Aristoteles in Nederlandse vertaling - Poetica Nederlandse editie

Afbeeldingen

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789025302078
  • 21 september 2004
  • 215 pagina's
Alle productspecificaties

Aristoteles

Aristoteles (384 vC) is zonder veel overdrijving een van de oorspronkelijkste, veelzijdigste en belangrijkste filosofen in de Westeuropese cultuur. Zijn invloedrijke werken spelen steeds een centrale rol in de theorie en de geschiedenis van literatuur, biologie, ethiek, politiek en retorica. In de eenentwintigste eeuw is Aristoteles opnieuw een onmisbare en inspirerende filosofische gids in het chaotische museum van de werkelijkheid.

Samenvatting

Aristoteles (384-322 v.Chr.) kwam in 367 naar Athene om aan de Academie van Plato te studeren. Na Plato's dood trok hij weg en verbleef hij onder meer in Macedonië, als opvoeder van niemand minder dan Alexander de Grote. In 335 keerde hij naar Athene terug en stichtte daar zijn eigen school, het Lyceum. Van zijn vele werken is maar een gedeelte bewaard, en dat is nog altijd een omvangrijk oeuvre. Wat nog bewaard is, was oorspronkelijk niet voor publicatie bedoeld, maar werd gebruikt bij het onderwijs op Aristoteles' school. De Poëtica is ook zo'n 'collegedictaat', met nauwelijks stilistische verfraaiing. Aristoteles behandelt er het ontstaan en de functie van de dichtkunst in. Hij gaat uit van de fundamentele theorie van poëzie als mimesis, 'uitbeelding', waarbij hij zich vooral concentreert op de tragedie en het epos. Bekend geworden zijn onder andere de eisen van eenheid en samenhang, de verschillende fasen en middelen in de plot, het begrip katharsis ('reiniging' van de toeschouwers als functie van de tragedie), soorten dichterlijke woorden en manieren om kritiek op poëtische woordkeus te weerleggen. De Poëtica van Aristoteles is van zeer groot literair-historisch belang. De invloed van het werk in later tijden is enorm geweest, en niet alleen voor de classicistische tragedie. '... er is nog nooit in Nederland een klassiek werk zo goed begeleid uitgegeven, zelfs de noten zijn een intellectueel genoegen, chapeau...' Vrij Nederland

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Paperback
Oorspronkelijke releasedatum
21 september 2004
Aantal pagina's
215
Kaarten inbegrepen
Nee
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
Aristoteles

Vertaling

Eerste Vertaler
Nicolaas van der Ben
Tweede Vertaler
Nicolaas van der Ben
Co Vertaler(s)
J.M. Bremer

Overige kenmerken

Editie
5
Extra groot lettertype
Nee
Product breedte
140 mm
Product hoogte
21 mm
Product lengte
216 mm
Studieboek
Nee
Verpakking breedte
140 mm
Verpakking hoogte
21 mm
Verpakking lengte
216 mm
Verpakkingsgewicht
323 g

EAN

EAN
9789025302078

Reviews

Gemiddelde van 6 reviews
3
3
0
0
0
  • Aristoteles' poëtica glashelder

    Positieve punten

    • Overzichtelijk
    • Praktisch toepasbaar
    • Heldere boodschap

    Het boek is kwalitatief goed uitgevoerd. De inhoud is een heldere en goed leesbare vertolking/vertaling van Aristoteles geschrift "Poëtica".

    Vond je dit een nuttige review?
    5
    0
  • Leesbaar

    Prima leesbaar maar wel academisch. Daar ontkom je waarschijnlijk niet aan bij Aristoteles.

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0
  • Zeer goed!

    Positieve punten

    • Goede kwaliteit
    • Voordelige koop
    • duurzaam

    Ik ben zeer tevreden over dit artikel. Wat ik vooral goed vind: Goede kwaliteit, Voordelige koop, Duurzaam

    Vond je dit een nuttige review?
    2
    0
  • Prima boek

    Het boek geeft een leesbare weergave van de Poëtica, maar is geen wetenschappelijke vertaling; er is veel aangevuld en weggelaten. Achterin staat nuttig commentaar wat het bestuderen vergemakkelijkt. Wanneer je op zoek bent naar een academisch commentaar, zul je echter een ander boek moeten zoeken. Zeer geschikt voor scholieren en beginnende studenten.

    Vond je dit een nuttige review?
    5
    0
  • Zeer goed

    Positieve punten

    • interessant
    • Meeslepend

    Negatieve punten

    • moeilijk/ingewikkeld

    Interessante en bruikbare literatuur

    Vond je dit een nuttige review?
    1
    0
  • Prima vertaling

    Positieve punten

    • keurige begrijpelijke vertaling
    • aantekeningen excursen

    Dit boek is een vertaling, geen commentaar. Omdat Aristoteles' Grieks in een letterlijke vertaling bij wijle onbegrijpelijk - en lelijk - is, hebben de vertalers sommige kernachtige zinnen van de filosoof in het Nederlands behoorlijk uitgebreid. Dit verzekert leesgemak en maakt de tekst begrijpelijker, al blijven uitgebreide vertalingen interpretaties. De auteurs hebben die uitbreidingen / toevoegingen keurig aangegeven met <....>.
    Naast de vertaling hebben de auteurs enkele interessante toelichtingen opgenomen over literaire en toneeltechnische elementen als Mythos en Opsis. Het loont de moeite ze te lezen. De aantekeningen bij de vertaling zijn van allerlei aard; meestal wetenschappelijk, historisch of cultureel.
    Het boek is dus prima voor: 1. mensen die de Poëtica in het Nederlands willen lezen, 2. mensen die de Poëtica in het Grieks lezen en graag een vertaling erbij nemen.

    Vond je dit een nuttige review?
    15
    0

Kies gewenste uitvoering

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 20 euro.
Op voorraad
Select
Voor 23:00 uur besteld, vrijdag in huis
Verkoop door bol
In winkelwagen
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door bol
  • Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Dag en nacht klantenservice

Over de serie Aristoteles In Nederlandse Vertaling

Vaak samen gekocht

  • Ars Poetica
    18,99
    Verkoop door bol
  • De ideale redenaar
    20,99
    Verkoop door bol

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen