Mijn naam is Maryte

Afbeeldingen

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789491737190
  • 29 september 2016
  • 218 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

De roman belicht een van de witte vlekken in de geschiedenis - de situatie van de "wolfskinderen". Na de Tweede Wereldoorlog stuurden Oostpruisische vrouwen hun kinderen naar de overzijde van de Nemunas, waar brood was, en de kleine Duitse kinderen vertrokken naar Litouwen, werkten bij boeren, bedelden, en brachten het zuurverdiende voedsel naar hun hongerende families. De geschiedenis van het Duitse meisje Renate, dat de Litouwse naam Maryte kreeg, en haar familie onthult het tragische lot van veel van die vluchtelingen tijdens de eerste, naoorlogse jaren in Oost-Pruisen en Litouwen. De auteur van de roman baseerde zich op ware feiten, op de verhalen van de "wolfskinderen" en hun naasten. Uit het slotwoord van de auteur: Het thema van dit boek heeft mij ogenschijnlijk zelf gevonden. Wijlen filmregisseur Jonas Marcinkevicius heeft mij rond 1996 voorgesteld om samen een documentaire te maken over de Duitse kinderen die in de naoorlogse jaren hun toevlucht zochten in Litouwen. Dat was de eerste keer dat ik het Duitse woord Wolfskinder hoorde. Het is niet verwonderlijk dat ik in die tijd niets wist over het leed van die kinderen, de Duitsers wisten er immers zelf niet veel van af. (...) Later, toen we aankondigden dat we een film over de wolfskinderen wilden maken, begonnen bekende en onbekende mensen mij te bellen en te schrijven. Ze vertelden over hun buren, vrienden van vrienden, die ook wolfskinderen waren of iets wisten over die naoorlogse gebeurtenissen. Toen maakte ik ook kennis met een vrouw die na de oorlog in Litouwen mogelijkheden had gezocht om te overleven. (...) Terwijl ze aan het vertellen was, zag, hoorde, voelde ik levende mensen. Toen begreep ik ook hoe ik moest gaan schrijven. Iemand begint de oorlog, iemand wordt overwinnaar, maar de weduwen en de kinderen verliezen altijd. De Tweede Wereldoorlog eindigde, zij behoorden tot de verliezers, want de gesneuvelden waren hun vaders, en de weduwen hun moeders. De wereld lag er boos en vermoeid bij. Zij waren slechts kinderen. Maar wel - wolfskinderen. Dit boek gaat over liefde en compassie. En over herinnering. Alvydas Šlepikas is in zijn thuisland, Litouwen, een beroemde auteur, acteur, regisseur en scriptschrijver. Hij was betrokken bij diverse films en TV-series en publiceerde verscheidene boeken, waaronder twee dichtbundels Taika tavo kraujui (Vrede voor je bloed, 1997) en Tylos artejantis (De Naderende Stilte, 2004), en een prozatekst genaamd Lietaus Dievas (De regengod, 2005). Voor zijn roman Mano vardas - Maryte kreeg hij een prijs van de Litouwse Schrijversbond. Het boek werd in 2012 uitgeroepen tot 'boek van het jaar'. Šlepikas woont en werkt in Vilnius

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Paperback
Oorspronkelijke releasedatum
29 september 2016
Aantal pagina's
218
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Alvydas ŠLepikas
Hoofduitgeverij
Nobelman, Uitgeverij

Vertaling

Eerste Vertaler
Anita van der Molen
Tweede Vertaler
Anita van der Molen

Overige kenmerken

Editie
1
Extra groot lettertype
Nee
Product breedte
141 mm
Product hoogte
16 mm
Product lengte
211 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
141 mm
Verpakking hoogte
16 mm
Verpakking lengte
211 mm
Verpakkingsgewicht
306 g

EAN

EAN
9789491737190

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Algemene boeken

Reviews

Gemiddelde van 5 reviews
3
2
0
0
0
  • Meeslepend en aangrijpend

    Positieve punten

    • Meeslepend verhaal
    • Goede verhaallijn
    • realistisch

    Het verhaal sleept de lezer mee in de weerzinwekkende tijd na de Tweede Wereldoorlog. Hierin probeerden Wolfskinderen niet alleen te overleven, maar ook eten te bemachtigen voor hun hele gezin.
    Het boek is bijna met eenvoud geschreven waarin het verhaal zonder te veel emotie wordt verteld. Ondanks deze eenvoud word je als lezer gegrepen door het verhaal en zet het je aan het denken.

    Vond je dit een nuttige review?
    3
    0
  • Overweldigend goed

    Positieve punten

    • Meeslepend verhaal
    • Goede verhaallijn

    Mijn naam is Marytė is de allereerste roman die vanuit het Litouws vertaald is naar het Nederlands.  Als alle Litouwse romans zo overweldigend goed zijn als deze, dan is het te hopen dat er nog veel volgen. Mijn naam is Marytė vertelt het ontroerende verhaal van Duitse oorlogskinderen. Zij woonden in de tijd na de Tweede Wereldoorlog in Oost-Pruisen, een voormalig deel van Duitsland. De Tweede Wereldoorlog was dan misschien beëindigd, maar voor veel jonge gezinnen was juist deze tijd een verschrikking. Ze leden aan honger en werden gezien als het uitschot van hun land. Jonge gezinnen werden zonder pardon uit hun huis gezet door het Rode Leger. Dappere kinderen gedreven door honger en kou, vertrokken uit pure wanhoop naar hun buurland Litouwen, waar ze hoopten op empathie van de plaatselijke bevolking.  Zo ook de jongen Hans. Wanneer hij na een geslaagde missie terugkeert naar huis met voedsel voor zijn moeder en de rest van het gezin durft ook zijn zusje Renate de moedige stap te nemen. In Mijn naam is Marytė volg je als lezer deze kinderen op de voet tijdens hun naoorlogse avontuur.

    Bij het maken van een documentaire over Duitse kinderen die in de naoorlogse jaren hun toevlucht zochten in Litouwen hoorde Alvydas Šlepikas (in zijn thuisland, Litouwen, een beroemde auteur, acteur, regisseur en scriptschrijver) voor het eerst de term wolfskinder en over het leed dat deze kinderen na de Tweede Wereldoorlog moesten doorstaan. De roman Mijn naam is Marytė is gebaseerd op deze waargebeurde verhalen van de Duitsers die toen als eenzame wolfskinderen rondzwierven in Litouwen.

    Alvydas Šlepikas schreef eerder twee dichtbundels, in de roman Mijn naam is Marytė is dit zeker merkbaar. In een schitterende eenvoud – die je poëtisch zou kunnen noemen – beschrijft Alvydas Šlepikas de gruwel en horror waarmee de jonge Duitse oorlogsslachtoffers in werkelijkheid te maken kregen. Rouw, onverbloemd en met een haast onbeschrijflijke puurheid weet de auteur de lezer mee te voeren en te ontroeren. Mijn naam is Marytė toont een kant van de Tweede Wereldoorlog waarover eerder nog weinig bekend was. De auteur was er dan ook terecht van overtuigd dat hierover gesproken en geschreven moest worden. Met Mijn naam is Marytė heeft hij een stukje geschiedenis vast weten te leggen die nooit vergeten mag worden.

    Vond je dit een nuttige review?
    6
    1
  • ongekend veel verdriet

    Positieve punten

    • Meeslepend verhaal
    • Goede verhaallijn

    Dit boek belicht een minder bekend aspect van de oorlog. Uitelkaargerukte gezinnen, ongelukkige ouders die hun kinderen kwijtraken en kinderen die zichzelf moeten redden. Het geeft wel aan hoe ongelofelijk flexibel en vindingrijk de kinderen kunnen zijn en toch kracht vinden om te overleven. Een maatje verliezen en toch weer verder..... Mooi en tegelijk vreselijk om te lezen en te weten hoe dingen gelopen zijn. Mag noooooit meer gebeuren!!!!! (En dat, wetend dat het elke dag nog steeds gebeurt).

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0
  • The Times: boek van de maand juli '19

    Positieve punten

    • Meeslepend verhaal
    • korte krachtige zinnen

    The Times (thetimes.co.uk) vindt het "the best new historical fiction" en koos het tot "Boek van de maand juli 2019". Dat geeft aan hoe overtuigend en pakkend het geschreven is.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Je wordt er stil van

    Positieve punten

    • Spannend
    • Meeslepend verhaal
    • Goede verhaallijn

    Dit verhaal schetst een klein stukje geschiedenis, een klein stukje land en een enorm verdriet. Het voelt haast als een eerbetoon aan de personages uit het boek dat hun verhaal op een indrukwekkende en respectvolle wijze is opgetekend. Ze zijn gezien. Van het lezen ervan wordt je allerminst vrolijk, toch is deze roman meer dan de moeite waard.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0

Kies gewenste uitvoering

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 21 euro en 95 cent.
Op voorraad
Select
Voor 23:00 uur besteld, morgen in huis
Verkoop door bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door bol
  • Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Dag en nacht klantenservice
Bezorgopties
  • Doordeweeks ook ’s avonds in huis

Vaak samen gekocht

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen