Routledge Studies in East Asian Translation- Pragmatics in Korean and Japanese Translation
Afbeeldingen
Sla de afbeeldingen overArtikel vergelijken
Auteur:
Jieun Kiaer
Ben Cagan
- Engels
- Hardcover
- 9781032108681
- 30 september 2022
- 152 pagina's
Samenvatting
This book explores how the greater amount of pragmatic information encoded in Korean and Japanese can result in pragmatic (in)visibility when translating between those languages and English. Pragmatic information must be added when translating from English to Korean or Japanese and is easily lost when translating in the other direction.
Productspecificaties
Wij vonden geen specificaties voor jouw zoekopdracht '{SEARCH}'.
Inhoud
- Taal
- en
- Bindwijze
- Hardcover
- Oorspronkelijke releasedatum
- 30 september 2022
- Aantal pagina's
- 152
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- Jieun Kiaer
- Tweede Auteur
- Ben Cagan
- Hoofduitgeverij
- Routledge
Overige kenmerken
- Product breedte
- 156 mm
- Product lengte
- 234 mm
- Studieboek
- Nee
- Verpakking breedte
- 156 mm
- Verpakking hoogte
- 234 mm
- Verpakking lengte
- 234 mm
- Verpakkingsgewicht
- 453 g
EAN
- EAN
- 9781032108681
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
- Taal
- Engels
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
- Studieboek of algemeen
- Algemene boeken
Kies gewenste uitvoering
Kies je bindwijze
(2)
Prijsinformatie en bestellen
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.