan beleving.

    ‘Half gaar’ is een werk dat je als lezer consumeert naar eigen smaak en vermogen. Lezen is een kwestie van marineren, het vergt tijd en geduld om als lezer helemaal door te laten dringen. Neem die tijd. Oefen dat geduld. Marineer, sudder en stoof.’

    In de verhalen draait het onder andere om muziek, angst en lijden, aandacht en hunkering, gewoontes en routine, stilte en geluid, observeren en waarnemen én relaties, die geen relaties zijn.

    Woordspelingen, niet alledaagse uitdrukkingen én woorden komen geregeld voorbij. Voorzetsels worden onder de loep genomen en blijken volgens de auteur een mijnenveld te zijn, want een zin krijgt een hele andere betekenis als je de voorzetsels verplaatst, of als je voor een werkwoord een voorzetsel toevoegt, waardoor een heel ander woord ontstaat.

    ‘Ik heb je voorgelogen’ of ‘Ik heb voor je gelogen.’
    ‘Invallen, uitvallen en aanvallen.’

    Voor de goede lezer niks nieuws.

    De verhalen zijn op het absurde af. Soms zelfs geen touw aan vast te knopen. Toch blijf je doorlezen op zoek naar…ja, naar wat?

    Het eerste én het verhaal waar de hoofdpersoon auteur is, zijn het meest aansprekend.

    ‘En nu lag ze daar, te grabbel. In pocketformaat. Geredigeerd en gebonden, klaar om door recensenten gevierendeeld te worden.’

    ‘Maar zoals Boon ooit zei: Niemand leest in uw werk dat wat ge schrijft.’

    MIJN MENING:
    De auteur neemt je mee op een intensieve reis door een boek vol bizarre verhalen. Dit doet hij in een aparte schrijfstijl, die mogelijk niet altijd voor iedereen te volgen zou kunnen zijn, door de niet alledaagse woorden, zinnen en passages in het, Nederlands, Duits, Engels en Frans, waar de auteur veelal gebruik van maakt.

    In het voorwoord staat ‘‘Half gaar’ is een werk dat je als lezer consumeert naar eigen smaak en vermogen.’

    Voor de doorsnee lezer is het eerder overgekookt door moeilijke woorden die niks toevoegen. Eerder brengen ze de lezer in verwarring, roepen vragen op en het leest niet fijn.

    Iets wat minder zout en peper zou het verschil in smaak kunnen maken en de eetlust bevorderen.

    Zijn fantasieën kennen geen grens. De verhalen zijn chaotisch. Je blijft lezen op zoek naar wat je nu eigenlijk aan het lezen bent. Waar gaat dit over?

    Er blijft weinig tot geen ruimte over om het eigen denkvermogen zijn werk te laten doen. Ieder verhaal heeft immers een opgelegd einde. Dood is dood of ‘en reken maar dat hij schreeuwde’, hier kun je als lezer niks aan veranderen of een andere uitleg aan geven.

    Verwacht geen doorsnee verhalenbundel, want dan kom je bedrogen uit. Voor lezers die mee kunnen en willen gaan in deze van rariteiten in elkaar hangende verhalen, niet van alledaags houden en zich willen laten meeslepen door de gedachtegang van de auteur, is dit een uitermate geschikte bundel.
    .

    Vond je dit een nuttige review?
    1 0 Ongepaste review?
  • Taalvondsten en -virtuositeit in grappige verhalen
    • Spannend
    • Verrassend
    • spitsvondige taal
    • soms verwarrende verhaallijnen

    Aanvankelijk was het wennen aan de ongewone opbouw (een beetje gek en dus half gaar)- de losstaande verhalen die toch ook weer vele raakpunten met elkaar hebben (liefde, lijden, angst én plezier- en veel muziek), maar van zodra je je liet meeslepen was het ene verhaal al verrassender dan het andere. Fictie met vele knipoogjes naar werkelijkheden, die soms heel herkenbaar zijn. Zelf heb ik vooral genoten van de vele taalvondsten- een enkele keer een beetje gezocht, maar overwegend ongelooflijk grappig. Debuut van een schrijver waar ik alvast meer van wil lezen.

    Vond je dit een nuttige review?
    1 0 Ongepaste review?
  • Wat is jouw waarheid?
    • Spannend
    • Grappig
    • ontroerend
    • Verrassend
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Na het lezen van de mail van de uitgever, werd ik heel benieuwd naar de inhoud van deze verhalenbundel. Na ontvangst van de bundel, las ik direct het voorwoord en hierdoor werd mijn nieuwsgierigheid nog meer getriggerd.
    Ik wist echt niet wat ik kon verwachten, maar meteen maakte het me duidelijk dat het helemaal aan mezelf zou liggen hoe ik met de inhoud om zou gaan.

    Ik had de afspraak met mezelf gemaakt om per dag niet meer dan twee van de korte verhalen te lezen. Op deze manier kon elk verhaal zijn plek vinden in mijn beleving. Dat was een goede keuze voor mij, bleek achteraf. Nu kon ik de verhalen waarderen voor wat ze waren; mooie, meest absurde maar vooral gedreven verhalen over de auteur in dat betreffende verhaal. Het maakt eigenlijk niet uit of je de bundel van achter naar voren leest of van voor naar achter of op wat voor een manier dan ook.

    ‘Vooral voorzetsels zijn een mijnenveld,‘zei ze.
    ‘Neem nu het verschil tussen ‘ik heb je voorgelogen’ en ‘ik heb voor je gelogen’. Hetzelfde voorvoegsel op een andere plaats, ceteris paribus, en toch krijg je een heel andere betekenis.’
    ‘Nja, ik weet niet. Volgens mij blijft het liegen.’

    Chronologie is evenals logica absoluut onbelangrijk in deze bundel.
    In de verhalen worden steeds gevoelens van angst, seks, liefde, woordgebruik of muziek met een intensiteit beschreven die alleen afkomstig kunnen zijn van een auteur die de lezers wil laten meegenieten van zijn fantasieën op papier… of van een auteur die op papier zijn lezers wil laten meegenieten van zijn fantasieën.
    Wat is jouw waarheid?

    Vond je dit een nuttige review?
    1 0 Ongepaste review?
  • Absurd maar zeer goed geschreven
    • Grappig
    • Fantasierijk

    Een muzikante die in haar blootje op een instrument (cello, contrabas, … ik wil me niet vergissen) speelt waar ook nog eens een oor deel van uit maakt. Een titel Half gaar, dit alles kan alleen maar duiden op iets waar je van in je haar gaat krabben.
    Joris De Brucker heeft mij met zijn debuut zeer duidelijk te kennen gegeven dat in deze auteur iemand zit die de literatuurkneepjes machtig is.
    De verhalen vallen dan misschien onder de noemer absurdistisch maar de kennis van het schrijven toont dat deze auteur meer in zijn mars heeft. Zeg nu zelf, een verhaal dat begint met de zin In de ramen die hij passeerde, rolden mercuren parels van zijn regenscherm. Vanaf de dakgoten stortten ze gedempt op het zwarte strakke doek, als een roffelend vuurwerk in de verte. spreekt toch tot de verbeelding.
    Heel waarschijnlijk gaat Half gaar geen alleenstaand feit in het schrijverstalent van Joris De Brucker zijn en zullen we in de toekomst nog meer van deze auteur horen.

    Vond je dit een nuttige review?
    1 0 Ongepaste review?
  • Prettig gestoord
    • Grappig
    • Verrassend

    Dit boek lezen is een heel bijzondere ervaring. De verhalen staan op zich los van elkaar maar zijn toch subtiel onderling verbonden, waardoor je telkens nog eentje wil lezen, en nog eentje. Intrigerende sfeerschepping, rake observaties, muziek als leidraad, ... Echt een aanrader. Van mij mag Joris nog boeken schrijven.

    Vond je dit een nuttige review?
    0 0 Ongepaste review?

Productspecificaties

Inhoud

Taal
Nederlands
Bindwijze
Paperback
Verschijningsdatum
september 2017
Druk
1e druk
Afmetingen
20 x 13 x 1,3 cm
Aantal pagina's
136 pagina's
Illustraties
Nee
ISBN13
9789491144608

Betrokkenen

Auteur
Joris de Brucker
Uitgever
Beefcake Publishing

EAN

EAN
9789491144608

Overige kenmerken

Gemiddelde leestijd
3 h

Je vindt dit artikel in

Categorieën
Studieboek of algemeen
Algemene boeken
Nieuw of tweedehands
Nieuw
Verschijningsvorm
Paperback
Type boek
Bundels

Uit ons lees Magazine

Vijfde plaats CPNB gaat naar: De bokser

In deze biografie wordt aan de hand van een honderdtal interviews, nooit eerder geopenbaarde documenten en Moszkowicz' eigen dagboek een opzienbarend verhaal verteld.

Lees volledig artikel
Bindwijze: Paperback
17, 50
1 - 2 dagen Tooltip
Verkoop door bol.com
  • Gratis verzending vanaf 20 euro
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Ophalen bij een bol.com afhaalpunt mogelijk
  • Dag en nacht klantenservice
  • Cadeautje? Laat het voor je inpakken en bezorgen

Vaak samen gekocht

Vragen en antwoorden (0)