Der Begriff FLEDERMAUS im französischsprachigen Raum Analyse einzelner Versprachlichungen dieses Konzepts
Afbeeldingen
Artikel vergelijken
Auteur:
Silke Böhm
Silke Böhm
- Duits
- Paperback
- 9783640356102
- 26 juni 2009
- 28 pagina's
Samenvatting
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Franzosisch - Linguistik, Note: 1,0, Universitat Stuttgart (Linguistik/Romanistik), Veranstaltung: Hauptseminar: Semantik und semantischer Wandel, Sprache: Deutsch, Anmerkungen: 19 Seiten, Abstract: Diese Arbeit widmet sich der Analyse einzelner Versprachlichungen des Konzepts FLEDERMAUS im franzosischsprachigen Raum. Gerade die romanischen Sprachen weisen namlich, wie Emil Eggenschwiler in seiner Abhandlung uber Die Namen der Fledermaus auf dem franzosischen und italienischen Sprachgebiet" herausgearbeitet hat, eine ganze Fulle an eigenen Versprachlichungen dieses Konzepts auf. Eggenschwiler, dessen Werk fur das gesamte in dieser Arbeit verwendete Sprachmaterial herangezogen wurde, kommt am Ende seiner Untersuchungen zu dem Schluss, dass in Frankreich hauptsachlich die drei Typen chauve-souris, ratapenada und souris- bzw. ratte-volante (unter anderem auch in der Verbindung mit -volage, -uliva sowie -voloira) vertreten sind. Des Weiteren finden sich, allerdings weniger weit verbreitet, Versprachlichungen wie zum Beispiel pissoratto, crapaud- bzw. bot-volant, /tina s/ usw. Im Rahmen dieser Arbeit kann allerdings nur einer kleinen Auswahl an Versprachlichungen Rechnung getragen werden. Zunachst soll unter Punkt 2 auf crapaud-volant bzw. bot-volant eingegangen werden und anschliessend unter Punkt 3 auf die semantisch ausserst interessante Form /tina s/. Unter Punkt 4 wird dann schliesslich die in Frankreich gangigste Form chauve-souris behandelt werden und den Abschluss unter Punkt 5 bildet die Analyse der Form souris-chaude bzw. chaude-souris. Vordergrundig soll bei der Analyse dabei der Frage nachgegangen werden, wie sich die jeweilige Versprachlichung entwickelt haben konnte bzw. welche Assoziationsmuster der jeweiligen Versprachlichung des Konzepts FLEDERMAUS zugrunde liegen konnten. Die jeweils in Frage kommenden Erklarungsansatze fur die einzelnen Versprachlichungen sollen dabei akribisch untersucht"
Productspecificaties
Wij vonden geen specificaties voor jouw zoekopdracht '{SEARCH}'.
Inhoud
- Taal
- de
- Bindwijze
- Paperback
- Oorspronkelijke releasedatum
- 26 juni 2009
- Aantal pagina's
- 28
- Illustraties
- Nee
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- Silke Böhm
- Tweede Auteur
- Silke Böhm
- Hoofduitgeverij
- Grin Publishing
Overige kenmerken
- Editie
- 09002
- Extra groot lettertype
- Nee
- Product breedte
- 140 mm
- Product hoogte
- 2 mm
- Product lengte
- 216 mm
- Studieboek
- Ja
- Verpakking breedte
- 140 mm
- Verpakking hoogte
- 2 mm
- Verpakking lengte
- 216 mm
- Verpakkingsgewicht
- 45 g
EAN
- EAN
- 9783640356102
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
- Taal
- Duits
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
- Studieboek of algemeen
- Studieboeken
Kies gewenste uitvoering
Kies je bindwijze
(2)
Prijsinformatie en bestellen
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.