De liefdesavonturen van Willy the Shake Sonnetten - William Shakespeare

Afbeeldingen
Inkijkexemplaar
Artikel vergelijken
  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789464480733
  • 15 december 2021
  • 167 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

William Shakespeare schreef 126 sonnetten voor een mooie (blonde) jongeman, ook wel aangeduid als de vriend, en 26 sonnetten voor een ‘donkere dame’, ook vaak de minnares genoemd. Deze gedichten behoren tot de meest persoonlijke teksten van Shakespeare. Ze gaan over de liefde en alles wat daarbij hoort. Over de vroege verbijstering van verliefdheid, de bewondering voor het mooie uiterlijk van de geliefde, het gevoel dat die ander alles voor je is, het gemis bij tijdelijke afwezigheid. Het gaat over lust en seksuele concurrentie, schuldgevoelens over de toen verboden homoseksualiteit, over terechte of onterechte jaloezie, wispelturigheid, de verbittering over het bedrog van overspel, het leeftijdsverschil en het ouder worden, verdriet bij het idee van dood en verlies. De sonnetten behoren tot de mooiste liefdespoëzie. Ze weten ons na al die jaren (de oudst bekende publicatie is van 1609) nog steeds te raken. Deze vrije vertaling laat de strenge sonnetvorm met rijmschema en metrum deels los en probeert zo eenvoudig mogelijk de bedoeling van de tekst in hedendaags Nederlands (maar wel in poëzie) weer te geven en zo toegankelijk mogelijk te maken voor iedereen.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Paperback
Oorspronkelijke releasedatum
15 december 2021
Aantal pagina's
167
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Marien de Bruijn
Hoofduitgeverij
Brave New Books

Overige kenmerken

Editie
1
Product breedte
155 mm
Product hoogte
10 mm
Product lengte
235 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
155 mm
Verpakking hoogte
10 mm
Verpakking lengte
235 mm
Verpakkingsgewicht
264 g

EAN

EAN
9789464480733

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Algemene boeken

Reviews

1 review
1
0
0
0
0
  • Vrije, hedendaagse Shakespeare

    Er is bepaald geen tekort aan Nederlandse vertalingen van Shakespeares Sonnetten. Bas Belleman kwam recent (2020) met een mooi geannoteerde uitgave, waarin de subtiliteiten en dubbelzinnigheden van de bard goed tot uiting kwamen.

    Marien de Bruijn is een stap verder gegaan, en heeft het gedwongen rijm en metrum durven los te laten. Daarmee is het meer een ‘talige’ dan ‘vertalige’ poging geworden. Maar met name daardoor heeft het een vrijheid gekregen die een open deur als sonnet 18 een nieuwe kijk geeft:

    Moet ik je met een zomerdag vergelijken?
    Veel lieflijker en milder toch ben jij.

    De toelichtingen zijn verhelderend, persoonlijk, en een labour of love.

    Verdient z’n plek in Nederlandstalig Shakespeare..

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0
Kies gewenste uitvoering
Bindwijze : Paperback
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 17 euro.
Op voorraad
Select
Nu besteld, woensdag in huis
Verkoop door bol
  • Gratis verzending door bol vanaf 20 euro
  • Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Dag en nacht klantenservice
Bezorgopties
  • Doordeweeks ook ’s avonds in huis