Español de Andalucía

Afbeeldingen

Artikel vergelijken

  • Spaans
  • Paperback
  • 9783640573394
  • 26 maart 2010
  • 28 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

Seminar paper del año 2009 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1, Ludwig-Maximilians-Universität München, Idioma: Español, Resumen: El estudio de la identidad sociolingüística andaluza es un campo muy amplio y es difícil por su complejidad un estudio exhaustivo. Se debería ofrecer no solo una descripcion del andaluz como medio de comunicacion y como modalidad lingüística del español sino también una descripcion de la forma de ser y de pensar, es decir la realidad lingüística y su identidad cultural, que a través del lenguaje el pueblo andaluz manifiesta. Muchos autores aluden, por ejemplo, al conformismo de la identidad andaluza, a su carácter de 'tierra vieja y sabia, síntesis de culturas' (Lamíquiz 1985, 30) o al topico de la Andalucía gitana y flamenca, llena de gracia y de ingenio, a su expresividad y barroquismo, y naturalmente a su milenaria pereza, producto del clima, o a su tendencia a la hipérbole y exageracion. Mi intencion es describir en este trabajo, sin pretension a la clarificacion exhaustiva, el camino del desarrollo de las hablas andaluzas, demostrar de que viene y por que fue influida la identidad lingüística andaluza. [...] 2. La identidad lingüística andaluza El español hablado en Andalucía posee determinadas peculiaridades respecto al español del resto de España. La presencia árabe en esta region duro más de setecientos ochenta años, con lo que las peculiaridades del andaluz podrían deberse al influjo del árabe, tan presente en la identidad cultural andaluza. Por ejemplo la presencia masiva en andaluz de una pronunciacion aspirada, que afecta tanto a la propia consonante h derivada de una antigua f-inicial latina, como a las consonantes j y g, como a la consonante -s final de silaba o palabra, hacen pensar en cierta semejanza con las consonantes velares y faríngeas del árabe. Pero ningún rasgo de la pronunciacion andaluza se puede derivar de alguna característica de la lengua árabe, sino que se pueden explicar perfectamente por la propia evolucion interna del castellano y, además, para repetir, los rasgos típicos del andaluz no se dan en toda Andalucía, no afectan por igual a todos los hablantes y ni siquiera los tenidos por más representativos pueden ser considerados como exclusivos del andaluz. [...] 5. La invasion árabe; la cuestion del mozárabe En 711 cayo el poder visigodo y los musulmanes invadieron la Península Ibérica. A partir de entonces y hasta la Toma de Granada en 1492, los territorios peninsulares bajo poder islámico se denominaron genéricamente Al-Ándalus, cuya historia fue una sucesion de diversos estados musulmanes. [...]

Productspecificaties

Inhoud

Taal
es
Bindwijze
Paperback
Oorspronkelijke releasedatum
26 maart 2010
Aantal pagina's
28
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Tatjana Gordeichik
Hoofduitgeverij
Grin Verlag

Overige kenmerken

Editie
10002
Extra groot lettertype
Nee
Product breedte
140 mm
Product hoogte
2 mm
Product lengte
216 mm
Studieboek
Ja
Verpakking breedte
140 mm
Verpakking hoogte
2 mm
Verpakking lengte
216 mm
Verpakkingsgewicht
45 g

EAN

EAN
9783640573394

Je vindt dit artikel in

Taal
Spaans
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Studieboek of algemeen
Studieboeken
Nog geen reviews

Kies gewenste uitvoering

Kies je bindwijze (2)

Prijsinformatie en bestellen

Niet leverbaar

Ontvang eenmalig een mail of notificatie via de bol app zodra dit artikel weer leverbaar is.

Houd er rekening mee dat het artikel niet altijd weer terug op voorraad komt.

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen