Mijn Naam Is Sei Shonagon
Afbeeldingen
Sla de afbeeldingen overArtikel vergelijken
Uitgever: Anthos
Auteur:
Jan Blensdorf
- Nederlands
- Hardcover
- 9789041408051
- 18 oktober 2003
- 140 pagina's
Samenvatting
`Culturele observaties zwermen door haar proza als vlinders, maar steken uiteindelijk als een wesp.´ - Liza Dalby, auteur van Geisha
Wie is Sei Shonagon? Is het de vrouw die in de tiende eeuw Het hoofdkussenboek schreef? Of is het een moderne vrouw die haar hoofd boven water probeert te houden? Of is het iemand die heden en verleden met elkaar verbindt?
Gekluisterd aan een ziekbed, balancerend op de rand van het bewustzijn, herinnert de vertelster zich haar jeugd. Wanneer zij na de dood van haar Amerikaanse vader met haar moeder naar Japan verhuist, verandert haar vrije jeugd in een teruggetrokken bestaan dat gedomineerd wordt door een tirannieke oom die haar opvoeding ter hand neemt. Een opvoeding waarin de onderworpenheid van de vrouw en traditionele Japanse waarden centraal staan. Als volwassen vrouw trekt zij zich terug boven een oude wierookwinkel in een drukke winkelstraat in Tokio. Zij ontvangt mensen die haar hun levensverhaal vertellen, verhalen over honger naar succes en het uiteenvallen van het gezin. Ze hopen bij haar antwoorden te vinden op de vragen die hun op drift geraakte levens oproepen. Ze noemen haar Sei Shonagon.
Jan Blensdorf laat een vrouw aan het woord die leeft tussen twee culturen en gefascineerd is door de tegenstrijdigheden in zichzelf en in de aspecten van de samenleving waarin zij leeft: de eerbied voor eenvoud en natuur enerzijds en het verlies van traditionele waarden en de haast manische consumptiedrang anderzijds. In subtiele bewoordingen, tegelijkertijd vol spanning en emoties weet zij met grote zeggingskracht een prachtig juweel neer te zetten.
Jan Blensdorf is Australische, maar zij woont tegenwoordig in Engeland en Frankrijk. Mijn naam is Sei Shonagon ontstond na een tweejarig verblijf in Tokio, waar zij woonde en werkte.
`Blensdorfs verhaal combineert een scherpe kritische blik op het moderne Japanse leven met de geestige, smaakvolle en gevoelige pen van de tiende-eeuwse auteur van Het hoofdkussenboek. Culturele observaties zwermen door haar proza als vlinders, maar steken uiteindelijk als een wesp.´ - Liza Dalby, auteur van Geisha
Wie is Sei Shonagon? Is het de vrouw die in de tiende eeuw Het hoofdkussenboek schreef? Of is het een moderne vrouw die haar hoofd boven water probeert te houden? Of is het iemand die heden en verleden met elkaar verbindt?
Gekluisterd aan een ziekbed, balancerend op de rand van het bewustzijn, herinnert de vertelster zich haar jeugd. Wanneer zij na de dood van haar Amerikaanse vader met haar moeder naar Japan verhuist, verandert haar vrije jeugd in een teruggetrokken bestaan dat gedomineerd wordt door een tirannieke oom die haar opvoeding ter hand neemt. Een opvoeding waarin de onderworpenheid van de vrouw en traditionele Japanse waarden centraal staan. Als volwassen vrouw trekt zij zich terug boven een oude wierookwinkel in een drukke winkelstraat in Tokio. Zij ontvangt mensen die haar hun levensverhaal vertellen, verhalen over honger naar succes en het uiteenvallen van het gezin. Ze hopen bij haar antwoorden te vinden op de vragen die hun op drift geraakte levens oproepen. Ze noemen haar Sei Shonagon.
Jan Blensdorf laat een vrouw aan het woord die leeft tussen twee culturen en gefascineerd is door de tegenstrijdigheden in zichzelf en in de aspecten van de samenleving waarin zij leeft: de eerbied voor eenvoud en natuur enerzijds en het verlies van traditionele waarden en de haast manische consumptiedrang anderzijds. In subtiele bewoordingen, tegelijkertijd vol spanning en emoties weet zij met grote zeggingskracht een prachtig juweel neer te zetten.
Jan Blensdorf is Australische, maar zij woont tegenwoordig in Engeland en Frankrijk. Mijn naam is Sei Shonagon ontstond na een tweejarig verblijf in Tokio, waar zij woonde en werkte.
`Blensdorfs verhaal combineert een scherpe kritische blik op het moderne Japanse leven met de geestige, smaakvolle en gevoelige pen van de tiende-eeuwse auteur van Het hoofdkussenboek. Culturele observaties zwermen door haar proza als vlinders, maar steken uiteindelijk als een wesp.´ - Liza Dalby, auteur van Geisha
Productspecificaties
Wij vonden geen specificaties voor jouw zoekopdracht '{SEARCH}'.
Inhoud
- Taal
- nl
- Bindwijze
- Hardcover
- Oorspronkelijke releasedatum
- 18 oktober 2003
- Aantal pagina's
- 140
- Kaarten inbegrepen
- Nee
- Illustraties
- Nee
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- Jan Blensdorf
- Hoofduitgeverij
- Anthos
Vertaling
- Eerste Vertaler
- Dennis Keesmaat
Overige kenmerken
- Editie
- 1
- Extra groot lettertype
- Nee
- Product breedte
- 140 mm
- Product hoogte
- 20 mm
- Product lengte
- 210 mm
- Verpakking breedte
- 117 mm
- Verpakking hoogte
- 21 cm
- Verpakking lengte
- 212 mm
- Verpakkingsgewicht
- 278 g
EAN
- EAN
- 9789041408051
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
- Taal
- Nederlands
- Beschikbaarheid
- Leverbaar
- Studieboek of algemeen
- Algemene boeken
Kies gewenste uitvoering
Bindwijze
: Hardcover
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 5 euro en 99 cent. Dit is een tweedehands product.Alleen tweedehands
Als nieuw
Nieuwstaat
Nieuwstaat
1 - 2 weken
Verkoop door
Grimbergen Boeken Antiquariaat
- Bestellen en betalen via bol
- 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
Shop dit artikel
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.