Rosa Candida
Afbeeldingen
Artikel vergelijken
- Nederlands
- Paperback
- 9789058315519
- 23 september 2011
- 224 pagina's
Samenvatting
Rosa candida
Na het overlijden van zijn moeder laat de jonge Arnljótur zijn vader en broer, zijn dochtertje Flóra en haar moeder Anna op IJsland achter om in een beroemde middeleeuwse rozentuin van een buitenlands klooster te gaan werken. De liefde voor rozen deelde Arnljótur met zijn moeder: samen werkten zij altijd in haar rozenkas, waar zij een zeldzame variant kweekte van de Rosa candida. Van deze roos gaan, vergezeld van herinneringen, drie afleggers mee op reis. Het is ook in deze rozenkas waar Arnljótur Anna beminde en waar zij zwanger raakte. De reis naar het klooster is een reis naar de volwassenheid, een fysieke en mentale pelgrimstocht die voltooid wordt wanneer Arnljótur de verwaarloosde tuin tot bloei heeft weten te brengen. De komst van Anna en Flóra markeert voor Arnljótur het begin van een leven als volwassene. Rosa candida wordt gekenmerkt door een vloeiende, subtiele schrijfstijl, waardoor je als lezer direct bij de hoofdpersoon in zijn onschuld en onbevangenheid betrokken wordt, met hem mee kunt reizen en van hem gaat houden.
Een roman die je bij elke pagina doet verbazen en die grote bewondering opwekt voor de auteur. Paris Match
Niets charmanter dan een debuutroman die zo fijngevoelig en authentiek is. Elle
Een roman over inwijding, vol geluk en bitterheid. Zonder weerga geslaagd! Le Monde
Audur A. Ólafdóttir (1958) is geboren in Reykjavik, IJsland. Rosa candida (2007) is haar derde roman. Ze is docent kunstgeschiedenis aan de universiteit van IJsland in Reykjavík. Als directeur van de University of Iceland Art Collection houdt ze zich actief bezig met het promoten van kunst. Audur A. Ólafdóttir wordt alom geprezen om haar unieke, meeslepende en artistieke stijl. Voor Rosa candida ontving Ólafsdóttir de DV Culture Award for Literature en de Womens Literary Award. Daarnaast werd het genomineerd voor de Nordic Council Literature Price.
Productspecificaties
Inhoud
- Taal
- nl
- Bindwijze
- Paperback
- Oorspronkelijke releasedatum
- 23 september 2011
- Aantal pagina's
- 224
- Kaarten inbegrepen
- Nee
- Illustraties
- Nee
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- Audur Ava Olafsdottir
- Hoofduitgeverij
- Uitgeverij Maarten Muntinga B.V.
Vertaling
- Eerste Vertaler
- Kim Middel
Overige kenmerken
- Editie
- 1
- Extra groot lettertype
- Nee
- Studieboek
- Nee
- Verpakking breedte
- 137 mm
- Verpakking hoogte
- 24 mm
- Verpakking lengte
- 215 mm
- Verpakkingsgewicht
- 401 g
EAN
- EAN
- 9789058315519
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
- Taal
- Nederlands
- Beschikbaarheid
- Leverbaar
- Studieboek of algemeen
- Algemene boeken
Reviews
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
-
Geschreven bij Rosa candida
Een maand of twee geleden las ik 'Vlinders in november', de meest recente roman van de IJslandse Olafsdóttir. Ik omschreef het boek toen als bijzonder mooi en rustig en gaf het vier sterren. 'Rosa candida', wat twee jaar eerder verscheen, kon me iets minder bekoren. Het boek verloopt volgens exact hetzelfde stramien en wist dus nauwelijks te verrassen.
Een jongeman van 22 verlaat zijn thuisland IJsland om ergens in het zuiden (waar precies komen we nooit te weten) in de verwaarloosde rozentuin van een klooster te gaan werken. Hij laat een dochtertje achter van nog geen jaar oud, het resultaat van een one-night-stand. Op zoek naar zichzelf komt ons hoofdpersonage plots weer in contact met Anna, de moeder van zijn dochtertje. En daar begint het eigenlijke verhaal.
"Rosa candida' is zeer vlot geschreven en bestaat uit vele korte hoofdstukken. Samenvattend kun je zeggen dat het boek gaat om de verwarrende gevoelens rond de liefde en het vaderschap.Vond je dit een nuttige review?20 -
Eigenlijk wou ik dat ik Olafsdóttir een van mijn lievelingsschrijfsters zou kunnen noemen, maar daarvoor wordt er veel te weinig van haar Ijslands in het Nederlands vertaald.
Dat geldt voor veel Scand. schrijvers helaas, die geen thrillers schrijven.
Na "vlinders in november" is dit boek ook een juweel, vooral omdat ik de gangbare thema's zoals
zwaarmoedigheid, overmatig tobben, drankgebruik, destructie, te weinig zonuren enz. in veel Noordse boeken verfoei.
Daarom vaak zoeken naar ándere Scandin. boeken dan de geijkte thrillers en detectives.
Rosa Candida is subtiel, sprankelend en vloeiend geschreven met die heel eigen sfeer van Ijsland en
Audur Ava Olafsdóttir zelf, want haar vorige boek had dat ook.
Het is niet eenvoudig om dit boek nieuw te kopen, maar tweedehands via bol is goed gelukt.Vond je dit een nuttige review?10 -
Positieve punten
- Fantasierijk
- Meeslepend verhaal
- Goede verhaallijn
Geschreven bij Rosa candida
Ook weer een juweel na "vlinders in november" van dezelfde schrijfster.
Door de verhaallijnen, de door elkaar gevlochte thematieken en de subtiele aanduiding en beschrijvingen van personen en hun gevoelslevens, steekt ook dit boek weer met kop en schouders boven veel andere werken van IJslanders uit. De lange reis en het werken in het zuiden tussen bloemen en planten worden mooi verteld, maar waar Audúr A. Olafsdóttir werkelijk in uitblinkt, zijn de gevoelsvolle woorden waarmee ze kinderen beschrijft, in dit boek het kleine dochtertje van de hoofdpersoon. De gevoelens van de jonge man die voor het eerst van zijn eiland af is gegaan, het ver-
werken van het overlijden van zijn geliefde moeder en hun sterke band w.o. het kweken van rozen.
Dit is dus tevens een compliment voor de vertaler, die het in soepel, natuurlijk Nederlands wist om te zetten. Jammer, dat er niet meer van deze schrijfster naar het Nederlands wordt vertaald, te klein taalgebied, want naar het Duits en Frans gebeurt vaker.
Na het Noors dienen we dus Ijslands onder de knie te krijgen! Maar eerst gaan we dit wonderschone
land bezoeken als de nu stomende vulkaan tot rust is gekomen. Land van vuur en ijs en Olafsdóttir kan
de volksaard, de mensen en de natuur zo prachtig beschrijven!Vond je dit een nuttige review?00
Kies gewenste uitvoering
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 11 euro. Dit is een tweedehands product.Gelezen exemplaar. Heeft de bekende leesvouwen op de rug en de hoekjes zijn omgekruld.
- Bestellen en betalen via bol
- 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
Vaak samen gekocht
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.