Commentum Medium Super Libro Peri Hermeneias Aristotelis. Translatio Wilhelmo de Luna Attributa Averrois Opera Series B

Afbeeldingen

Artikel vergelijken

  • Frans
  • Hardcover
  • 9789068318593
  • 01 januari 1996
  • 227 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

La traduction arabo-latine attribuee a Guillaume de Luna (debut ou milieu du XIIIe siecle?) du commentaire moyen d'Averroes sur la Logica vetus a fait l'objet en 1996 d'un premier volume: curieusement peut-etre, il proposait l'edition du texte de la troisieme uvre concernee, le Peri Hermeneias ou De interpretatione (Averrois opera, Series B: Averroes latinus, XII). Le present volume (Averrois opera, Series B: Averroes latinus, XI) poursuit l'edition dudit commentaire dans la meme traduction arabo-latine et porte, non sur la premiere uvre de la trilogie: l'Isagoge, mais sur la deuxieme: les Categories ou Predicaments. A peine impliquee dans des citations d'auteurs, l'oeuvre n'est plus connue que par six manuscrits; s' y ajoutent douze editions des XVe et XVIe siecles. La presente edition ressemble a la precedente du commentaire du Peri Hermeneias au moins sous quatre rapports: 1. une comparaison systematique de la version latine medievale du commentaire d'Averroes avec la version hebraique correspondante a ete exclue, ces deux versions ne pouvant etre qu'independantes l'une de l'autre; 2. dans l'apparat comparatif de la version latine avec l'original arabe, les mots arabes sont imprimes en arabe, puis retraduits en latin dans la langue meme du traducteur, sur base d'une etude systematique de la terminologie utilisee dans la traduction; 3. les lexiques sur lesquels s'appuie cette etude de la terminologie, rendent compte d'a peu pres toutes les equivalences arabo-latines etablies par le traducteur, et non, parmi celles-ci, d'une categorie particuliere ne reprenant, par exemple, que les concepts philosophiques; 4. dans les lexiques, les mots arabes sont transcrits en caracteres latins: certaines verifications sont ainsi accessibles aux lecteurs non arabisants; quant aux arabisants, la vocalisation qu'implique la transcription leur signale comment, en fonction de l'interpretation supposee avoir ete celle du traducteur medieval, le referent arabe a de nouveau ete relu et compris.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
fr
Bindwijze
Hardcover
Oorspronkelijke releasedatum
01 januari 1996
Aantal pagina's
227
Illustraties
Met illustraties

Betrokkenen

Hoofdauteur
R. Hissette
Tweede Auteur
Averroes
Co Auteur
Hissette Ar
Hoofduitgeverij
Peeters Publishers

Overige kenmerken

Editie
1
Extra groot lettertype
Nee
Studieboek
Ja
Verpakking breedte
0 mm
Verpakking hoogte
0 mm
Verpakking lengte
0 mm
Verpakkingsgewicht
236 g

EAN

EAN
9789068318593

Je vindt dit artikel in

Taal
Frans
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Stroming of stijl
Middeleeuwse stijl
Studieboek of algemeen
Studieboeken
Nog geen reviews

Kies gewenste uitvoering

Bindwijze : Hardcover

Prijsinformatie en bestellen

Niet leverbaar

Ontvang eenmalig een mail of notificatie via de bol app zodra dit artikel weer leverbaar is.

Houd er rekening mee dat het artikel niet altijd weer terug op voorraad komt.

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen