Lexicon Nieuwe Testament de Griekse woorden in het Nieuwe Testament en de Septuaginta: betekenissen, grammaticale vormen en hun Hebreeuwse en Aramese equivalenten
Afbeeldingen
Sla de afbeeldingen overArtikel vergelijken
Auteur:
J.A. Murre
J.A. Murre
- Nederlands
- Hardcover
- 9789076564807
- 13 mei 2009
- 1000 pagina's
Samenvatting
Alle Griekse woorden in het Nieuwe Testament: betekenissen, grammaticale vormen én hun Hebreeuwse en Aramese equivalenten.
Dit is het meest complete woordenboek bij het Nieuwe Testament. Het is het eerste woordenboek Grieks-Nederlands waarin én alle woorden in hun verbuigingen en vervoegingen eenvoudig te vinden zijn én waarin Griekse, Hebreeuwse en Aramese woorden bij elkaar worden gebracht. Het is daarmee een woordenboek voor de professional, maar ook voor de beginnende student. (Let op: er is nu van dezelfde auteur ook een tweedelig 'Lexicon Bijbels Grieks' dat niet alleen alle woorden in het NT verklaart maar ook alle woorden in de Septuagint.)
Bij elk woord komen de volgende gegevens voor:
Een grammaticale aanduiding, zoals de woordsoort en eventueel naamval, geslacht, getal, enz.
De algemene betekenis van elk woord in het profane Grieks
De betekenissen van de woorden in het Nieuwe Testament
De betekenis volgens het gebruik in de Septuaginta (de eerste Griekse vertaling van het Oude Testament en apocriefen)
De Hebreeuwse en Aramese equivalenten met hun betekenissen in het Oude Testament
Alle voorkomende vervoegingen of verbuigingen van een woord
Uitgebreide verwijzingen en vindplaatsen in de Bijbel (OT, Septuaginta en NT)
Een alfabetische woordenlijst van Hebreeuwse en Aramese woorden met hun Griekse equivalent
Een overzicht van alle aangehaalde Hebreeuwse en Aramese tekstgedeelten
De (mogelijke) betekenissen van namen
Dit is het meest complete woordenboek bij het Nieuwe Testament. Het is het eerste woordenboek Grieks-Nederlands waarin én alle woorden in hun verbuigingen en vervoegingen eenvoudig te vinden zijn én waarin Griekse, Hebreeuwse en Aramese woorden bij elkaar worden gebracht. Het is daarmee een woordenboek voor de professional, maar ook voor de beginnende student. (Let op: er is nu van dezelfde auteur ook een tweedelig 'Lexicon Bijbels Grieks' dat niet alleen alle woorden in het NT verklaart maar ook alle woorden in de Septuagint.)
Bij elk woord komen de volgende gegevens voor:
Een grammaticale aanduiding, zoals de woordsoort en eventueel naamval, geslacht, getal, enz.
De algemene betekenis van elk woord in het profane Grieks
De betekenissen van de woorden in het Nieuwe Testament
De betekenis volgens het gebruik in de Septuaginta (de eerste Griekse vertaling van het Oude Testament en apocriefen)
De Hebreeuwse en Aramese equivalenten met hun betekenissen in het Oude Testament
Alle voorkomende vervoegingen of verbuigingen van een woord
Uitgebreide verwijzingen en vindplaatsen in de Bijbel (OT, Septuaginta en NT)
Een alfabetische woordenlijst van Hebreeuwse en Aramese woorden met hun Griekse equivalent
Een overzicht van alle aangehaalde Hebreeuwse en Aramese tekstgedeelten
De (mogelijke) betekenissen van namen
Productspecificaties
Wij vonden geen specificaties voor jouw zoekopdracht '{SEARCH}'.
Inhoud
- Taal
- nl
- Bindwijze
- Hardcover
- Oorspronkelijke releasedatum
- 13 mei 2009
- Aantal pagina's
- 1000
- Illustraties
- Nee
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- J.A. Murre
- Tweede Auteur
- J.A. Murre
- Hoofduitgeverij
- Skandalon
Overige kenmerken
- Editie
- 1
- Product breedte
- 199 mm
- Product hoogte
- 55 mm
- Product lengte
- 274 mm
- Studieboek
- Nee
- Verpakking breedte
- 199 mm
- Verpakking hoogte
- 55 mm
- Verpakking lengte
- 274 mm
- Verpakkingsgewicht
- 2180 g
EAN
- EAN
- 9789076564807
Je vindt dit artikel in
- Taal
- Nederlands
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
- Studieboek of algemeen
- Studieboeken
Kies gewenste uitvoering
Bindwijze
: Hardcover
Editie
: 1
Prijsinformatie en bestellen
Vaak samen gekocht
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.