Zo ben ik niet, zo ben ik niet

  • Nederlands
  • 1e druk
  • 9789023437017
  • Paperback
  • 235 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

Kjell Askildsens uitgelezen literaire oeuvre is bescheiden van omvang (in veertig jaar tijd schreef hij vijf korte romans en vijf verhalenbundels) maar van een uitzonderlijk hoog soortelijk gewicht. Gevraagd naar de reden van zijn geringe productie, antwoordde hij eens dat hij alleen schrijft wanneer hij iets te vertellen heeft.

Meestal zijn Askildsens personages gewone mensen met gewone levens die dreigen weg te glijden in een afgrond van sleur en saaiheid. Als ze er niet tegen vechten komen ze terecht in de hel: een leven zonder betekenis. Toch zijn Aksildsens verhalen niet deprimerend. Telkens slaagt hij erin de alledaagse gebeurtenissen een vreemde of emotionele wending te geven. Onnozele details, trivialiteiten en non-gebeurtenissen worden uitvergroot en opgeblazen, met verrassend en humoristisch effect. Daarnaast hanteert Askildsen een prachtige, beknopte en ironische stijl, waarmee hij de vaak hevige emoties waaraan zijn personages onderhevig zijn verhult. Daardoor krijgen zijn verhalen iets van een hogedrukpan: onder het schijnbaar kalme en alledaagse oppervlak gaat een ongekende spanning schuil die elk moment tot ontlading kan komen.

Kjell Askildsen (Mandal, Noorwegen, I9z9) bracht zijn jeugd door in het destijds oer-christelijke en puriteinse zuiden van Noorwegen. Zijn eerste roman uit I953 werd op last van de plaatselijke dominee uit de bibliotheek en boekhandel gehaald vanwege het 'obscene' karakter ervan. Zijn vader, plaatselijk hoofd van politie, verbrandde het debuut van zijn zoon. Ondanks deze ietwat luidruchtige start ontwikkelde Askildsen zich tot een van de meest teruggetrokken, maar belangrijkste prozaïsten van het naoorlogse Noorwegen. In 1983 werd zijn verhalenbundel Thomas F's laatste notities aan het publiek bekroond met de prijs van de Noorse literatuurcritici, evenals in I99I Een groot leeg landschap. Askildsen vertaalde onder meer werk van Samuel Beckett. Zelf werd hij in het Engels en het Duits vertaald.

Recensie(s)

De Noorse schrijver Askildsen (1929) telt met z'n kleine oeuvre van korte en laconieke verhalen en romans tot de Scandinavische meestervertellers. Een rode draad vormen gespannen (gezins)verhoudingen. Ik-vertellers hebben vaak hun familieleden lange tijd niet meer ontmoet, zoals de met zwarte humor geschetste oude mannen in het titelverhaal. Askildsens afrekening met zijn streng christelijk milieu en de verdrongen seksualiteit laten de verteller in 'Nazomer' zeggen dat "ik nog steeds niet zonder walging aan het uur van mijn bevruchting kan denken". Rusteloosheid, sluimerende agressie en onderhuidse chaos van gevoelens worden beschreven door de beslissende trivialiteiten in een mensenleven met humor en ironie in een geconcentreerde stijl uit te vergroten. Wat menigeen niet durft te denken staat er, vlijmscherp geformuleerd en zwart op wit: een indringende reflectie op het eeuwige en eenzame gevecht van de mens met zich zelf. De liefhebber van het korte verhaal zal constateren dat Askildsen het moeiteloos op kan nemen met Kafka of Brecht. In deze eerste vertaling van Askilsen in boekvorm komt de 'geminimaliseerde' stijl goed tot zijn recht.
(Biblion recensie, G. Brandorff.)

Productspecificaties

Inhoud

Taal
Nederlands
Bindwijze
Paperback
Druk
1e druk
Afmetingen
21 x 12 x 2 cm
Aantal pagina's
235 pagina's
ISBN13
9789023437017

Betrokkenen

Auteur
Kjell Askildsen
Uitgever
Uitgeverij de Bezige Bij B.V.

EAN

EAN
9789023437017

Je vindt dit artikel in

Categorieën
Serie
Verzameld proza
Uitvoering
Boek
Nieuw of tweedehands
Tweedehands
Verschijningsvorm
Paperback
Studieboek of algemeen
Algemene boeken
Nog geen reviews
Bindwijze: Paperback
7, 50
+ € 1,99 servicekosten
Alleen tweedehands
Goed
1 - 8 dagen Tooltip
Verkoop door partner van bol.com Iris van Dam
  • 14 dagen bedenktijd
  • Tweedehands artikelen retourneren is vaak niet gratis
Andere verkopers (5)

Vragen en antwoorden (0)