Niets in zicht

Afbeeldingen

Inkijkexemplaar

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Hardcover
  • 9789046825402
  • 03 september 2019
  • 160 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

In 1954 verscheen Niets in zicht voor het eerst in Duitsland. Het is het debuut van Jens Rehn, die gedurende de oorlog als marineofficier op een onderzeeboot diende en gevangen was genomen door de geallieerden. Dit literaire meesterwerk werd jubelend ontvangen door pers en tijdgenoten als existentialistische aanklacht tegen de oorlog en is nu eindelijk vertaald in het Nederlands.

Niets in zicht vertelt het verhaal van twee mannen in een roeiboot midden op de Atlantische Oceaan. Een Amerikaanse officier die in de openingsscène een arm verliest, en een Duitse marinier. De hoop op redding wordt met de dag kleiner, en hun voorraad proviand, bestaande uit een fles whisky, wat kauwgom en chocola, en een paar pakjes sigaretten, slinkt rap. De mannen, 'de eenarm en de ander', zijn overgeleverd aan elkaar, hun herinneringen en gedachten en de vraag of het leven wel de moeite waard is geweest.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Hardcover
Oorspronkelijke releasedatum
03 september 2019
Aantal pagina's
160
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Jens Rehn
Hoofdredacteur
Guus Luijters
Hoofduitgeverij
Nieuw Amsterdam

Vertaling

Eerste Vertaler
Anne Folkertsma
Tweede Vertaler
Anne Folkertsma
Originele titel
Niets in zicht

Overige kenmerken

Editie
1
Extra groot lettertype
Nee
Product breedte
132 mm
Product hoogte
19 mm
Product lengte
206 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
132 mm
Verpakking hoogte
19 mm
Verpakking lengte
206 mm
Verpakkingsgewicht
263 g

EAN

EAN
9789046825402

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Algemene boeken

Reviews

Gemiddelde van 2 reviews
0
2
0
0
0
  • Aanklacht tegen de nutteloosheid van een oorlog!

    Positieve punten

    • pakkend

    Dit boek verscheen voor het eerst in Duitsland in 1954. Het werd in 2018 opnieuw uitgebracht en in 2019 vertaald naar het Nederlands.
    Het boek gaat over de belevenissen van een Amerikaanse officier en van een Duitse marinier, die tijdens WOII samen in een rubberbootje op de Atlantische Oceaan dobberen.
    De Amerikaan is een piloot die met zijn vliegtuig in zee is gestort na het bombarderen van een Duitse onderzeeboot. De Duister was een bemanningslid van de U-Boot.
    Beiden zijn nu sterk van elkaar afhankelijk.

    Bij aanvang van het boek lezen we dat de Duitse marinier de etterende arm van de Amerikaan heeft geamputeerd. Beide hoofdpersonages krijgen in het boek nicknames: zo wordt de Amerikaan ‘eenarm’ genoemd en de Duitser ‘de andere’.
    Hun hoop op redding drijft dag na dag voorbij. Hun dagindeling bestaat uit zuinig omspringen met het weinige rantsoen dat er is: Scho-Ka-Kola (chocolade) whiskey, sigaretten en kauwgom; slapen en filosoferen.
    Eenarm heeft door zijn ontstoken armwonde vaak koortsaanvallen en zit geregeld te ijlen.
    Beiden mannen zijn met hun gedachten bij hun familie, bij hun naasten, m.a.w. op het thuisfront.
    Samen overdenken ze hun leven en filosoferen ze over hun bestaan.
    Welk nut heeft de oorlog gehad? Welk nut heeft hun (korte) leven gehad?
    Deze en vele andere vragen passeren de revue.
    Tussen het dobberen over zee, zijn er verschillende flashbacks over o.a. hun jeugd, hun thuis, hun liefdes …
    In het boek worden we ook vergast op interessante wist-je-datjes; zoals de indeling van sterren in sterrenbeelden; wat is dorst; de samenstelling van zeewater, …
    Eigenlijk is het niets meer of minder dan een aanklacht tegen de nutteloosheid van oorlog en wat het doet met een mensenleven.
    In het niet onbelangrijke nawoord van de hand van Guus Luijters komen we meer te weten over de totstandkoming van het boek. Er zijn o.a. verwijzingen naar Samuel Beckett en zijn “Wachten op Godot” en naar “Moby Dick” van Robert Melville. Hij geeft ook inzicht in en verwijst naar bepaalde thema’s in het boekje.
    Rehn wist op een erg fijne en subtiele wijze beide soldaten te typeren en een stem te geven over de zinloosheid van een oorlog.
    Zijn schrijfstijl is helder, beschrijvend en vlot.
    Voor de leuke schrijfstijl, het concept en de aanklacht, geef ik dit boek graag 4 sterren

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0
  • Boeiend verhaal

    Een boek over twee mannen, door de oorlog vijanden van elkaar, maar door het noodlot verbonden aan elkaar in een poging te overleven. Dat is precies waar het boek over gaat, over het leven , de herinneringen, hoop en of alles wat ze gedaan hebben wel de moeite waard was.

    In het boek maken we dus kennis met een Amerikaan en Duitser. Alles afspelend in de Tweede Wereld Oorlog. De Amerikaan wordt ” eenarm” genoemd vanwege zijn verwonding. Het verhaal heeft twee van soort verhaallijnen. De ene verteld het heden, beide mannen dobberend op de grote zee, in afwachting en hoop op redding. De andere verhaallijn is vol met flashbacks van hun verleden.

    Twee mannen in de oorlog tot elkaar veroordeeld, waabij de de oorlog er dan niet meer toe doet…

    Het “heden” verhaal is zeer levendig beschreven, de zee, zon, lucht, je ziet het als een film voorbij komen, nog even en je zit zelf in de rubberboot..en heb je dorst, honger en blijf je hopen…

    Een boeiend verhaal, dat zeker de moeite waard is om te lezen.

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 14 euro en 49 cent. De adviesprijs is 20 euro. Je bespaart 28%.
Je bespaart 28%
Op voorraad
Voor 15:00 uur besteld, donderdag in huis
Verkoop door Roelants
9,4
  • Bestellen en betalen via bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door Roelants
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Wettelijke garantie via Roelants
  • Doordeweeks ook ’s avonds in huis

Vaak samen gekocht