Het stempel naar de vrouw die zegt dat ze mijn moeder is

Afbeeldingen

Inkijkexemplaar

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789491363412
  • 01 april 2014
  • 196 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

Een ontroerend beeldverhaal over adoptie en identiteit, oorlog en verlies en familiebanden die de bloedband overstijgen. Terwijl Judith voorbereidingen treft voor de adoptie van een kind, wordt haar moeder plotseling ernstig ziek. De avond voordat zij het ziekenhuis in gaat, overhandigt ze Judith een doosje met brieven van haar moeder Bep Bloemendal. De brieven, die de zwangere Bep in de Tweede Wereldoorlog schreef tijdens haar gevangenschap in een Rotterdams ziekenhuis, vormen de sleutel tot een dramatisch familiegeheim. Judith doet een onverwachte ontdekking: ook in de twee generaties vóór haar verloren kinderen al jong hun moeder en werden grootgebracht door vrouwen die niet hun biologische moeder waren. Ze besluit het zwijgen te doorbreken en haar familieleden naar hun ervaringen te vragen. Hoe was het voor hen om hun moeder op jonge leeftijd te verliezen? Hoe was het om op te groeien bij 'tweede moeders'? Het Russisch-Amerikaanse kunstenaarsduo Zhenya Pashkina (Jaroslavl, 1984) en James Boekbinder (New Orleans, 1959) liet zich door Judiths familiegeschiedenis inspireren tot het beeldverhaal 'Het stempel'. Met veel inlevingsvermogen en gevoel voor humor, een weergaloze verbeeldingskracht en een scherp oog voor historisch detail schetsen zij een uniek beeld van cruciale gebeurtenissen uit de turbulente Nederlandse twintigste-eeuwse geschiedenis. Het beeldverhaal 'Het stempel' is gebaseerd op het boek 'De vrouw die zegt dat ze mijn moeder is' van Judith Uyterlinde. De auteurs Zhenya Pashkina (1984, Yaroslavl) is illustrator, animatiefilmmaker en webvormgever. Zij maakte alle tekeningen, verzorgde het boekontwerp en bedacht samen met James Boekbinder het beeldverhaal. www.pashkina.com James Boekbinder (1959, New Orleans) is animatiefilmmaker en interaction designer. Hij bewerkte de tekst van het oorspronkelijke boek, bedacht samen met Zhenya Pashkina het beeldverhaal en verzorgde het scenario. www.boekbinder.com Judith Uyterlinde (1962, Bennebroek) is schrijver van 'De vrouw die zegt dat ze mijn moeder is', het boek waarop 'Het Stempel' gebaseerd is. www.judithuyterlinde.com Reini Elkerbout (1938, Gorcum) is de moeder van Judith Uyterlinde en een van de hoofdpersonen in dit boek. Zij stelde haar foto's, brieven en andere documenten uit haar persoonlijk archief beschikbaar en deelde haar herinneringen en inzichten met de makers.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Paperback
Oorspronkelijke releasedatum
01 april 2014
Aantal pagina's
196
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Met illustraties

Betrokkenen

Hoofdauteur
James Boekbinder
Tweede Auteur
James Boekbinder
Co Auteur
Judith Uyterlinde
Hoofdillustrator
Zhenya Pashkina
Hoofdredacteur
Mara Joustra
Tweede Redacteur
Judith Uyterlinde
Co Redacteur
Mara Joustra
Hoofduitgeverij
Gibbon

Overige kenmerken

Editie
1
Extra groot lettertype
Nee
Product breedte
200 mm
Product hoogte
18 mm
Product lengte
246 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
200 mm
Verpakking hoogte
18 mm
Verpakking lengte
246 mm
Verpakkingsgewicht
678 g

EAN

EAN
9789491363412

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Algemene boeken

Reviews

Gemiddelde van 4 reviews
4
0
0
0
0
  • Familieverhaal-met-verleden empathisch tot beeldvberhaal vertaald

    Positieve punten

    • Fantasierijk
    • Grappig
    • Mooie illustraties
    • goed scenario
    • goed scenario
    Toon alleen de eerste 3 punten

    Een onvervulde kinderwens leidt tot een slepende adoptieprocedure, die gelukkig goed afloopt.
    Voeg daarbij een verborgen, half-joodse familiegeschiedenis met jong gestorven moeders tussen 1940-45. Niet bepaald voor de hand liggende ingrediënten om een beeldverhaal, een ‘graphic novel’ van te maken. Zhenya Paskina, tekenaar en James Boekbinder als scenarist is het echter uitstekend gelukt. Samen met Judith Uyterlinde werkten ze haar aangrijpende non-fictie boek ‘De vrouw die zegt dat ze mijn moeder is’ om tot ’De stempel’. Die veranderde titel verwijst naar de gewoonte om binnen een familie in gezichten naar familietrekken te zoeken, zelfs bij de “koude kant”.
    Grappig, maar het dwangmatige karakter maakt het ook tot iets treurigs.
    Het verhaal wordt niet literair maar beeldend verteld, steeds vanuit het perspectief en de - niet altijd betrouwbare - herinnering van de vertellers. Regelmatig belanden we in een donkere kamer waar iemand een verhaal-van-vroeger opdist of lezen we oude brieven mee. De achtergrond van zo’n retrospectieve, a-dynamische scène lijkt vanwege de gesuggereerde houtnerfjes een houtdruk.
    Gedempte tinten geven mooi de sfeer van de bedompte oorlogstijd weer.
    Geregeld stapt Paskina uit het verhaal en komt met een prachtige kijkpagina waarop je bijvoorbeeld vaandels van Nederlandse (verzuilde) verenigingen bijeen ziet. Of – erg geestig – in de sterrenhemel boven een verliefd stelletje verbeeldt een schema de activiteiten van de jonge leden van de socialistische Arbeiders Jeugd Centrale: de aantallen fietstochten, toespraken, verbeterde werelden tot nieuwe liefdes. Ook de rudimentair getekende vrachtwagentjes lijken een knipoog naar de opgewekte Sovjet-jeugdboeken die Paskina als meisje las.
    Net als in een film “zoomt” het verhaal geregeld in op veelzeggende details, die de handeling een extra lading geven. Bij een zwaar gesprek zien we alleen twee paar zoekende handen rondom kopjes koffie: Hollands binnenkamerverdriet.
    Dat je de ingewikkelde familieverbanden niet meteen doorgrondt, neem je voor lief omdat het verhaal zich luchtig bijna nuchter ontrolt, maar zonder de emotionele ondertoon te verliezen.
    Juist dankzij de doorvertaling tot beeldroman bleef de met oorlogstrauma’s vervlochten vrouwengeschiedenis niet particulier maar werd het aantrekkelijker voor een breder publiek.
    Eenmaal vertaald in het Engels zal dit boek zich moeiteloos meten met de internationale grootmeesters van de graphic novel, speciaal met Bernice Eisenstein: ‘I Was A Child of Holocaust Survivors’. Ook bij haar beïnvloedde de Sjoah haar (joodse) identiteit nu.

    Chris Reinewald

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • graphic novel waarin de graphics echt wat toevoegen

    Positieve punten

    • Mooie illustraties
    • goed verhaal

    In NL is nog niet veel (goede) ervaring met graphic novel. Dit is een positieve uitzondering. Goed verhaal, ziet er erg mooi uit

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Krachtig en ontroerend beeldverhaal over familie en adoptie

    Positieve punten

    • toegankelijk en indringend tegelijk
    • prachtige tekeningen
    • heldere verhaallijnen

    Jim Boekbinder en Zhenya Pashkina hebben samen een ontroerend beeldverhaal gemaakt n.a.v. 'De vrouw die zegt dat ze mijn moeder is' van Judith Uyterlinde. Het woord 'impact' komt steeds bij me boven. Van Van Uyterlinde's oorspronkelijke familiegeschiedenis moet je al behoorlijk bijkomen en dan lees je 'Het stempel'... Het laat je niet los.

    'Het stempel' toont vanuit verschillende personages een verhaal over familie en adoptie nu en - onder geheel andere omstandigheden - in de Tweede Wereldoorlog. Elk perspectief kent een fantasierijke beeldtaal. Als schrijver probeer je altijd elk personage te versterken door hem/haar een eigen taal te geven: dialect en woordgebruik, maar ook lengte van de zinnen, blikveld en niveau van de dialoog. In tekeningen doet Pashkina dat ook - en heel slim. Het perspectief van een angstig kind bijvoorbeeld wordt weergegeven door een laag standpunt en kinderlijkere tekenstijl met andere kleuren.
    Toch is het hele boek één geheel, ondanks wisselende bladindelingen, standpunten, vertelwijzen. Wellicht door het consequente kleurgebruik of door de onderkoelde emotie waarmee het hele verhaal wordt verteld? Onderkoeld, maar uiterst persoonlijk verwoordt het best de sfeer van dit aangrijpende verhaal.

    Meestal erger ik me aan filmversies van boeken: er wordt te veel weggesneden, er wordt zo maar een 'love interest' aan toegevoegd, de hoofdpersonen lijken niet op de karakters die ik me voorstelde, etc. Bij deze vertaling van woord naar beeld is dat niet het geval. Sterker nog: de beelden stimuleren juist om in te vullen wat niet direct wordt verbeeld - om a.h.w. je eigen stempel op het verhaal te drukken.

    Het boek benadrukt nog eens hoe belangrijk de familiegeschiedenis - inclusief foto's en documenten - is voor volgende generaties. Een zorgvuldig bewaard doosje brieven uit WO-II was aanleiding voor deze twee prachtige, krachtige publicaties.

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0
  • ontroerend!

    Een ontroerend verhaal, prachtig getekend en geschreven.
    Achter elkaar uit gelezen; daardoor vast wel een paar grapjes gemist.
    Dus: twee keer lezen, minstens!
    BMV

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0

Kies gewenste uitvoering

Bindwijze : Paperback

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 22 euro en 95 cent.
Op voorraad
Voor 15:00 uur besteld, morgen in huis
  • Bestellen en betalen via bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door --- LIFESTYLE PROVIDERS ---
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Wettelijke garantie via --- LIFESTYLE PROVIDERS ---

Vaak samen gekocht

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen