Marinus

Afbeeldingen

Inkijkexemplaar

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789082985658
  • 01 juni 2019
  • 426 pagina's
Alle productspecificaties

Samenvatting

Marinus vertelt het onwaarschijnlijke levensverhaal van Marinus De Boer, die opgroeit in het 17e-eeuwse Oostende. Nadat hij op 11-jarige leeftijd zijn vader ziet omkomen in een vreselijke zeeslag wordt hij geadopteerd door twee kapers. Zij leren hem de stiel en kijken toe hoe Marinus ontbolstert tot een beruchte kaperskapitein. Tot de tijd uiteindelijk ook hem inhaalt en Marinus vanop de kade moet toekijken hoe zijn drie zonen naar Indië vertrekken onder de vlag van de Oostendse Compagnie… Marinus De Boer mag dan wel een fictief personage zijn, de verhaalwereld van Marinus en - oorspronkelijk - Flamand des vagues is dat allerminst. Jan Van Dorp heeft zich voor zijn roman uitgebreid gebaseerd op historische feiten. Het boek werd o.a. bekroond met de ‘Prix des lecteurs’ van de ‘Gazette des Lettres’ en in 1954 door de New York Times zelfs uitgeroepen tot ‘Book of the month’. In 2018 werd de verhaalstof door Oostendenaars Peter Bultink en Sebastien Dewaele bewerkt tot een gesmaakte theatervoorstelling.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Paperback
Oorspronkelijke releasedatum
01 juni 2019
Aantal pagina's
426
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Jan van Dorp
Tweede Auteur
Jan van Dorp
Hoofduitgeverij
Bitbook

Vertaling

Eerste Vertaler
Peter Bultink
Tweede Vertaler
Peter Bultink
Co Vertaler(s)
Elke de Brouwer
Originele titel
Flamand des vagues

Overige kenmerken

Editie
1
Product breedte
140 mm
Product hoogte
27 mm
Product lengte
212 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
140 mm
Verpakking hoogte
27 mm
Verpakking lengte
212 mm
Verpakkingsgewicht
597 g

EAN

EAN
9789082985658

Je vindt dit artikel in

Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Algemene boeken

Reviews

Gemiddelde van 2 reviews
1
1
0
0
0
  • 4,5/5* Een aanrader!

    Positieve punten

    • Spannend
    • Meeslepend verhaal
    • Goede verhaallijn
    • informatief
    • informatief
    Toon alleen de eerste 3 punten

    De personages worden met een prettige woordkeuze en fijne zinsbouw duidelijk voorgesteld aan de lezer, zodat ze tot leven kunnen komen.
    Marinus werd in dit verhaal afwisselend: Haring, De Boer en Rinus genoemd.
    Door het hele boek worden veel Vlaamse woorden en uitdrukkingen gebruikt, maar dat is zeker ook voor Nederlandse lezers geen belemmering om van het verhaal te kunnen genieten.

    De 73 voetnoten hebben ervoor gezorgd dat ik een heleboel bijgeleerd heb over woorden en uitdrukkingen die te maken hebben met zeevaart en wat daar aan verwant is.

    Dit las ik een tijdje terug in Zeeuwse Ankers:
    “Piraten en kapers zijn niet hetzelfde. Daar zit veel verschil tussen. Het is wel zo dat veel kapers later piraat werden. Ook werden een heleboel piraten kaper. Maar veel kapers dienden ook bij de marine of de handelsvloot.
    Een kaper kreeg zijn feitelijke aanstelling van de overheid. Hij opereerde alleen in oorlogstijd tegen de vijanden van zijn land. Een kaper erkende dus het gezag en diende dit zelfs. Zijn acties waren duidelijk gericht tegen de schepen van de vijand.”
    Onduidelijk was of dat steeds in acht genomen werd.

    Ik heb niet geweten dat de diverse overheden er zo veel aan deden om hun geheimen over de oceanen en zeeën te bewaren.
    Over de route via de Kaapverdische Eilanden:
    “De Vlaamse zeemannen kenden de Noordzee en het Kanaal beter dan de bodem van hun pint, maar deze nieuwe route was onbekend terrein. Alleen de matrozen van de Hollandse, Franse en Engelse compagnieën waren ermee vertrouwd. Op de Hollanders moest je niet hopen. Al vanaf de eerste dag raakte bekend dat ze verbanning riskeerden als ze op de Oostendse schepen zouden aanmonsteren.”

    ‘Marinus’ is een heel rijk verhaal. Rijk aan liefde en rijk aan geschiedenis. We lezen over mannen die leven voor het avontuur op zee, en die bovendien twijfelen hoe ze dat kunnen combineren met hun liefde voor hun gezin en hun familie.

    ‘Marinus’ is een verhaal met 72 hoofdstukken, verdeeld over drie delen:
    Marinus De Boer
    Maria Van Lissewege
    De Zonen De Boer

    Perioden uit hun leven, de omgeving en locaties waar een en ander zich afspeelt worden nauwkeurig beschreven waardoor je er een heleboel van opsteekt.

    “Het gerinkel van zijn sporen echode vrolijk door de straat. Onbewust verscheen er een bijna onzichtbare glimlach op het gezicht van Rinus; hij dacht aan de andere soldaten, die even verwaand waren geweest als deze, dat stond vast: Spanjaarden, Fransen, Hollanders, Engelsen, dan opnieuw Fransen… Allemaal waren ze gekomen en weer gegaan. Verdwenen. Er bleef weinig meer over van over dan de echo van hun laarzen. Oostende bestond nog altijd.”

    Zonder de goede vertaling was genieten van deze uitgave van ‘Marinus’ niet mogelijk geweest. Het is een aangrijpend verhaal geworden, niet alleen interessant voor Oostendenaars, maar voor iedereen die meer wil weten over het leven van mensen met de zee in hun bloed.

    Ik heb ‘Martinus’ graag gelezen.

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Interessant

    Positieve punten

    • Spannend
    • Fantasierijk

    Voor Oostendenaars een aanrader

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 86 euro en 68 cent. Dit is een tweedehands product.
Alleen tweedehands
Goed
1 - 2 weken
In winkelwagen
  • Bestellen en betalen via bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door Bogamo 7 - Boeken outlet
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen