Hoelang nog duurt de nacht

Boek omdraaien
  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789461642783
  • Druk: 1
  • februari 2014
  • 238 pagina's
Alle productspecificaties

Léonora Miano

Léonora Miano (Douala, 1973) woont sinds 1991 in Frankrijk. HOELANG NOG DUURT DE NACHT is haar zevende roman en betekende haar doorbraak. Ze ontving in 2013 de Prix Femina en er werden 50.000 exemplaren van de roman verkocht.

Samenvatting

Na een brute overval op een achttiende-eeuws dorp van de clan van de Mulongo in West-Afrika zijn twaalf jonge mannen verdwenen. Een onbegrijpelijke zaak voor de stamleden, die in de binnenlanden wonen en de oceaan nog nooit hebben gezien. De raad van wijze mannen grijpt terug op het voorouderlijk geloof om de catastrofe het hoofd te bieden. De moeders die hun eerstgeborenen kwijt zijn, krijgen de schuld van de tragedie en worden apart gezet.

Na een periode van ontzetting komen enkele van de moeders in actie. Daar is de jonge vrouw Eyabe, die tegen alle regels voor vrouwen in te voet naar de kust gaat en de geheimen van de verdwijning ontrafelt. De oude vroedvrouw Ebeise, een van de weinige vrouwen naar wie de Raad luistert, probeert ondertussen de gebeurtenissen in het dorp in goede banen te leiden en het naderende onheil af te wenden.

HOELANG NOG DUURT DE NACHT is de magische, historische vertelling van een volk dat voor het eerst geconfronteerd wordt met de gevolgen van de slavenhandel. Een fenomenale roman over (bij)geloof, ontzetting, angst en strijdvaardigheid.


‘Een grote, meeslepende roman.’ Juryrapport van de Prix Femina 2013

‘Een prachtig monument voor dolende zielen, maar ook een mooie hommage aan de moed van moeders.’ Le Figaro

‘Een machtige en magistrale roman, die niet alleen óver Afrika, maar ook tot haar spreekt.’ Le Monde

Recensie(s)

''Een machtige en magistrale roman, die niet alleen over Afrika, maar ook tot haar spreekt.' Le Monde' – Le Monde

Lees de eerste pagina's

5.0
van de 5
1 review
0
0
0
0
1
4
  • Goede verhaallijn
    1
  • Meeslepend verhaal
    1
  • poëtische zinnen die je meenemen naar de savanne
    1
  • mooie "lokale" bewoordingen
    1
0
Toon meer punten Toon alleen de eerste 3 punten
  • mijn voeten vinden jou.................
    • Goede verhaallijn
    • Meeslepend verhaal
    • poëtische zinnen die je meenemen naar de savanne
    • mooie "lokale" bewoordingen
    Toon alle punten Toon alleen de eerste 3 punten

    Recensie kan voor jou een spoiler bevatten:

    Ik ben in Afrika geweest. En in dit boek voel ik de kadans van Afrika. Zoals de natuur en de mens zich beweegt en verbindt. Ik voel de savannewind, ik voel de warmte en haal het water. De emotie van verwarring voel ik in de regels van dit boek. Daarom is het boek ook zo enorm goed. Het is zijn recensies meer dan waard.

    Wat moet dat angstig zijn geweest. Je hele wereld zoals er al generaties lang geleefd wordt totaal op zijn kop gezet. Niemand weet wat er gebeurd is. Niemand weet waar de mannen zijn gebleven. De eerste stap die deze gemeenschap zet is schadebeperking. Zodat het vooral niet nog eens gebeurd. Ik kan me er niets bij voorstellen dat je niet weet waar je man of kinderen zijn. Ik wordt totaal gek alleen al bij het idee. Nadat de stof een beetje is gedaald worden er door twee verschillende mensen zoektochten georganiseerd. Het stamhoofd zoekt en ook een van de moeders. De moeder "voelt" de weg die haar kind is gegaan. Onderweg komt ze iemand tegen die ze niet had verwacht. En die schijnt een licht op het gebeuren wat zeer schokkend is.

    In de 16e eeuw komt de trans-Atlantische slavenhandel op gang. Reden was dat er in Zuid-Amerika grote behoefte was aan goedkope arbeidskrachten die beter bestand waren tegen allerlei ziekten en harde arbeid. Iets wat de lokale bevolking niet kon. Slavenhandelaren kochten slaven bij lokale heersers. Iets wat in dit boek ook naar voren komt. Niet alleen krijgsgevangenen maar hele, vaak kleine stammen, verdwenen door toedoen van andere grotere stammen.

    citaat uit het boek Hoelang nog duurt de nacht:

    Ze hebben niet echt vogelpoten, maar aan hun benen dragen ze kleren waardoor het er wel op lijkt. Iemand vertelde me dat de Kustbewoners al heel lang handel drijven met de vreemdelingen die uit pongo over de oceaan zijn gekomen. Voor zover ik heb begrepen gaven ze hun vroeger rode olie en olifantenslagtanden. Tegenwoordig leveren ze mensen en zelfs kinderen in ruil voor goederen. Het schijnt dat de kustbewoners nu rietstengels hebben die bliksem spuwen en dodelijke projectielen afschieten. Dankzij dit wapen, dat ze van de manen met de kippenpoten hebben gekregen, kunnen ze hun gevangenen met gemak de baas. (blz 128).

    Vond je dit een nuttige review?
    0 0 Ongepaste review?

Productspecificaties

Inhoud

Taal
Nederlands
Bindwijze
Paperback
Druk
1
Verschijningsdatum
2015-02-20
Afmetingen
21,3 x 13,4 x 2,3 cm
Aantal pagina's
238 pagina's
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Nee
Thema Subject Code
Onderwerp: Fictie: algemeen en literair

Betrokkenen

Auteur
Léonora Miano
Uitgever
Gennep B.V., Uitgeverij van

Vertaling

Vertaald door
Eva Wissenburg Eva Wissenburg

EAN

EAN
9789461642783

Overige kenmerken

Extra groot lettertype
Nee
Gemiddelde leestijd
6 h
Oorspronkelijke releasedatum
2014-02-15

Je vindt dit artikel in

Categorieën
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Aanraders
Bestbeoordeeld
Nieuw of tweedehands
Tweedehands
Studieboek of algemeen
Algemene boeken
Bindwijze: Paperback
18 75
Uiterlijk 12 december in huis Tooltip
Verkoop door partner van bol.com ⭐️LIFESTYLE PROVIDERS⭐
Andere verkopers (6)
  • Gratis verzending
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren

Vaak samen gekocht