Giacomo Leopardis Aeneisübersetzung Die Uebersetzung Leopardis in Der Kritik Des 19. Und 20. Jahrhunderts. Textkritische Ausgabe Und Kommentar

Afbeeldingen

Artikel vergelijken

  • 9783631309360
  • 01 oktober 1996
  • 388 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

Das Buch enthalt die bisher bei weitem umfassendste Bearbeitung der Aeneisubersetzung G. Leopardis (1798-1837). Vom Anfang der Leopardiforschung an hat man dem Typ der "traduzione poetica" des Dichters und Philosophen ratlos bis ablehnend gegenubergestanden. Diese Attitude den unmittelbar gelehrten Jugendwerken Leopardis und denjenigen poetischen Fruhwerken gegenuber, die aus seiner Gelehrsamkeit erwuchsen, ist bis heute nicht uberwunden, den Resultaten bedeutender Philologen neuerer Zeit zum Trotz. Ein kritischer Uberblick uber die Rezeption der Aeneisubersetzung Leopardis uber zwei Jahrhunderte hinweg macht dies deutlich. Die textkritische Ausgabe mit samtlichen Varianten ist Grundlage des Kommentars, in welchem der Ubersetzungsstil Leopardis mit den dem Dichter eigenen Kategorien charakterisiert wird. Das Ergebnis korrigiert endgultig das traditionelle Bild des Ubersetzers Leopardi: Die Aeneisubersetzung muss als selbstandiger Teil des poetischen Fruhwerkes Leopardis angesehen werden."

Productspecificaties

Inhoud

Oorspronkelijke releasedatum
01 oktober 1996
Aantal pagina's
388

Overige kenmerken

Product breedte
151 mm
Product hoogte
23 mm
Product lengte
211 mm
Verpakking breedte
148 mm
Verpakking hoogte
23 mm
Verpakking lengte
210 mm
Verpakkingsgewicht
520 g

EAN

EAN
9783631309360

Je vindt dit artikel in

Taal
Duits
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Studieboek of algemeen
Algemene boeken
Nog geen reviews

Kies gewenste uitvoering

Bindwijze (1)

Prijsinformatie en bestellen

Niet leverbaar

Ontvang eenmalig een mail of notificatie via de bol app zodra dit artikel weer leverbaar is.

Houd er rekening mee dat het artikel niet altijd weer terug op voorraad komt.