Kontraste/Contrastes-La pertinence en traduction juridique Un regard franco-allemand

Afbeeldingen

Artikel vergelijken

  • Frans
  • Hardcover
  • 9783631819289
  • 30 juni 2020
  • 440 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

La traduction juridique represente un risque pouvant deboucher a une critique. L'auteur en identifie les causes et examine les insuffisances du paradigme linguistique de la traduction. L'etude montre l'importance du role attribue a la notion de pertinence dans la traduction juridique qui est un mecanisme constitutif du sens. Il en resulte une approche contextualiste de la traduction dont le pivot est la pertinence. Dans cet ouvrage, on explore egalement les liens entre la pertinence, l'interpretation, l'usage et la qualite. La qualite d'une traduction se mesure dans sa pertinence. On y propose alors une methode de la traduction associant pertinence et usage, faisant echo aux recentes recherches en langues de specialite.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
fr
Bindwijze
Hardcover
Oorspronkelijke releasedatum
30 juni 2020
Aantal pagina's
440
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Margarete Durr
Tweede Auteur
Margarete Durr
Hoofdredacteur
Laurent Gautier
Hoofduitgeverij
Peter Lang Ag

Overige kenmerken

Extra groot lettertype
Nee
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
150 mm
Verpakking hoogte
213 mm
Verpakking lengte
213 mm
Verpakkingsgewicht
703 g

EAN

EAN
9783631819289

Je vindt dit artikel in

Taal
Frans
Beschikbaarheid
Leverbaar
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Studieboek of algemeen
Studieboeken
Nog geen reviews

Kies gewenste uitvoering

Bindwijze : Hardcover

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 87 euro en 99 cent.
2 - 3 weken
Verkoop door bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door bol
  • Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Dag en nacht klantenservice