Marinus
Afbeeldingen
Sla de afbeeldingen overArtikel vergelijken
- Nederlands
- Paperback
- 9789082985658
- 01 juni 2019
- 426 pagina's
Samenvatting
Productspecificaties
Inhoud
- Taal
- nl
- Bindwijze
- Paperback
- Oorspronkelijke releasedatum
- 01 juni 2019
- Aantal pagina's
- 426
- Illustraties
- Nee
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- Jan van Dorp
- Tweede Auteur
- Jan van Dorp
- Hoofduitgeverij
- Bitbook
Vertaling
- Eerste Vertaler
- Peter Bultink
- Tweede Vertaler
- Peter Bultink
- Co Vertaler(s)
- Elke de Brouwer
- Originele titel
- Flamand des vagues
Overige kenmerken
- Editie
- 1
- Product breedte
- 140 mm
- Product hoogte
- 27 mm
- Product lengte
- 212 mm
- Studieboek
- Nee
- Verpakking breedte
- 140 mm
- Verpakking hoogte
- 27 mm
- Verpakking lengte
- 212 mm
- Verpakkingsgewicht
- 597 g
EAN
- EAN
- 9789082985658
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
- Taal
- Nederlands
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
- Beschikbaarheid
- Leverbaar
- Studieboek of algemeen
- Algemene boeken
Reviews
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
Negatief, positief, neutraal: we zetten een review altijd online. We controleren wel eerst of ’ie voldoet aan onze reviewvoorwaarden en niet nep is. We controleren ook of ’ie is geschreven door iemand die het artikel heeft gekocht via bol.com en zetten dit er dan bij. De controles gebeuren automatisch, al kijken er soms mensen mee. Bol.com betaalt niet voor reviews. Als een reviewer door een andere partij is vergoed, staat dit in de review zelf.
-
Positieve punten
- Spannend
- Meeslepend verhaal
- Goede verhaallijn
- informatief
- informatief
De personages worden met een prettige woordkeuze en fijne zinsbouw duidelijk voorgesteld aan de lezer, zodat ze tot leven kunnen komen.
Marinus werd in dit verhaal afwisselend: Haring, De Boer en Rinus genoemd.
Door het hele boek worden veel Vlaamse woorden en uitdrukkingen gebruikt, maar dat is zeker ook voor Nederlandse lezers geen belemmering om van het verhaal te kunnen genieten.
De 73 voetnoten hebben ervoor gezorgd dat ik een heleboel bijgeleerd heb over woorden en uitdrukkingen die te maken hebben met zeevaart en wat daar aan verwant is.
Dit las ik een tijdje terug in Zeeuwse Ankers:
“Piraten en kapers zijn niet hetzelfde. Daar zit veel verschil tussen. Het is wel zo dat veel kapers later piraat werden. Ook werden een heleboel piraten kaper. Maar veel kapers dienden ook bij de marine of de handelsvloot.
Een kaper kreeg zijn feitelijke aanstelling van de overheid. Hij opereerde alleen in oorlogstijd tegen de vijanden van zijn land. Een kaper erkende dus het gezag en diende dit zelfs. Zijn acties waren duidelijk gericht tegen de schepen van de vijand.”
Onduidelijk was of dat steeds in acht genomen werd.
Ik heb niet geweten dat de diverse overheden er zo veel aan deden om hun geheimen over de oceanen en zeeën te bewaren.
Over de route via de Kaapverdische Eilanden:
“De Vlaamse zeemannen kenden de Noordzee en het Kanaal beter dan de bodem van hun pint, maar deze nieuwe route was onbekend terrein. Alleen de matrozen van de Hollandse, Franse en Engelse compagnieën waren ermee vertrouwd. Op de Hollanders moest je niet hopen. Al vanaf de eerste dag raakte bekend dat ze verbanning riskeerden als ze op de Oostendse schepen zouden aanmonsteren.”
‘Marinus’ is een heel rijk verhaal. Rijk aan liefde en rijk aan geschiedenis. We lezen over mannen die leven voor het avontuur op zee, en die bovendien twijfelen hoe ze dat kunnen combineren met hun liefde voor hun gezin en hun familie.
‘Marinus’ is een verhaal met 72 hoofdstukken, verdeeld over drie delen:
Marinus De Boer
Maria Van Lissewege
De Zonen De Boer
Perioden uit hun leven, de omgeving en locaties waar een en ander zich afspeelt worden nauwkeurig beschreven waardoor je er een heleboel van opsteekt.
“Het gerinkel van zijn sporen echode vrolijk door de straat. Onbewust verscheen er een bijna onzichtbare glimlach op het gezicht van Rinus; hij dacht aan de andere soldaten, die even verwaand waren geweest als deze, dat stond vast: Spanjaarden, Fransen, Hollanders, Engelsen, dan opnieuw Fransen… Allemaal waren ze gekomen en weer gegaan. Verdwenen. Er bleef weinig meer over van over dan de echo van hun laarzen. Oostende bestond nog altijd.”
Zonder de goede vertaling was genieten van deze uitgave van ‘Marinus’ niet mogelijk geweest. Het is een aangrijpend verhaal geworden, niet alleen interessant voor Oostendenaars, maar voor iedereen die meer wil weten over het leven van mensen met de zee in hun bloed.
Ik heb ‘Martinus’ graag gelezen.Vond je dit een nuttige review?10 -
Positieve punten
- Spannend
- Fantasierijk
Voor Oostendenaars een aanrader
Vond je dit een nuttige review?10
Kies gewenste uitvoering
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 86 euro en 68 cent. Dit is een tweedehands product.- Bestellen en betalen via bol
- Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door Bogamo 7 - Boeken outlet
- 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.