De artsenij het woord Gods bloemlezing uit het werj van Paracelsus

Afbeeldingen

Inkijkexemplaar

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Hardcover
  • 9789067323253
  • 20 mei 2006
  • 181 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

Paracelsus, grondlegger van de homeopathie, was behalve arts ook filosoof. Europa werd in de 16e eeuw opgeschriktdoor deze titaan; door zijn compromisloze levenshouding,door zijn streven naar waarheid, zijn vernieuwende medische inzichten en zijn houding als “vrije”, die niets anders nodig had “dan wat in het innerlijk is”. Als het erop aankwam weigerde hij zelfs een dak boven zijn hoofd vanwege deze principes. Paracelsus’ woorden zijn actueler dan ooit. En hij heeftzeker recht van spreken, omdat hij al zijn kennis en inzicht met succes in de praktijk toepaste. De waarde vandeze bloemlezing ligt in de grote filosofische/religieuze inzichten die hij, soms gesluierd, soms in zeer directe taal, aanbiedt aan de mens die naar levensvervulling zoekt. Hij wees op de ene geneesheer die de innerlijke mens inde microkosmos geneest. God is voor Paracelsus de enige filosofie, eerste en laatste Bron van alle magie, kabbala en astrologie, het beginsel van Zijn en Worden, werkzaam in allen en alles, naamloos en onbegrensd.
“God heeft ons op aarde van zulk een genade voorzien, dat wij twee artsenijen hebben, een zichtbare en een onzichtbare. De zichtbare is de geschapene, de onzichtbare is het woord van God.”

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Hardcover
Oorspronkelijke releasedatum
20 mei 2006
Aantal pagina's
181
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Met illustraties

Betrokkenen

Hoofdredacteur
K. Bielau

Vertaling

Eerste Vertaler
C.M.C. Bersee-Van Den Berg
Tweede Vertaler
C.M.C. Bersee-Van Den Berg

Overige kenmerken

Editie
1
Extra groot lettertype
Nee
Product breedte
155 mm
Product hoogte
16 mm
Product lengte
237 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
155 mm
Verpakking hoogte
16 mm
Verpakking lengte
237 mm
Verpakkingsgewicht
443 g

EAN

EAN
9789067323253

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Studieboek of algemeen
Algemene boeken
Beschikbaarheid
Leverbaar

Reviews

1 review
0
0
0
0
1
  • Paracelsus had beter verdiend

    Positieve punten

    • belangrijke auteur

    Negatieve punten

    • Onsamenhangend
    • verwarrend
    • foute uitleg
    • slechte keuze brontekst
    • slechte keuze brontekst
    Toon alleen de eerste 3 punten

    Aangezien ik alles lees wat er aan paracelsica verschijnt, kon deze bloemlezing natuurlijk niet ontbreken, hoewel ik bij dit genre principieel bedenkingen heb. Deze bleken in dit geval alleszins gegrond.
    Paracelsus, op de achterkant ten onrechte als "grondlegger van de homeopathie" betiteld, is ongetwijfeld hoogactueel. Wat dat betreft is het prijzenswaardig dat er überhaupt pogingen worden ondernomen om zijn werk te vertalen.
    Maar boeken zoals het 'Volumen paramirum' of de 'Labyrinthus' bevatten een uitermate gecomprimeerde essentie van zijn denken. Als je daar grote delen uit weglaat – hoe begrijpelijk zijn dan de overgebleven flarden voor iemand die Paracelsus nog niet kent? In het Woord vooraf wordt het leven van Paracelsus geschetst; de afzonderlijke geschriften worden helaas niet ingeleid.
    Een van de basisbeslissingen bij iedere Paracelsus-uitgave is de keuze van de brontekst. Er bestaan twee serieuze uitgaven van zijn verzameld medisch en natuurfilosofisch werk: die van Huser uit de 16e en die van Sudhoff uit de 20e eeuw; naast een aantal uitgaven die in meerdere of mindere mate zijn bewerkt. Tot mijn schrik blijkt deze bloemlezing gebaseerd te zijn op Aschner, een van de ergste tekstverminkers.
    Bv. in het traktaat over het ens venenum uit het 'Volumen paramirum' zegt Paracelsus dat als de inwendige alchemist van de mens niet meer in staat is het nuttige van het schadelijke te scheiden, beide samen gaan rotten en vervolgens verteerd worden ("vereinigte putrefactio und darnach ein digestio"; naar Sudhoff). Digestio (vertering, omzetting) is een sleutelbegrip van de paracelsische filosofie. Aschner plaatst hier een voetnoot waarin hij meldt dat dit een "verstoring van het mengsel van lichaamssappen = dyscrasie" is. En in de bloemlezing is digestio met 'storing' vertaald (p. 26).
    Hfdst. 6 van de 'Labyrinthus' gaat over ervaring. Paracelsus gebruikt hier twee Latijnse woorden: experientia en experimentum. De woordenboeken geven voor beide de vertaling 'ervaring'; maar als je het origineel er op naleest, wordt het verschil dat Paracelsus maakt, duidelijk: experimentum als los ervaringsgegeven; experientia als begrepen, binnen een wetenschappelijk kader geplaatste ervaring. Aschner geeft experimentum met 'Experiment' weer, en in de bloemlezing wordt dat overgenomen, waardoor dit (bovendien tot de helft ingekorte) hoofdstuk wat confuus lijkt. Met experiment in de huidige zin heeft het immers niets te maken.
    In de 'bloemen' die uit boek I en II van het 'Opus paramirum' zijn geplukt, die over de oerbeginselen sulfur, sal en mercurius gaan, blijft juist dit hoofdonderwerp buiten beschouwing. De drie worden wel eens genoemd, maar moeten op deze manier voor de lezer een raadsel blijven.
    Uit de ingestrooide toelichtingen blijkt dat de vertaler/redacteur/uitgever er zelf niets van begrijpt. Bv.: "Limbus (materie waaruit alles ontstaat)" (p. 45) – nee, waarvan alleen de mens is gemaakt, als extract uit al het overige; daar gaat het nu juist om! Of "complexies (de som van uiterlijke kentekens)" (p. 52) – nee, met complexio wordt de combinatie van warm/koud en droog/vochtig bedoeld.
    Veel van de gekozen 'bloemen' zijn theologisch van aard, een curieus contrast met de mening van Aschner dat veel van de paracelsische theologie heden "belachelijk, kinds en volstrekt oninteressant overkomt" (inl. deel III). Dat uitgerekend een uitgeverij van het Rozenkruis uitgerekend voor Aschner kiest, is opmerkelijk.
    Wat betreft de keuze van de opgenomen teksten: ruim een derde van de bloemlezing is afkomstig uit boeken van Paracelsus die al eerder in volledige vorm door de Woudezel zijn uitgegeven. De vertaler heeft er zeker zijn voordeel mee kunnen doen – maar gezien de gigantische hoeveelheid paracelsische geschriften die nog niet zijn vertaald, is het de vraag of het niet zinvoller was geweest alleen nieuwe teksten te brengen.
    Het boek is opgeleukt met plaatjes, waarvan het verband met de tekst niet altijd duidelijk is; bijschriften ontbreken.

    Vond je dit een nuttige review?
    14
    0

Kies gewenste uitvoering

Bindwijze : Hardcover

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 16 euro en 99 cent. Dit is een tweedehands product.
Alleen tweedehands
Als nieuw
Op voorraad
Voor 15:00 uur besteld, morgen in huis
In winkelwagen
  • Bestellen en betalen via bol
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren

Vaak samen gekocht

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen