Studies in German Literature Linguistics and Culture 19 - Rainer Maria Rilke's The Book of Hours Ebook Tooltip A New Translation with Commentary

Afbeeldingen

Inkijkexemplaar

Artikel vergelijken

  • Engels
  • E-book
  • 9781782047575
  • 01 april 2008
  • Adobe ePub
Alle productspecificaties
  • Je leest ebooks gemakkelijk op je Kobo e-reader, of op je smartphone of tablet met de bol.com Kobo app. Let op! Ebooks kunnen niet geannuleerd of geretourneerd worden.

Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke (1875-1926), geboren in Praag, wordt beschouwd als een van de grootste Duitse dichters van de geschiedenis. In 1910 publiceerde hij zijn bekendste werk, Aantekeningen van Malte Laurids Brigge. Op bol.com vind je alle boeken van Rainer Maria Rilke.

Samenvatting

A superb new (and complete) translation of Rilke's luminously lyrical early book of poems, with scholarly introduction and commentary.

Rainer Maria Rilke is arguably the most important modern German-language poet. His New Poems, Duino Elegies, and Sonnets to Orpheus are pillars of 20th-century poetry. Yet his earlier verse is less known. The Bookof Hours, written in three bursts between 1899 and 1903, is Rilke's most formative work, covering a crucial period in his rapid ascent from fin-de-siècle epigone to distinctive modern voice. The poems document Rilke'stour of Russia with Lou Andreas-Salomé, his hasty marriage and fathering of a child in Worpswede, and his turn toward the urban modernity of Paris. He assumes the persona of an artist-monk undertaking the Romantics' journey into the self, speaking to God as part transcendent deity, part needy neighbor. The poems can be read simply for their luminous lyricism, captured in Susan Ranson's superb new translation, which reproduces the music of the original German with impressive fluidity. An in-depth introduction explains the context of the work and elucidates its major themes, while the poem-by-poem commentary is helpful to the student and the general reader. A translator's note treating the technical problems of rhythm, meter, and rhyme that the translator of Rilke faces completes the volume.

Susan Ranson is the co-translator, with Marielle Sutherland, of Rainer Maria Rilke, Selected Poems (Oxford World's Classics, 2011). Ben Hutchinson is Reader in Modern German at the University of Kent, UK.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
en
Bindwijze
E-book
Oorspronkelijke releasedatum
01 april 2008
Ebook Formaat
Adobe ePub
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Rainer Maria Rilke
Tweede Auteur
Susan Ranson
Co Auteur
Ben Hutchinson
Hoofdredacteur
Ben Hutchinson
Hoofduitgeverij
Camden House

Vertaling

Eerste Vertaler
Susan Ranson
Co Vertaler(s)
Susan Ranson

Lees mogelijkheden

Lees dit ebook op
Desktop (Mac en Windows) | Kobo e-reader | Android (smartphone en tablet) | iOS (smartphone en tablet) | Windows (smartphone en tablet)

Overige kenmerken

Editie
1
Studieboek
Nee

EAN

EAN
9781782047575

Je vindt dit artikel in

Taal
Engels
Boek, ebook of luisterboek?
Ebook
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Algemene boeken
Nog geen reviews

Waarom een goede keuze?

Wij vinden dit artikel een goede keuze, want het heeft positieve eigenschappen vergeleken met soortgelijke artikelen, zoals keur- of kenmerken op sociaal en ecologisch gebied.

Keur- of kenmerken

  • E-book
Lees meer over ons Goede Keuze-label

Kies gewenste uitvoering

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 15 euro en 99 cent.
Direct beschikbaar
Verkoop door bol
  • E-book is direct beschikbaar na aankoop
  • E-books lezen is voordelig
  • Dag en nacht klantenservice
  • Veilig betalen
Houd er rekening mee dat je downloadartikelen niet kunt annuleren of retourneren. Bij nog niet verschenen producten kun je tot de verschijningsdatum annuleren.
Zie ook de retourvoorwaarden