King Lear, Driekoningenavond, Hamlet, Hoop gedoe om niks

Afbeeldingen

Artikel vergelijken

  • Nederlands
  • Paperback
  • 9789082057577
  • 289 pagina's
Alle productspecificaties

William Shakespeare

William Shakespeare (1564 - 1616) was een Engelse dichter, schrijver en acteur. Hij wordt gezien als een van de meest invloedrijke schrijvers allertijden. Hij groeide op en Stratford-upon-Avon, een stad in het midden van Engeland. Op zijn achttiende trouwde hij met Anne Hathaway waarmee hij drie kinderen kreeg. In april 1953 publiceerde Shakespeare zijn lang verhalende gedicht Venus and Adonis. De uitgave werd met negen herdrukken een groot succes. De bekendste toneelstukken die William Shakespeare schreef zijn Hamlet, Romeo and Juliet, Macbeth en King Lear. Na 1601 schreef hij steeds minder. Mede door een nieuwe generatie schrijvers die een nieuwe stijl introduceerden. Op bol.com vind je alle boeken van William Shakespeare.

Samenvatting

Vertaling van vier toneelstukken van William Shakespeare zoals die in het Shakespeare theater in Diever zijn opgevoerd. De vertalingen zijn gemaakt door regisseur en artistiekleider Jack Nieborg. Deel 1 bevat de vertalingen van King Lear, Twelfth Night, Hamlet, Much Ado About Nothing.

In het jaar 2000 nam regisseur Jack Nieborg (1959) het regisseursstokje over in het bekende Shakespeare Theater in de bossen van Diever. Bij gebrek aan voor hem bruikbare Nederlandse Shakespeareteksten, heeft hij vanaf het eerste moment, naast de regie, ook de vertalingen voor zijn rekening genomen. Hij liet daarmee een frisse wind waaien door de doorgaans verouderde teksten.
Dat Nieborg hiermee een brug slaat naar deze tijd, eigenzinnig en sprankelend, is te lezen in de vele lovende recensies die de afgelopen jaren verschenen zijn.

Een greep uit de verschenen recensies:

De Groene Amsterdammer, 2003
Shakespeare vertalen is twee talen met elkaar laten vrijen en zien waar het zaad valt. Regisseur-vertaler Nieborg moet met het hertalen van dit stuk een aangename vrijpartij achter de rug hebben: hij maakte een briljante herschepping…

Dagblad van het Noorden, 2011
….. Nieborg blaast het stof van dit vier eeuwenoude stuk…

Trouw, 2010
..Gecombineerd met de glasheldere en liefdevolle vertaling die regisseur Nieborg van het stuk maakte is deze voorstelling een prettige toneelbelevenis, waar de liefde voor het theater maken vanaf spat.
Leeuwarder Courant, 2009
… een lekkere, gesmeerde vertaling …
Dagblad vh Noorden, 2008
In zowel zijn vertalingen als zijn regies gaat Nieborg terug naar het volkse karakter van Shakespeares werk, zonder daarbij overigens de poëzie uit het oog te verliezen.
Volkskrant, 2015
Als altijd is Nieborgs vertaling vlot, fris en eigentijds.

Productspecificaties

Inhoud

Taal
nl
Bindwijze
Paperback
Aantal pagina's
289
Illustraties
Nee

Betrokkenen

Hoofdauteur
William Shakespeare

Vertaling

Eerste Vertaler
Jack Nieborg

Overige kenmerken

Extra groot lettertype
Nee
Studieboek
Nee

EAN

EAN
9789082057577

Je vindt dit artikel in

Categorieën
Taal
Nederlands
Boek, ebook of luisterboek?
Boek
Beschikbaarheid
Leverbaar
Studieboek of algemeen
Algemene boeken
Nog geen reviews

Kies gewenste uitvoering

Bindwijze : Paperback

Prijsinformatie en bestellen

De prijs van dit product is 20 euro.
Op voorraad
Nu besteld, dinsdag in huis
In winkelwagen
  • Bestellen en betalen via bol
  • Prijs inclusief verzendkosten, verstuurd door Uitgeverij Grobein
  • 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
  • Wettelijke garantie via Uitgeverij Grobein

Vaak samen gekocht

  • Romeo en Julia
    15,00
    Verkoop door bol

Lijst met gekozen artikelen om te vergelijken

Vergelijk artikelen