Blossom Books-wereldklassiekers 5 - Dantes goddelijke komedie. De hel
Afbeeldingen
Sla de afbeeldingen overArtikel vergelijken
- Nederlands
- Hardcover
- 9789463492539
- 18 maart 2021
- 312 pagina's
Samenvatting
Productspecificaties
Inhoud
- Taal
- nl
- Bindwijze
- Hardcover
- Oorspronkelijke releasedatum
- 18 maart 2021
- Aantal pagina's
- 312
- Illustraties
- Met illustraties
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- Lies Lavrijsen
- Hoofdillustrator
- Sophie Pluim
- Tweede Illustrator
- Sophie Pluim
- Hoofduitgeverij
- Blossom Books B.V.
Overige kenmerken
- Editie
- 1
- Product breedte
- 159 mm
- Product hoogte
- 33 mm
- Product lengte
- 218 mm
- Studieboek
- Nee
- Verpakking breedte
- 159 mm
- Verpakking hoogte
- 33 mm
- Verpakking lengte
- 218 mm
- Verpakkingsgewicht
- 726 g
EAN
- EAN
- 9789463492539
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
- Taal
- Nederlands
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
- Beschikbaarheid
- Leverbaar
- Studieboek of algemeen
- Algemene boeken
Reviews
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
-
Negatieve punten
- Slechte uitvoering
- censuur tov het origineel
In deze vertaling zijn bewust passages geschrapt die de vertaler/uitgever kwetsend achten.
Voor wie vindt dat soort censuur moet kunnen, kan beter eerst 1984 van George Orwell lezen en dan nog eens proberen te begrijpen waarom censuur zeer gevaarlijk en absoluut onwenselijk is.Vond je dit een nuttige review?206 -
Negatieve punten
- Slechte uitvoering
In deze versie zijn passages over onder meer de profeet Mohammed geschrapt om het werk van Dante 'minder kwetsend' te maken. Uiteraard doet dat onrecht aan het oorspronkelijke werk. Wilt u een getrouwe vertaling die het werk intact laat, kies dan zeker voor een andere vertaling.
Vond je dit een nuttige review?185 -
Negatieve punten
- Slechte uitvoering
De titel geeft het al aan. Je gaat geen middeleeuws boek vertalen en daarbij gedeeltes weglaten omdat het hedendaagse religieuzen tegen de borst kan stoten. Dit is de tijd waarin wij leven helaas.
Vond je dit een nuttige review?196 -
Negatieve punten
- Slechte uitvoering
Bij een vertaling hoeft een tekst niet woordelijk vertaald te worden. Wel is het belangrijk dat de intentie per zin behouden blijft, uit respect voor het originele werk. Deze intenties zijn in dit werk niet behouden, door het schrappen en vervangen van namen getuigt van weinig respect naar de schrijver. Daarom kan ik deze vertaling niet goedkeuren.
Vond je dit een nuttige review?136 -
Negatieve punten
- Saai
De uitgever zegt dat ze met hun reeks vertalingen (is eerder een hervertelling) de klassieken van de literatuur op een toegankelijke en prettige manier beschikbaar willen maken voor nieuwe, vooral jongere lezers. Het zou jammer zijn als die lezers, zo volgens de uitgever door die passage op de tekst zouden afknappen. Hoe gaat deze uitgever dan om met onderwerpen over slavernij, genocide in Armenië, holocaust en seks die in verhalen voortkomen. Het mooie werk van Dante wordt door deze uitgever verminkt en kapotgemaakt door politieke correctheid. Met als argument: 'we willen niet nodeloos kwetsen'. Een uitleg of een voetnoot was beter geweest. Trouwens de taalgebruik in dat boekje is ook behoorlijk gedateerd.
Vond je dit een nuttige review?138 -
Positieve punten
- Mooie illustraties
Een goede vriendin van mij beschreef Dantes goddelijke komedie: de hel als een "self-insert fanfiction" en ik ben het volledig met haar eens. In deze Italiaanse klassieker uit de viertiende eeuw reist Dante door de hel met zijn gids Vergilius. Dante komt zowel bekende figuren op de Romeinse geschiedenis (zoals Vergilius) als tijdgenoten tegen.
Het verhaal bestaat uit 34 zangen en 365 voetnoten, en als liefhebber van Grieks/Romeinse mythologie en geschiedenis in het algemeen waren de voetnoten voor mij een feestje. Het voorwoord bevat wat informatie over de schrijver en de tijdgeest die mij erg hielpen het verhaal te begrijpen. De illustraties door Sophie Pluim waren geweldig en lichtelijk huiveringwekkend (op de beste manier) dat goed bij de sfeer van het verhaal paste. Bovendien is de eerste illustratie met alle negen kringen van de hel leuk om tijdens het lezen te bekijken waar in de hel je je met Dante bevindt.
Mocht jij net als ik dol zijn op geschiedenis en Grieks/Romeinse mythologie en nieuwsgierig zijn naar hoe een "self-insert fanfiction" uit de veertiende eeuw eruit ziet, dan kan ik je Dantes goddelijke komedie: de hel volledig aanraden!Vond je dit een nuttige review?85 -
Negatieve punten
- Slechte uitvoering
Doorgeschoten politiek correcte vertaling. De angst van de uitgever en vertaler om met een 600 jaar oude tekst mensen voor het hoofd te stoten is belachelijk.
Vond je dit een nuttige review?85 -
Positieve punten
- informatief
- mooie vertaling
Een hele mooie en toegankelijke vertaling met informatieve en af toe humoristische voetnoten.
Ik hoop dat de louteringsberg en het paradijs ook vertaald worden!Vond je dit een nuttige review?11 -
Positieve punten
- Mooie illustraties
Mooi boek. Bijzonder en poëtisch vertaald. Heeft een beetje een gekke verhaal lijn maar het is een oud verhaal dus dat hoort erbij.
Vond je dit een nuttige review?33 -
Lees mijn volledige recensie op www.bookaddict.nl
‘Dantes goddelijke komedie. De hel.‘ is een bijzondere en mooie reis.
Het is een reis door een ander tijdperk en een reis in een andere taal.
Het voelde heel bijzonder om op deze mooie manier kennis te maken met een boek dat zoveel betekent in de wereld literatuur.
Lies Lavrijsen heeft het boek wat mij betreft prachtig opnieuw vertelt in begrijpelijke woorden, zonder afbreuk te doen aan de originele wijze van dichten.
Het is toegankelijk gemaakt voor jongeren en andere geïnteresseerden die kennis willen maken met wereldliteratuur.
Het doel van Lies Lavrijsen in samenwerking met BlossomBooks was het meer toegankelijk maken van wereldliteratuur, en dat is dus wat mij betreft absoluut geslaagd!
In het boek vind je daarnaast ook prachtige illustraties terug van Sophie Pluim die absoluut passen bij het verhaal en het extra bijzonder maken.Vond je dit een nuttige review?12
Kies gewenste uitvoering
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 27 euro en 99 cent.- Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door bol
- Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk
- 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
- Dag en nacht klantenservice
Over de serie Blossom Books-Wereldklassiekers
Vaak samen gekocht
-
Blossom Books-wereldklassiekers 3 - Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & meneer Hyde€21,99Verkoop door bol
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.