Bloemen Van Het Kwaad

Afbeeldingen

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789065542526
  • 192 pagina's
Alle productspecificaties

Charles Baudelaire

Charles Baudelaire (1821 - 1867) verliet tijdens zijn leven zelden zijn woonplaats Parijs – met uitzondering van de tien maanden durende reis die hij maakte toen hij twintig jaar oud was. Hij trouwde nooit maar onderhield liaisons met verschillende vrouwen die van grote invloed zijn geweest op de totstandkoming van zijn gedichten. Zijn (zeer omvangrijke) bundel De bloemen van het kwaad (1857) geldt als een hoogtepunt uit de 19de-eeuwse poëzie. Pas in 1995 verscheen daarvan de eerste volledige vertaling van Peter Verstegen, tevens door hem voorzien van uitvoerige bio- en bibliografische aantekeningen, in onze Franse Bibliotheek. Behalve poëzie schreef Baudelaire kunstkritieken en vertaalde hij het werk van Edgar Allan Poe. Op bol.com vind je alle boeken van Charles Baudelaire.

Samenvatting



Charles Baudelaire (1821-1867) is het stralende middelpunt van de negentiende-eeuwse poëzie. In zijn roemruchte Fleurs du mal paart hij de vormvastheid van het classicisme aan de thema's van de zwarte romantiek en heeft hij de bron geslagen voor latere stromingen als decadentisme, symbolisme en modernisme.

De bloemen van het kwaad markeert tevens de overgang van de romantische naar de moderne dichtkunst, het is het laatste klassieke dichtwerk dat algemeen invloed heeft uitgeoefend op de Europese literatuur en beeldende kunsten. En nog is deze invloed herkenbaar. De moderne sensatie immers die Baudelaire heeft beschreven is het karakteristiek geworden van de twintigste-eeuwse mens: verscheurdheid en verveling, zelfpijniging en melancholie, een overheersend besef van verlies. Het zijn enkel de zintuiglijke indrukken, de vluchtige momenten, geuren, een gebaar of een glimp die het verlangen losmaken of de herinnering opwekken aan de schoonheid of het ideaal.

De voor de vertaling gebruikte druk van 1861 geldt als de meest authentieke editie, de laatste die door Baudelaire zelf bij leven is geredigeerd, waarin uiteindelijk ieder spoor van hoop of verwachting is gewist en de uitzichtloosheid en zwartgalligheid definitief vorm hebben gekregen.

De vertalingen van Petrus Hoosemans (1951) zijn subliem, geraffineerd en congeniaal aan het origineel. Hij beheest stijl, vorm en ritme op magistrale wijze. In de herdichtingen van Hoosemans weerklinkt de stem van Baudelaire.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Paperback
Aantal pagina's
192
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Charles Baudelaire
Tweede Auteur
Peter Verstegen
Hoofduitgeverij
Historische Uitgeverij B.V.

Vertaling

Eerste Vertaler
Menno Wigman
Tweede Vertaler
Peter Verstegen

Overige kenmerken

Studieboek
Nee
Verpakking breedte
140 mm
Verpakking hoogte
19 mm
Verpakking lengte
201 mm
Verpakkingsgewicht
344 g
eWaste
Nee

EAN

EAN
9789065542526

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Algemene boeken

Reviews

Gemiddelde van 5 reviews
5
0
0
0
0
  • Zeer goed

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • Voordelige koop
    • duurzaam

    Prachtig tesamen met de franse tekst maar je moet wel van poësie houden

    Vond je dit een nuttige review?
    6
    0
  • mooi

    Positieve punten

    • Fantasierijk
    • Meeslepend verhaal

    boek is vlug verzonden, de volgende ochtend had ik het al. de bloemen van het kwaad raad ik aan echte literatuurlezers aan. het uiterlijk van het boek is simpel maar mooi. ik beleef er veel leesplezier van. top!

    Vond je dit een nuttige review?
    5
    0
  • Lyrisch

    Positieve punten

    • uitvoerige versie

    Prachtige poëzie, met erg verhelderende bijlagen

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0
  • Van onlust tot lust

    Positieve punten

    • Mooi geschreven
    • It takes one to know one

    Melancholie, zwelgen in het verlangen wat goed was, had kunnen zijn, niet meer komt. Als dit het gevoel is dat je koestert? Koop dit boek. Geweldige introductie, prachtige vertaling, om stil van te zijn.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Musthave

    Prachtige bundel
    Goede vertaling

    Vond je dit een nuttige review?
    0
    0

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 25 euro. Dit is een tweedehands product.
Alleen tweedehands
Goed
Baudelaire Charles, De bloemen van het kwaad, Historische Uitgeverij Groningen, 1997, Vertaling van Petrus Hoosemans. Paperback. 229 blz. Het boek ziet er praktisch zo goed als nieuw uit en wordt goed verpakt verzonden. Prijs is inclusief 4 euro verzendkosten!!!
Op voorraad
Voor 23:59 uur besteld, dinsdag in huis
In winkelwagen
  • Bestellen en betalen via bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door Bert Boekenwurm
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Doordeweeks ook ’s avonds in huis

Alle bindwijzen en edities (3)

  • 25,00
    Op voorraad. Voor 23:59 uur besteld, dinsdag in huis Tooltip
  • 21,99
    Op voorraad. Voor 23:59 uur besteld, zaterdag in huis Tooltip
  • 35,00
    Verwacht over 31 weken Tooltip

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen