LA SAINTE BIBLE Ebook Info-bulle Les e-books sont lisibles sur votre ordinateur ou une liseuse adaptée. ancien testament nouveau testament
Auteur:
Auguste Crampon
- fr
- livre numérique
- 1230000827041
- 04 décembre 2015
Résumé
Augustin Crampon, chanoine de la cathédrale d'Amiens, est un traducteur et exégète catholique de la Bible qui a entrepris la traduction, directement en français, de tous les livres canoniques, à partir des textes hébreux, araméens et grecs.
Sa traduction de la Bible (premier volume en 1894) fera date dans l'histoire des traductions françaises au sein du catholicisme romain. Elle parut pour la première fois en édition bilingue (latin de la Vulgate / français) entre 1894 et 1904, en 7 volumes. Une version en un seul volume, uniquement en français, fut imprimée à Tournai en 1904, puis réimprimée en 1923 après quelques corrections.
Pour la première fois paraît une version uniquement effectuée à partir des textes hébreu, araméen, grec. Grâce à lui le catholicisme romain français possède une version de qualité, facilement accessible à ceux qui désirent lire et étudier les Écritures.
Soulignons l'intérêt de cet ouvrage remarquable qui permet de mettre à disposition des catholiques une traduction sûre des variantes que font apparaître les ''textes originaux''. Sans prétendre être supérieure à une traduction faite strictement sur la Vulgate latine -toujours disponible-, puisque les véritables textes originaux hébreux n'existent plus, et que ceux disponibles, révisés entre le VI° et le X° siècle, sont postérieurs à la Vulgate elle même, elle permet néanmoins de mieux cerner le Texte Sacré et éclaire certains passages obscurs de la Vulgate.
En ce sens, cette Bible est en tout point conforme aux directives données par le pape Pie XII dans son encyclique ''Divino Afflante Spiritu'' du 30 septembre 1943.
Le chanoine Crampon nous donne là une traduction, sinon parfaite, au moins très sûre. Cette traduction fut et demeure toujours une réussite. A la fois précise et claire, elle témoigne chez l'auteur d'une connaissance approfondie des langues bibliques et aussi d'une belle culture littéraire. Grâce à elle, quantité de fidèles et de clercs, pendant un demi-siècle, eurent un contact plus intime et plus personnel avec la parole de Dieu.
Sa traduction de la Bible (premier volume en 1894) fera date dans l'histoire des traductions françaises au sein du catholicisme romain. Elle parut pour la première fois en édition bilingue (latin de la Vulgate / français) entre 1894 et 1904, en 7 volumes. Une version en un seul volume, uniquement en français, fut imprimée à Tournai en 1904, puis réimprimée en 1923 après quelques corrections.
Pour la première fois paraît une version uniquement effectuée à partir des textes hébreu, araméen, grec. Grâce à lui le catholicisme romain français possède une version de qualité, facilement accessible à ceux qui désirent lire et étudier les Écritures.
Soulignons l'intérêt de cet ouvrage remarquable qui permet de mettre à disposition des catholiques une traduction sûre des variantes que font apparaître les ''textes originaux''. Sans prétendre être supérieure à une traduction faite strictement sur la Vulgate latine -toujours disponible-, puisque les véritables textes originaux hébreux n'existent plus, et que ceux disponibles, révisés entre le VI° et le X° siècle, sont postérieurs à la Vulgate elle même, elle permet néanmoins de mieux cerner le Texte Sacré et éclaire certains passages obscurs de la Vulgate.
En ce sens, cette Bible est en tout point conforme aux directives données par le pape Pie XII dans son encyclique ''Divino Afflante Spiritu'' du 30 septembre 1943.
Le chanoine Crampon nous donne là une traduction, sinon parfaite, au moins très sûre. Cette traduction fut et demeure toujours une réussite. A la fois précise et claire, elle témoigne chez l'auteur d'une connaissance approfondie des langues bibliques et aussi d'une belle culture littéraire. Grâce à elle, quantité de fidèles et de clercs, pendant un demi-siècle, eurent un contact plus intime et plus personnel avec la parole de Dieu.
Spécifications produit
Nous n'avons trouvé aucune spécification pour votre recherche '{SEARCH}'.
Contenu
- Langue
- fr
- Binding
- livre numérique
- Date de sortie initiale
- 04 décembre 2015
Personnes impliquées
- Auteur principal
- Auguste Crampon
- Editeur principal
- Société de S. Jean L'Evangeliste
Options de lecture
- Lisez cet ebook sur
- Android (smartphone et tablette) | Lecteur électronique Kobo | Ordinateur de bureau (Mac et Windows) | iOS (smartphone et tablette) | Windows (smartphone et tablette)
Autres spécifications
- Livre d‘étude
- Oui
EAN
- EAN
- 1230000827041
Vous trouverez cet article :
- Langue
- Français
- Livre, ebook ou livre audio ?
- Ebook
- Disponibilité
- Disponible à l'adresse suivante
- Disponible en « Kobo Plus »
- Disponible en « Kobo Plus »
Choisissez la version souhaitée
Choisissez votre binding
(2)
Informations sur les prix et commande
Le prix de ce produit est de 2 euros et 90 cents.
Disponible immédiatement
Vendu par bol
- E-book utilisable dès son achat
- Les e-books offrent plein d'avantages
- Service client 24h/24
- Paiement sécurisé
Vous ne pouvez pas annuler ou retourner des éléments téléchargés. Pour les produits qui ne sont pas encore parus, vous pouvez annuler jusqu'à la date de publication.
Voir aussi les conditions de retour
Signaler cet article
Vous souhaitez signaler un contenu illégal à propos cet article:
- Je souhaite faire un signalement en tant que client.
- Je veux faire un signalement en tant qu'autorité ou personne de confiance.
- Je veux faire un signalement en tant que propriétaire de partenaire
- Je veux faire un signalement en tant que propriétaire de marque
Vous n'êtes pas un client, une autorité, personne de confiance, propriétaire de marque ou un partenaire ? Dans ce cas, utilisez le bouton ci-dessous pour effectuer un signalement.